Перевод "Eunuch" на русский

English
Русский
0 / 30
Eunuchскопец евнух кастрат
Произношение Eunuch (ьюнок) :
jˈuːnək

ьюнок транскрипция – 30 результатов перевода

Maybe because we did too much kicking and not enough listening.
Are we about to get a recital from "The Female Eunuch"?
Supposing we made mistakes last year and just supposing those mistakes are coming back to haunt us.
Возможно, это потому, что мы слишком много вышибали дверей и мало слушали.
Мы, кажется, собираемся прослушать выступление от "Евнуха в юбке"?
Возможно, в прошлом году мы допустили ошибку, И, возможно, сейчас те ошибки к нам возвращаются.
Скопировать
He raped me.
Hamlet was a eunuch. His...
I hope this can wait.
Это он изнасиловал меня.
- Гамлет был евнухом.
Надеюсь, это может подождать.
Скопировать
Lovely singing voice, though.
Eunuch.
My name is Will Turner!
Чудесный голосок.
Он евнух.
Меня зовут Уилл Тернер!
Скопировать
Or, the reason you practice three hours a day is that you already found one and are otherwise incapable of wooing said strumpet.
You're not a eunuch, are you?
I practice three hours a day so when I meet a pirate, I can kill him!
Или ты упражняешься по три часа в день, потому что нашел ее но не можешь добиться расположения красотки?
А ты не евнух, дружок?
Я тренируюсь по три часа в день, чтобы при встрече с пиратом убить его!
Скопировать
The cliffs in that area are over 250 feet high.
If one of my men spoke to me in this way I would draw my knife and make him a eunuch.
Let's see this wadi of yours.
Скалы в этом районе двести пятидесят футов высотой.
Если бы мой человек так со мной разговаривал,
- Давайте посмотрим ваше русло.
Скопировать
With me, he always played the innocent lamb.
- I was beginning to believe he was a eunuch.
- I wish I was such a eunuch.
Со мной он всегда играл безобидного барашка.
Я уже начал думать, что он евнух.
Я бы сам хотел быть таким евнухом.
Скопировать
come, Charmian. My arm is sore; best play with Mardian
As well a woman with an eunuch play'd As with a woman.
Come, you'll play with me, sir?
У меня болит рука, уж лучше с Мардианом ты поиграй.
Что с женщиной играть, что с евнухом.
Желаешь ли, мой милый, играть со мной?
Скопировать
Take from his heart, take from his brain, from's time,What should not then be spared
'tis said in Rome that your eunuch and your maids manage this war.
Sink Rome, and their tongues rot that speak against us!
Оно лишит Антония ума и мужества, которые не след терять в подобные часы.
Уж в Риме ходит слух, что будто бы орудуют войной прислужницы твои и евнух твой.
Чтоб Рим твой провалился!
Скопировать
How are thou thou globby bottle of cheap, stinking chip-oil?
Come and get one in the yarbles if you have any yarbles you eunuch jelly, thou.
Let's get them, boys!
Как поживаешь, кал в горшке? Пузырь вонючей касторки!
А ну иди сюда, оторву тебе яйца если они у тебя ещё есть евнух кастрированный!
Взять их, ребята!
Скопировать
- You were the Sultan, made of hardwood ...
- You meant to say, "eunuch"! Okay, whatever you say!
You couldn't handle the student with the mini-skirt.
Плану и следую!
Тьι заставил меня одеться, как наложницу из гарема, с драгоценностями на лбу, и что сделал сам?
- Тьι оказался султаном абсолютно деревянньιм! - Тьι хотела сказать - "евнухом"!
Скопировать
Not now to hear thee sing;
I take no pleasure In aught an eunuch has:
Hast thou affections?
На этот раз не пение твое:
мне угодить ничем не может евнух.
Ты любить способен ли?
Скопировать
A few.
Did the eunuch take you?
What "eunuch?" Oh, right.
Знаю некоторые.
Вас туда этот евнух водил?
Какой евнух? Ах, да.
Скопировать
Did the eunuch take you?
What "eunuch?" Oh, right.
Him and some friends.
Вас туда этот евнух водил?
Какой евнух? Ах, да.
Он и кое-кто из друзей.
Скопировать
I had to sell an elephant tusk to repair this truck.
You turned the elephant into a eunuch?
We had to kill him before he starved.
Пришлось продать бивень слона, чтоб починить этот грузовик.
А слона-то оставили?
Его пришлось убить, а то умер бы с голоду.
Скопировать
I mean, who wouldn't?
You're handsome and brave and heroic emotionally stunted, erratic, prone to evil and a eunuch.
How can you--?
Я имею в виду – а кто бы не впал?
Ты красивый, храбрый, героический эмоционально сдержанный, загадочный, склонен превращаться в зло и... И ко всему прочему, ты - импотент.
Как ты можешь...?
Скопировать
- You slept with her?
- A eunuch?
- Things happen.
- Ты спал с ней.
- Евнух?
- Такое бывает.
Скопировать
How can you--?
I'm not a eunuch.
- It's a figure of speech.
Как ты можешь...?
Я - не импотент.
- Я выражалась фигурально.
Скопировать
- You sound like one.
- I am not a eunuch.
I am the Duke of Edinburgh. - Oh, you are?
А говорите точь-в-точь.
Я не евнух, я герцог Эдинбургский.
- Правда?
Скопировать
Now we know each other, I have an announcement.
You're a eunuch as well?
If he's got sense, he'll ask for a haircut.
Так, а теперь небольшое объявление. Только не говори мне, что ты тоже евнух.
Мак Ангус, в качестве награды за боевые подвиги во время сражений мой отец наделил меня властью презентовать вам все, что вы пожелаете.
Если у него осталась хоть капля мозга, то он попросит постричь его.
Скопировать
Ha!
Never trust a eunuch!
What shall we do?
- Мой бог.
- Я должен был догадаться.
- Что мы будем делать? - Я знаю, что я буду делать.
Скопировать
Ah, the eunuch!
I am not a eunuch.
- You sound like one.
Это евнух! Примите соболезнования.
Я не евнух.
А говорите точь-в-точь.
Скопировать
Edmund is providing the entertainments.
Ah, the eunuch!
I am not a eunuch.
Мак Ангус, это человек, который организовал завтрашнее увеселение.
Это евнух! Примите соболезнования.
Я не евнух.
Скопировать
So!
Some carrot-faced, thistle-arsed Scottish orang-utan wants a eunuch, does he?
- He's a great warrior.
Что мы имеем?
Какой-то красномордый жирнозадый орангутанг хочет посмотреть на евнухов.
На самом деле он великий воин, милорд.
Скопировать
Look, Edmund, is this announcement going to take long?
I haven't seen a eunuch yet.
Don't worry, Harry.
Слушай, Эдмунд, это твое объявление, оно надолго?
Я еще не видел евнухов.
Нет, не беспокойся, Гарри, скоро закончится.
Скопировать
Then what is it?
- He's a eunuch.
- Really?
Тогда почему же?
- Он евнух.
- Правда?
Скопировать
- I could've told you that.
- Not a eunuch.
- One day as Angel.
- Я мог бы сказать тебе, что она совсем не девственница.
- Я не евнух.
- Один день он - Ангел,
Скопировать
You are not my father anymore.
I'm not a eunuch.
Look.
Ты больше мне не отец.
Я не евнух.
Смотри!
Скопировать
That's why I hired him.
He's a eunuch.
- You slept with her?
Вот почему я нанял его.
Он евнух.
- Ты спал с ней.
Скопировать
It will cure him.
- And you what you want, eunuch?
- To sing for you.
Играй.
- Чего тебе, евнух?
- Я тебе спою.
Скопировать
Men Who Hate Women, Women Who Love Women,
Women In Love, Women's Room, Female Eunuch.
Have you read any of that crap?
"Женщины, которые слишком любят мужчин"...
"Мужчины, которые ненавидят женщин", "Женщины, которые их любят", "Влюблённые женщины"
... "Женская комната", "Женщина-евнух" Ты читала, читала все эти глупости?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Eunuch (ьюнок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Eunuch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюнок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение