Перевод "English text" на русский
Произношение English text (инглиш тэкст) :
ˈɪŋɡlɪʃ tˈɛkst
инглиш тэкст транскрипция – 33 результата перевода
"If she does not take herself voluntarily, she will be taken by force."
Next, document no.449, interrogatories in the German and English text, concerning the farmer's helper
- Your Honour. - What?
Если она не явится добровольно, то будет доставлена туда принудительно".
Далее документ № 449, вопросник на немецком и английском языках, касающийся помощника фермера Майера Айхингера.
- Ваша честь?
Скопировать
Don't leave.
English text:
PettsonFindus
Не уходи.
Русский текст:
ray3000
Скопировать
Three at most.
No problem, but it's an English text written by a German...
No, it's okay.
Максимум три.
Никаких проблем, никаких проблем, просто это текст на английском, написанный немцем...
Нет-нет, все нормально.
Скопировать
"If she does not take herself voluntarily, she will be taken by force."
Next, document no.449, interrogatories in the German and English text, concerning the farmer's helper
- Your Honour. - What?
Если она не явится добровольно, то будет доставлена туда принудительно".
Далее документ № 449, вопросник на немецком и английском языках, касающийся помощника фермера Майера Айхингера.
- Ваша честь?
Скопировать
Don't leave.
English text:
PettsonFindus
Не уходи.
Русский текст:
ray3000
Скопировать
Yeah, once we get going, Casey will stand in the middle of the circle,
Sendak will read the original text in Hebrew, and the rest of you will follow me in English, call and
Now the heart of the ceremony is Psalm 91.
Ну, можно приступать. Кейси будет стоять в центре круга.
Сендак прочтет текст на иврите, а все остальные будут повторять за мной, как в школе за учителем.
Основа церемонии - 91 Псалом.
Скопировать
Three at most.
No problem, but it's an English text written by a German...
No, it's okay.
Максимум три.
Никаких проблем, никаких проблем, просто это текст на английском, написанный немцем...
Нет-нет, все нормально.
Скопировать
Goodness.
If you erm, if you text each other, do... do you do it in Irish or in English?
ALL:
Ничего себе.
А смс'ки друг другу шлёте на ирландском или английском?
Все:
Скопировать
People... they don't write any more.
Instead of talking, they text... no punctuation, no grammar, LOL this and LMFAO that.
Yet, you're part of the problem.
Люди... они больше не пишут. Они, ведут блоги.
Они больше не разговаривают, они набирают текст... ни пунктуации, ни грамматики, ОКС и ОДД и так далее... такое впечатление, что одна групка придурков, делает вид, что общается с другой, групкой придурков, на каком то, праязыке,
И все же, вы с ними заодно.
Скопировать
We may not be long joining them.
The English troops are butchering all their wounded and hanging all their prisoners.
They cannot hang us all, can they?
Мы, возможно, скоро присоединимся к ним.
Английские войска убивают всех раненых и вешают всех заключенных.
Они не могут повесить нас всех, не так ли?
Скопировать
Aye, I thought so.
English the three of them.
Camp followers to the Duke of Cumberland.
Да, я так и думал.
Все трое англичане.
Последователи Герцога Камберленда.
Скопировать
The last passer-by of the night on the Notre-Dame square, and on a street in Amsterdam, the first of the day.
Everyone is already on the English Promenade but only one Chinese on the Great Wall.
The fountains of the Estonian Villa and Rome begin to flow at the same time, the pretty nymphs of the Piazza Esedra.
Последние ночные прохожие у паперти Нотр-Дама и первые дневные — на улице Амстердам.
Куча людей на променаде Английской набережной, и единственный китаец — на променаде Китайской (стены).
Фонтаны Виллы д'Эсте начинают струиться в тот же час, что и римские, прекрасные нимфы Пьяцца Эзедра.
Скопировать
I dont know.
Just change the text, served for any occasion.
Last night I slept late ... working.
Но, по моему, этот лучше!
Нужно только текст изменить... Подойдет для любого случая!
Всю ночь работал, устал!
Скопировать
Can't get more private.
Neither one of them speaks a word of English.
Come on in!
А так и получается.
Ни одна из них не говорит ни слова по-английски.
Пойдем.
Скопировать
How's your laundry service?
Oh, they can't even speak English.
- A pity.
Как у тебя со стиркой?
- А они даже не говорят по-английски.
- Жаль.
Скопировать
I have connections with the presses
English and Irish.
They can call and confirm.
Имею связи с прессой
Английской и Ирландской.
Они могут подтвердить.
Скопировать
Not cold enough, as usual.
- You read English now? - Me?
Not at all.
Как всегда, не очень холодное.
- Вь* читаете по-английски?
- Я?
Скопировать
- Yes, sir.
English?
American.
-Позовите коменданта.
-Что ты за гринго, англичанин?
Американец.
Скопировать
... he calling for help."
It was his gun And old English "12".
If he isn't dead why should I say I saw you?
...он зовет на помощь."
Это было его ружье. Старое английское 12-го калибра.
Если он не умер почему я должна говорить, что я видела тебя?
Скопировать
Not Swahili, Uhura.
In English.
The dog has a ball.
Не на суахили, Ухура.
На английском.
У собаки есть мяч.
Скопировать
- It's a blockade!
- As the English did to Napolean.
- What do the English have to do with this?
- Мы его заблокируем!
- Как англичане Наполеона.
- Вы ведь не собираетесь звать англичан?
Скопировать
- As the English did to Napolean.
- What do the English have to do with this?
No bread, no meat, nothing from the store.
- Как англичане Наполеона.
- Вы ведь не собираетесь звать англичан?
Ни хлеба, ни мяса - ничего.
Скопировать
- Don't get het up, dear fellow.
- She doesn't even speak English.
Precisely. Knowing your prejudices, I didn't give you a regular.
Не стоит кипятиться, мой дорогой друг.
Она не уезжает и даже не говорит по-английски.
Зная твой английский, стоит ли быть предвзятым, я думал, что тебе не свойственны формальности.
Скопировать
Random chance seems to have operated in our favour.
In plain, non-Vulcan English, we've been lucky.
I believe I said that, doctor.
Кажется, принцип случайности сработал в нашу пользу.
Что в переводе с вулканского на наш означает "Нам повезло".
Я так и сказал, доктор.
Скопировать
This device instantaneously compares the frequency of brainwave patterns, selects those ideas and concepts it recognises, and then provides the necessary grammar.
Then it simply translates its findings into English.
You mean, it speaks?
Прибор сравнивает частоты мозговых волн, распознает идеи и понятия, а потом добавляет необходимую грамматику.
И переводит то, что распознал, на английский язык.
То есть он говорит?
Скопировать
Earth, 19th century.
Language: English.
Nickname for mass murderer of women.
Источник: Земля, ХIХ век.
Язык: английский.
Прозвище серийного убийцы женщин.
Скопировать
Welcome aboard the Enterprise.
- You speak English. - That's right.
- You can step off the transporter...
Добро пожаловать на борт "Энтерпрайз".
- Вы говорите по-английски.
- Говорю. - Можете сойти с транспортат--
Скопировать
- He disappeared again, like the cat in that Russian story.
Don't you mean the English story, the Cheshire cat? - Cheshire?
No, sir. Minsk, perhaps...
- Где Аполлон? - Он снова исчез, как тот кот в русской сказке.
Хотите сказать, английской сказки, чеширского кота?
- Чеширского?
Скопировать
Make up your mind.
English.
I thought I dreamed hearing it.
Реши наконец.
Английский язык.
Я думал, что мне это только снилось.
Скопировать
- Why?
I told the English generals the Arab revolt would be in Deraa when they'd be in Jerusalem.
Or perhaps you are here for the English generals.
– Зачем?
Я обещал английским генералам поднять восстание в Дераа прежде, чем они будут в Иерусалиме.
Так, может, ты здесь... для английских генералов?
Скопировать
I told the English generals the Arab revolt would be in Deraa when they'd be in Jerusalem.
Or perhaps you are here for the English generals.
Who says this?
Я обещал английским генералам поднять восстание в Дераа прежде, чем они будут в Иерусалиме.
Так, может, ты здесь... для английских генералов?
Кто это сказал?
Скопировать
Well, now...
Sykes is as English civil servant.
Monsieur Picot is a French civil servant.
Ну что ж...
Мистер Сайкс – английский чиновник.
Месье Пико – французский чиновник.
Скопировать
The same man, humbled.
What did the English do to him in Jerusalem?
Search me.
Таким же, униженным.
А что английский генерал сделал с ним в Иерусалиме?
Чтоб я знал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов English text (инглиш тэкст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы English text для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инглиш тэкст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
