Перевод "FF" на русский
Произношение FF (эфэф) :
ˌɛfˈɛf
эфэф транскрипция – 30 результатов перевода
E - e,
F - f,
G - g,
E - e,
F - f,
G - g,
Скопировать
He lived in Montmartre, Tholozé Street.
had a little 2-bedroom flat that he had furnished himself at low cost and the annual rent was 48,000 FF
He was a quiet tenant who never received anybody and avoided conversations in the staircase.
Он жил на Монмартре, на улице Толозе.
На шестом этаже. У него была маленькая бедно обставленная 2-комнатная квартирка. Ее аренда обходилась ему в 48 тысяч франков в год.
Он тихо жил, никогда никого не приглашал к себе и избегал разговоров на лестничной площадке.
Скопировать
Testing shows no deficit.
Some FF. HTS test...
EEG analysis shows complete coherence and synchronization of brainwave activity between both subjects.
Результаты не говорят о дефиците.
Какая-то флора и фауна.
Проверка... Анализ ЭЭГ показывает полную синхронность деятельности мозга обоих субъектов.
Скопировать
- Not necessary.
- Buffay is spelled B-U-F-F-A-Y.
And X is spelled, uh, "Mike Hannigan."
- Не нужно.
- Буффе пишется так: Б-У-Ф-Ф-Е.
А Икс пишется "Майк Ханниган."
Скопировать
Get off home! You'd best clear off!
ff!
Double, double toil and trouble; Fire burn and cauldron bubble.
Да, и благодарите Бога.
Скажите Богу спасибо!
Пламя, взвейся и гори, Наш котёл, кипи, вари!
Скопировать
of cheap music - booze - hate - lust
"F-F-Feathershelected!"
"You tell her now."
Повсюду наступили ночная тишина и покой. Но здесь разнузданная музыка, выпивка, ненависть, похоть, смешались в дьявольском карнавале.
"П-П-Перышки и-избрана!"
"Пойди, позови её"
Скопировать
I want to thank our producers.
There is a gap, house left, rows EE, FF.
Get fillers.
Хочу поблагодарить наших продюсеров.
Проход слева, ряды ЕЕ и FF.
Работает массовка.
Скопировать
Can't you think about her feelings?
Something f-f-funny is going on.
Oh dear, oh dear.
Подумай о ее чувствах!
Здесь что-то н-н-не чисто.
O, дорогой, дорогой.
Скопировать
Oh, you silly sausage.
Because it--it's f-f-forbidden fruit.
The doctor said it's forbidden fruit.
- Ах ты, глупышка.
Потому что это... запретный плод.
Доктор говорит, что это запретный плод.
Скопировать
Murphy FG?
Murphy FF?
All right.
Мерфи Ф. Дж.?
Мерфи Ф. Ф.?
Ладно.
Скопировать
Anyway...
I've got to approximate a chorus, so if you join in on all the bits that are not marked with a big FF
I'll do those, we can do the chorus together.
В общем, чтобьi оценить эту вещь, надо исполнить ее примерно так, как поет хор.
Если тьi не против, вступай там, где не помечено большими .
Эти места буду петь я, а потом мьi вместе споем за хор.
Скопировать
Yes.
You see, Hollis and my f-f... my father had a falling-out finally.
Over you or over the water department?
Да.
Немного. у Холлиса и моего о...от... моего отца в конце концов вышла размолвка.
Из-за вас или из-за водного департамента?
Скопировать
You saw him?
My f-f-father?
W-w-when?
Ты видел его?
Моего отца?
Когда?
Скопировать
The best one is the grand salon, 501:
porthole, bathtub and shower, FF 5,500.
You got anything without porthole?
Лучше всего № 501:
иллюминатор, ванна и душ - 5 500 франков.
А без иллюминатора ничего нет?
Скопировать
The slogan.
"FF 3,000, nothing included."
Great.
Слоган.
"3 000 франков, ничего не включено."
Прекрасно.
Скопировать
Conquistador is.
Package 101, porthole, shower and toilet: FF 1,199.
301, porthole, shower and toilet: FF 2,852.
Конкистадор.
Наше предложение № 101, каюта с иллюминатором, душ и туалет - 1 199 франков.
№ 301, иллюминатор, душ и туалет - 2 852 франка.
Скопировать
For instance, a trip to Guadalajara, Mexico for FF 2,250, hotel with breakfast included.
The fifteen-day Rio package for FF 5,080, "Saudade do Brasil".
The Inca temples in twelve days, round trip Paris-Paris.
Например, путешествие в Гуадалахару, Мексика, за 2 250 франков, проживание в отеле плюс питание.
15-дневный отдых в Рио, путевка за 5 080 франков, "Саудадес ду Бразил".
"Храмы инков" на 12 дней, перелет Париж-Париж.
Скопировать
The Inca temples in twelve days, round trip Paris-Paris.
Bangkok, FF 2,850, penetration price.
That includes a trip to Payuta and Yata.
"Храмы инков" на 12 дней, перелет Париж-Париж.
Бангкок, 2 850 франков, специальное предложение.
Включает поездку в Пайята и Ята.
Скопировать
How do you feel, Wolfie?
F-f-fine. B-b-bad.
Mr. Ogre.
Вы в порядке, господин Волк?
Ка-ка-ка-кажеться, д-д-д-д-да!
... Господин Людоед,..
Скопировать
Hasn't started yet?
Then what's he doing on a f-f-f-forkIift truck?
- Who?
Еще не начал?
В таком случае, что он делает на в-в-в-вильчатом погрузчике?
- Кто?
Скопировать
You're right.
They f-f-f-f-fight us on every issue.
Now, if I am to ascertain the sense of this meeting, from now on no concessions.
Ты прав.
Они б-б-б-б-орются с нами по любому вопросу.
Верно.
Скопировать
301, porthole, shower and toilet: FF 2,852.
401, porthole, bathtub and toilet: FF 4,123.
It's here, information deck.
№ 301, иллюминатор, душ и туалет - 2 852 франка.
№ 401, иллюминатор, ванна и туалет - 4 123 франка.
Это здесь, смотровая палуба.
Скопировать
No one has ever had the idea to offer a holiday programme that has no programme.
If we whisk people off to a place where they can only eat and drink, I'm sure they'll pay FF 2,590 for
Is that a bet?
А ведь никто раньше не предлагал туристическую программу..., в которой нет никакой программы.
Отправь мы туристов туда, где они были бы обеспечены лишь водой и пищей, уверен, за трехнедельный тур они отвалили бы 2 590 франков.
Готов держать пари?
Скопировать
Package 101, porthole, shower and toilet: FF 1,199.
301, porthole, shower and toilet: FF 2,852.
401, porthole, bathtub and toilet: FF 4,123.
Наше предложение № 101, каюта с иллюминатором, душ и туалет - 1 199 франков.
№ 301, иллюминатор, душ и туалет - 2 852 франка.
№ 401, иллюминатор, ванна и туалет - 4 123 франка.
Скопировать
- Piss off, ask fatso!
So you see... 401, porthole, bathtub and toilet: FF 4,123.
The information deck is...
- Отстань, спроси у крепыша Ноно!
Вот видите... № 401, иллюминатор, ванна и туалет - 4 123 франка.
Смотровая палуба...
Скопировать
I'll go to the deck for fresh air.
In that case, there's package 1109 for FF 87 4.
But could I organise my cruise by myself?
Я буду выходить на палубу, чтобы подышать свежим воздухом.
Да, конечно! В таком случае, № 1109 за 874 франка.
Но ведь я могу организовать круиз и своими силами?
Скопировать
You know that we sell classic products all day long.
For instance, a trip to Guadalajara, Mexico for FF 2,250, hotel with breakfast included.
The fifteen-day Rio package for FF 5,080, "Saudade do Brasil".
Знаете, мы изо дня в день предлагаем клиентам наши традиционные туры.
Например, путешествие в Гуадалахару, Мексика, за 2 250 франков, проживание в отеле плюс питание.
15-дневный отдых в Рио, путевка за 5 080 франков, "Саудадес ду Бразил".
Скопировать
Do you like it?
It's more like what I'd imagined: "Nothing assured for FF 3,000."
We could have something like:
- Вам нравится?
Уже ближе к тому, как я все это вижу: "Никаких гарантий за 3 000 франков."
Можем написать еще:
Скопировать
We could have something like:
"FF 3,000, nothing included."
That's interesting.
Можем написать еще:
"3 000 франков, ничего не включено."
Это интересно.
Скопировать
- Stay here.
Here's a suggestion for you two, you swim, you go with her... and you can have the island, my wife and FF
Plus, it'll be a very romantic ending.
- Не вмешивайся.
У меня предложение для вас двоих! Ты плыви! А вы за ней...
Это будет весьма романтичный финал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов FF (эфэф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы FF для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эфэф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение