Перевод "Ewok" на русский
Произношение Ewok (ьюок) :
jˈuːɒk
ьюок транскрипция – 30 результатов перевода
Check out this hot little number.
I don't know if it's an Ewok or a space squirrel.
I can't wait to rip into that.
Зацени, какая штучка.
Не могу понять, это Эвок или космическая белка.
Сорвать бы с нее эти шмотки.
Скопировать
I can make it work.
Two Halloweens ago, I was an Ewok and turned an orange bath-towel into a turban.
Second place. $250.
Ничего, всё получится.
Два года назад на Хэллоуин я был эвоком из "Звёздных войн" и сделал тюрбан из оранжевого полотенца.
Второе место. 250 долларов.
Скопировать
SEUNA". I can't believe I'm in this position.
This is all Cliff's fault, that grinning fucking Ewok.
They're all in the situation room.
Я не могу поверить, что я в таком положении.
Это всё из-за Клиффа, это долбанного ухмыляющегося эвока.
Они все в оперативном штабе.
Скопировать
Oh.
That little Ewok in fucking capri pants?
He's a brilliant artist, and he's... of average height.
Ох
Этот маленький Евок, в гребаных укороченых штанах?
Он замечательный художник и он... среднего роста
Скопировать
Sure.
Yo, Ewok, or whatever you are, time to get lost.
You hear him, Ranger.
Конечно.
Эй, эвок. Или как тебя там... Пора тебе валить.
Ты слышал его, Рейнджер.
Скопировать
And Andre is going as Han Solo.
The boys are Stormtroopers and little baby Ben is an Ewok.
Aw. You don't have enough children.
- А Андре будет в костюме Хана Соло.
- Мальчики будут штурмовиками а малыш Бен - эвоком.
О, у тебя недостаточно детей
Скопировать
I hold in my hand the most recent algebra test of one Becky Jackson.
Our plucky little Ewok waddled her way to a respectable C-plus.
Now, your performance, very same exam, unearthed the hitherto undiscovered grade...
Я держу в руках самый последний тест по алгебре Бекки Джексон.
Наш отважный маленький Эвок переваливался на пути к достойной двойке с плюсом.
Теперь, твоя очередь, тот же экзамен, выявивший неизвестную ранее оценку
Скопировать
Again, it's a type of masquerade, isn't it?
I was hidden in there and I could fully explore the character of the Ewok.
I was happy with the jacket.
Подумай об этом медведе из Звездных войн. Это тоже своего рода маскарад.
На мне был костюм и я мог полностью вжиться в роль Эвока.
Это уже совсем нелепо.
Скопировать
- Oh!
Swear to God, this little ewok is going up in flames!
I'll do it.
- О-о!
Клянусь богом, этот маленький Эвок скоро поджарится.
И я сделаю это!
Скопировать
- What?
There's an ewok right beside you.
Oh, wow.
- Что?
Прямо позади тебя сидит Эвок* (*мохнатые кавайные существа с копьями из ЗВ)
Ой, ух ты.
Скопировать
Mm-mm.
You'd miss the Ewok battle.
Who cares?
Мм-мм.
Но тогда бы не было Битвы за Ивоков.
Какая разница?
Скопировать
I was 12... of course I was lying.
I didn't have a pet Ewok either.
Sure you didn't.
Мне было 12... разумеется, я врал.
У меня и ручного Эвока не было. (существо из Звездных Войн)
Ну конечно.
Скопировать
Follow the yellow-brick road.
Maybe I'll find the Ewok village you came from.
You got it wrong, buddy.
Следуй по дороге, вымощенной жёлтым кирпичом.
Ага, может, найду деревню эвоков, где ты родился.
А вот ни хуя. Я Йода.
Скопировать
You're far too short to be Darth Vader.
At best you might be a turncoat Ewok.
My point is:
Ты слишком низкий, чтобы быть Дартом Вейдером.
В лучшем случае ты можешь быть Эвоком-перебежчиком.
Я имею ввиду, что Прия уезжает.
Скопировать
I knew that one!
An ewok!
He wants to make love to an ewok!
Нет! Я знала кто это!
Эвок.
Он хотел заняться любовью с Эвоком. c:#FFFF00Город хищниц. Серия 24.
Скопировать
An ewok!
He wants to make love to an ewok!
Surprise.
Эвок.
Он хотел заняться любовью с Эвоком. c:#FFFF00Город хищниц. Серия 24.
Сюрприз!
Скопировать
The markings combined with the other details have me convinced.
Why would I tag in a guy with a custom-made ewok costume?
Hey, what's the name of that law firm he works at?
Отметины вместе с другими деталями убедили меня.
Зачем мне верить парню который сделал себе костюм эвока?
Эй, как называется та юридическая фирма, где он работает?
Скопировать
He's like a teddy bear!
A teddy bear or an Ewok?
You know, cute and cuddly around the village, but once the battle starts...
Он прям как плюшевый мишка.
Плюшевый мишка или Эвок?
Ну знаешь, милый и приятный в деревне, но как начнётся битва...
Скопировать
Moving on!
settlement offer from Gruber Pharmaceuticals, and Marshall couldn't wait to see the teddy bear turn into an Ewok
Gruber Pharmaceuticals dumped toxic waste into Frog Creek, a tributary of the Trout River that feeds into Clearwater Lake.
Идём дальше!
Тем утром, фирма Маршала получила предложение о урегулировании от Грубер Фармасьютиклс, и Маршал не мог дождаться, чтобы увидеть превращение плюшевого мишки в Эвока.
Грубер Фармасьютиклс сбрасывала токсичные отходы в Легушачий Ручей, приток Реки Форель, которая впадает в Озеро Чистоводное.
Скопировать
those born before, and those born after May 25, 1973:
the Ewok Line.
Anyone born on this side of the Ewok Line was at least ten years old when Jedi came out, and thus too old for something so cloying and cute.
рожденные до и рожденные после 25 мая 1973 года:
линия эвоков.
Всем, кто родился по эту сторону от линии эвоков, было минимум десять лет, когда вышел Джедай, так что они были слишком стары для чего-то приторно-милого.
Скопировать
Titan's the one where the Ewoks live!
Ewok planet! Yay!
You see!
На Титане живут эвоки!
Планета эвоков!
Вот видишь!
Скопировать
I really love this dramatic shape--keeping the silhouette very sleek and slim in the front, which I think is both flattering and avant-garde.
Michael'sturninghismodel into an Ewok.
Ithasto be avant-garde, so--
Драматичная форма платья утоньшает силуэт, Это и красиво, и авангардно.
Майкл превращает модель в Эвока.
Должно выглядеть авангардно, так что...
Скопировать
Stand by to jump to lightspeed.
When we arrive at Endor, we will destroy the Death Star and then begin setting up the Ewok reassignment
I hate that stupid fish man.
Готовьтесь к сверхсветовому прыжку.
Как прибудем на Эндор, то уничтожим Звезду смерти и начнем сооружать лагеря переориентации для Эвоков.
Ненавижу эту тупую рыбешку.
Скопировать
You see!
So hang on, I've got it - so basically, you're saying you can shatter an Ewok.
- Yes!
Вот видишь!
Секунду, я понял! ты хочешь сказать, что можно разбить эвока вдребезги.
Да!
Скопировать
Strike it off.
If I could stand on a planet and throw an Ewok into a lake of fart that would just be...
That'd be... SUE: Smash it into a fart lake.
Вычёркивай.
Если б я мог стоять на планете и швырнуть эвока в озеро пердежа, это же просто...
Это просто...
Скопировать
Has that ruined it?
Not the image of him, tossing an Ewok, you don't want to go there because you can't light your fart!
LAUGHTER
Это всё портит?
Не то, как можно толкать эвоков, просто ты можешь перехотеть туда ехать, потому что там нельзя поджечь пердёж.
~
Скопировать
the Ewok Line.
Anyone born on this side of the Ewok Line was at least ten years old when Jedi came out, and thus too
Anyone born on this side loved the Ewoks because, why?
линия эвоков.
Всем, кто родился по эту сторону от линии эвоков, было минимум десять лет, когда вышел Джедай, так что они были слишком стары для чего-то приторно-милого.
Все, кто родился по эту сторону, любят эвоков, почему?
Скопировать
How do you know her name?
And so... by the immutable laws of the Ewok Line, my 29-year-old girlfriend who hates Ewoks must in fact
That's only a year younger than Will's mom.
Откуда ты знаешь ее имя?
Итак, по непреложному закону линии эвоков, моя 29-летняя девушка, которая ненавидит эвоков, на самом деле должна быть не моложе... 37.
Это всего на один год моложе мамы Вилла.
Скопировать
I used to think he was scary, but he's not.
We filled up my truck with Lego bricks and made it dump all over my Ewok Village.
It was so funny.
Я думал, что он страшный, а он совсем не страшный.
Мы нагружали мой грузовик кирпичиками Лего и высыпали их на мою деревню Ивоков.
Было весело.
Скопировать
- '08.
Ewok chick.
Clive likes boning space bears!
-2008м.
Телочка-эвок.
Клайву нравится присовывать космо-мишкам!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ewok (ьюок)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ewok для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение