Перевод "Empire State" на русский

English
Русский
0 / 30
Empireимперия эмпирический владычество
Stateгосударство национальный общегосударственный
Произношение Empire State (эмпайо стэйт) :
ˈɛmpaɪə stˈeɪt

эмпайо стэйт транскрипция – 30 результатов перевода

Okay, fine ...
United Fruit, Empire State...
Mr. Ramos ... the matter of my uncle ...
Ага, понятно!
"Америкэн Стилл"... "Юнайтед фрут"... "Эмпайр стейт"...
Сеньор Рамос! Вы же знаете о моем дяде...
Скопировать
What's the hurry?
He could see some shows, visit the top of the Empire State Building.
Don't jerk me, Weinstock.
Что за спешка?
Он мог бы сходить на какое-нибудь шоу, совершить экскурсию на Импайер Стейт Билдинг.
Только не дури меня, Вайнсток.
Скопировать
Tomorrow's not good.
I' m supposed to fall off the Empire State Building and land on a bicycle with no seat, so...
My father doesn't hate you.
Завтра будет плохо.
Я собирался упасть с Эмпайр Стейт Билдинг прямо на мотоцикл без сидений, так что...
Росс, мой отец не ненавидит тебя.
Скопировать
Geronimo?
When you're in love, you'll... ... jumprightfromthe top of the Empire State and you won't care.
Screaming "Geronimo" the whole way down. lt's great.
Джеронимо?
Когда вы влюблены, вы прыгаете с крыши "Импаейр Стейт", и вам все равно.
Вы летите и кричите: "Джеронимо!" Потрясающе.
Скопировать
I have seen water It's water, that's all
The Eiffel Tower, the Empire State
My pulse was as high on my very first date
Башня Эйфелева, небоскрёб-великан?
Так же сердце частило на первом свиданье.
Ручка внука, что волосы треплет тебе?
Скопировать
If I might make a suggestion, sir.
Mr Clam is attending the fancy-dress ball at the Empire State Building.
If Lord Worplesden were to attend...
У меня есть предложение, если позволите, сэр?
Известно, что мистер Клэм... пойдет на костюмированный бал в Эмпайер Стейт Билдинг.
Если туда пойдет и лорд Уорплсден...
Скопировать
Yes, Cheesewright?
There's a ball at the Empire State Ballroom tonight, Captain Corrigan.
And?
Да, Чизрайт?
Сегодня в Эмпайер Стейт Билдинг благотворительный бал, капитан Корриган.
И?
Скопировать
Gnu.
Couldn't find the Empire State Building with a compass, map and a guide.
Or emu?
Гну!
Он не способен найти Эмпайр Стэйт билдинг с картой в руках.
Или Эму!
Скопировать
Is that "car" or "cur"?
They were to meet at the Empire State, but she got hit by a taxi.
He waited and waited.
Произносится "кар" или "кэр"?
Они должны были там встретиться, но её сбило такси.
Он ждал, ждал.
Скопировать
- Where to, kid?
- Empire State Building.
- Empire State Building.
- Тебе куда, паренёк?
- Эмпайр Стэйт Билдинг.
- Эмпайр Стейт Билдинг.
Скопировать
- Empire State Building.
- Empire State Building.
- Don't stop so close to the curb.
- Эмпайр Стэйт Билдинг.
- Эмпайр Стейт Билдинг.
- Не подъезжай слишком близко.
Скопировать
You're supposed to just take a peek after a poke.
You were like you just put a quarter in one of those metal things on top of the Empire State Building
It was cleavage.
После толчка ты должен был взглянуть украдкой.
Ты как будто положил четвертак в одну из металлических штуковин для наблюдения на вершине Эмпайр-стейт-билдинг.
Была видна ложбинка.
Скопировать
- "I want to meet you"...
- On the Empire State Building.
- On the Empire State Building.
- "Я хочу с Вами встретиться..."
- На Эмпайр Стейт Билдинг.
- На Эмпайр Стейт Билдинг.
Скопировать
- On the Empire State Building.
- On the Empire State Building.
Sunset, Valentine's Day.
- На Эмпайр Стейт Билдинг.
- На Эмпайр Стейт Билдинг.
При закате солнца, в День Святого Валентина.
Скопировать
Now he's obsessed with a woman who wrote me.
She wants to meet me on top of Empire State. On Valentines Day.
It's like that movie. An Affair to Remember.
Сейчас его покорила одна женщина, которая мне написала.
Хочет встретиться на крыше в День Св.
Это как в фильме "Незабываемое".
Скопировать
Money, money, money, see?
So he could be on top of the Empire State Building now?
No. I guess he could be.
Вот деньги, деньги.
Так он сейчас может быть на крыше Эмпайр Стэйт Билдинг?
Да нет, может быть...
Скопировать
Where's Tim?
What's that, the Empire State Building?
What?
Где Тим?
Что это, Импайр Стейт Билдинг?
Что?
Скопировать
You mean you wanna sign me?
No, I wanna go to the top of the Empire State Building and make out.
Of course I wanna sign you!
То есть вы хотите подписать со мной контракт?
Нет, я хочу залезь на вершину Эмпайр-Стейт-Билдинг и заняться сексом.
Ну конечно, я хочу подписать контракт!
Скопировать
Dad, can we go to New York for Valentine's Day?
Annie Reed wants to meet us at the top of the Empire State Building.
Jonah, have you fallen down?
Пап, мы можем поехать в Нью-Йорк на День Св. Валентина?
Энни Рид хочет нас встретить на Эмпайр Стейт Билдинг.
Джона, ты что, упал?
Скопировать
- l beg your pardon. Just singing. I like to keep the old larynx up to muster.
We've just been to the top of the Empire State.
You can see for miles.
Я, просто, пою нет, нет, Наннет и все.
Мы были на крыше этого здания, которое открылось на прошлой неделе.
Эмпаер Стейт.
Скопировать
Tell me, what is it?
You remember the time when I was a little girl, you gave me that little glass ball with the Empire State
Yeah, and when you turned it upside down, it looked like it was snowing on the Empire State Building?
Расскажешь мне об этом?
Бабушка, помнишь, когда я была девочкой, ты дала мне маленький стеклянный шар с Эмпайр-Стейт-Билдинг внутри?
Да, и когда ты переворачивала его вверх ногами, над Эмпайр-Стейт-Билдинг как бы шёл снег?
Скопировать
Grandma? You remember the time when I was a little girl, you gave me that little glass ball with the Empire State Building inside?
Yeah, and when you turned it upside down, it looked like it was snowing on the Empire State Building?
I never told you, but that glass ball scared me.
Бабушка, помнишь, когда я была девочкой, ты дала мне маленький стеклянный шар с Эмпайр-Стейт-Билдинг внутри?
Да, и когда ты переворачивала его вверх ногами, над Эмпайр-Стейт-Билдинг как бы шёл снег?
Я никогда не говорила тебе, но стеклянный шар пугал меня.
Скопировать
Like what?
I want to see the Empire State Building.
I can do that today. Tomorrow, I wanna go on that boat ride around Manhattan
Да?
Хочу посмотреть на Эмпайр Стейт Билдинг.
А завтра собираюсь прокатиться на катере вокруг Манхэттена.
Скопировать
L was happy.
We drank Californian wine, and in the evening, the Empire state Building lit up only for us.
We had such a good time.
Я был счастлив.
мы пили калифорнийское вино, и вечером, Empire state Building светило только для нас.
Нам было так хорошо.
Скопировать
- I've got it practically all worked out.
It's the story of a man who gets murdered... while staring at the top of the Empire State Building.
I think I'll call it The Skyscraper Gaper Caper.
Я уже почти всё продумал.
История человека, которого убивают на крыше Импайр Стэйт Билдинг.
Назову это "Проделки зевак на небоскрёбе".
Скопировать
A Master of Arts In English Literature.
Gave me diction and a job as a barker on the Empire State Building.
Empire State Building.
Магистр искусств. Английская литература.
У меня было хорошее произношение и я получил работу экскурсовода в Эмпайр-Стейт-Билдинг
Эмпайр-Стейт-Билдинг
Скопировать
Gave me diction and a job as a barker on the Empire State Building.
Empire State Building.
"We are now situated on a point 102 stories In the air,
У меня было хорошее произношение и я получил работу экскурсовода в Эмпайр-Стейт-Билдинг
Эмпайр-Стейт-Билдинг
Мы расположены в точке на высоте 102 этажей
Скопировать
We want to see all the sights.
You know, Wall Street, Empire State Building,
City Hall.
Мы хотели бы осмотреть город.
Ну, там, Уолл-стрит,
Эмпайр-Стейт-Билдинг, Сити-холл.
Скопировать
- Unacceptable.
Big Apple tour includes Brooklyn Bridge, Empire State, Broadway show Cats.
I got more bad news for you.
- Неприемлемый.
Экскурсия по "Большому Яблоку" включает Бруклинский мост, Эмпайр-Стэйт, бродвейское шоу "Кошки".
У меня для Вас ещё плохие новости.
Скопировать
I found it in my Best of Seattle guide.
It's hardly brown-bagging it on top of the Empire State Building, but they do have these cute little
You always find something to complain about.
Это было в путеводителе.
Конечно, не то, что завтракать на верхушке Эмпайр Стэйт Билдинг, но зато здесь есть милые видоискатели.
Ты всегда найдешь, на что пожаловаться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Empire State (эмпайо стэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Empire State для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмпайо стэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение