Перевод "Face-fart" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Face-fart (фэйсфат) :
fˈeɪsfˈɑːt

фэйсфат транскрипция – 32 результата перевода

Hair pull!
Face-fart!
Flying face-fart!
Тягание за волосы!
Пердёж в лицо!
Пердёж в лицо в прыжке!
Скопировать
Face-fart!
Flying face-fart!
And then I start fighting dirty.
Пердёж в лицо!
Пердёж в лицо в прыжке!
А потом я стану драться грязно.
Скопировать
Oh, my God!
You fart in my face?
What do you think?
- Мой Бог!
- Ты пёрнул мне в лицо?
- А ты как думаешь?
Скопировать
'Cause you stole my map, and Frank's in the vents!
You're lyin', we could die, and I never got to fart in your face before!
We don't have time for this!
Потому что ты украл мою карту, и Фрэнк в вентиляции!
Ты лжёшь, мы можем умереть, и до этого я никогда не пердел тебе в лицо!
У нас нет времени для этого!
Скопировать
I won't tell you.
- Sonia, fart in her face.
- I won't fart in her face!
Я вам не скажу.
- Соня, пукни ей в лицо.
- Не буду я ей в лицо пукать!
Скопировать
It's all yours. Yeah.
I'm gonna piss on your face, and then I'm gonna fart in your mouth.
Yeah! And then I'm gonna shit on these walls, Ray!
- Давай, езди.
Нассу тебе на лицо! Потом пёрдну тебе в рот.
Обосру здесь все стены, Рей!
Скопировать
I did, Terrance.
I learned that you are a boner-biting dick-fart fuck-face.
Want to see the northern lights?
Ага.
Я усвоил, что ты - залупокусачий и пердячий еблан!
Хочешь посмотреть северное сияние?
Скопировать
- Ducky!
How would you like to sit on my face 'n' cut a big, juicy fart?
Yo! Dark.
Даки!
Не хотела бы ты сесть на мое лицо и как следует пернуть?
Эй, Тёмный!
Скопировать
- Sonia, fart in her face.
- I won't fart in her face!
- Your farts stink more!
- Соня, пукни ей в лицо.
- Не буду я ей в лицо пукать!
- У тебя вонючее!
Скопировать
You're crazy, girl.
Yeah, I'll fart in your face. Take that.
Now we gonna make some love.
Ты рехнулась, девочка!
Да, да, я пёрдну тебе в лицо!
Получай! Да! А теперь мы займёмся любовью!
Скопировать
How'd he die?
A fart to the face.
Ho, ho, ho--!
Как же он умер?
Пук в лицо.
Хо, хо х..!
Скопировать
Hair pull!
Face-fart!
Flying face-fart!
Тягание за волосы!
Пердёж в лицо!
Пердёж в лицо в прыжке!
Скопировать
Face-fart!
Flying face-fart!
And then I start fighting dirty.
Пердёж в лицо!
Пердёж в лицо в прыжке!
А потом я стану драться грязно.
Скопировать
Go ahead, scratch it, smell it.
It's like she's blowing a fart right in your face.
So we're on for Lucifer's tonight?
Ну давай потри и понюхай.
Такое ощущение что она сейчас пукнет тебе в лицо.
Ну что сегодня вецером пойдем в Люцифер?
Скопировать
Sounds fun.
Except when Sean would hold me under the water and fart on my face.
Oh, hello, breast.
Звучит забавно
За исключением того, что Шон будет держать меня под водой И пердеть мне в лицо.
О, привет, сиськи!
Скопировать
YOU'RE SAYING SHE DOSED SOMEONE.
THE GIRL GOT ALL WIRED AND CALLED CALVIN KLEIN A BORING, OLD FART... TO HIS FACE.
OH.
Хочешь сказать она кого-то отравила?
Девушка стала очень странной и назвала Келвина Клайна занудным, старым пердуном прямо в лицо.
О..
Скопировать
Maybe this is cool enough for you.
It's gonna take a lot more than a fart in my face to make me...
Whoa. Yeah, and there's more where that came from.
А может, вот так пойдет.
Недостаточно просто пукнуть мне в лицо, чтобы я...
Да, и там еще много осталось.
Скопировать
Kids love baking, don't they?
But lets face it they're about as much use as a fart in a thunderstorm, eh?
Oh, Mr Gould, Mark was just telling me he wants to get more involved.
Дети так любят печь, правда?
Но будем честными, толку от них, как от козла молока, да?
Мистер Гулд, Марк сказал, что хотел бы чем-нибудь помочь.
Скопировать
- Dickweed.
- Fart face.
It's only for two minutes.
- Тупица.
- Бздун.
Это лишь на пару минут.
Скопировать
One...
- Fart face.
- Dickweed.
One...
- Тупица.
- Идиот.
Скопировать
Captain Jack says you should look at the moon.
Captain Jack's a fart-face.
I'm on medication.
Капитан Джек говорит, что надо смотреть на луну.
Капитан Джек пердун.
— Это эффект от лекарства.
Скопировать
We don't care for Jeremy; he's a bit difficult.
Jeremy's a fart face.
Eat your dinner before it melts.
Мы не беспокоимся о Джереми, потому что с ним нелегко.
Джереми тот еще засранец.
Садись ужинать, пока он не растаял.
Скопировать
When I'm acting out, it's never about the real problem.
Like all actors, I'm not emotionally mature enough to deal with my feelings, you fart-face.
I know you are, but what am I?
Когда я капризничаю, это всегда не из-за настоящей проблемы.
Как и все актеры, эмоционально я недостаточно зрел, чтобы обсуждать свои чувства, тупорылая ты моя.
Это ты, но что насчет меня?
Скопировать
- I told you.
You old fart face!
- My pleasure, Steiger.
- Я же вам говорил.
- Старый пердун!
- Ну спасибо, Штайгер.
Скопировать
Oh, oh, and when you're not terrorizing the community with your impulsive escapades, you're being a total jerk to your family.
You shove your daughter's face in your ass and you fart on it.
If someone in the outside world could see the way you treat me, you would be in jail!
О, а когда ты не доводишь население своими спонтанными выходками, то измываешься над семьей.
Ты засунул лицо дочери в свою жопу и пернул на него.
Если бы кто-то посторонний увидел, как ты со мной обращаешься, тебя бы посадили.
Скопировать
I wish I could fart.
Because I'd fart in your face right now.
Wallpaper.
Мне хотелось бы смочь пернуть.
Потому что я пернул бы тебе в лицо прямо сейчас.
Обои.
Скопировать
Starting now.
I wanna fart in your face.
I wish I could fart.
Начиная с этого момента.
Я хочу пернуть тебе в лицо.
Мне хотелось бы смочь пернуть.
Скопировать
Keep B cam on Tiffany.
I want plenty of snarky eye rolls and that "I just smelled a fart" thing she does with her face.
That. Yes.
Камера Б на Тиффани.
Больше покажите, как она глаза закатывает. И это лицо "Я чую, кто-то пёрнул".
Вот так.
Скопировать
You're lucky I don't shit on you.
I'm gonna fart on your face.
Big brother is also concerned with sleeping.
Повезло, что я на тебя срать не буду.
Напержу на лицо.
Ещёстаршегобратаволнуетсон.
Скопировать
That fart had the anger of a repressed minority community.
You fart like that in someone's face, you're gonna give them pinkeye for life.
Good convo, bro.
Вэтомпропердонебыла ярость угнетаемых народов
Пёрни так кому-нибудь в лицо, и он конъюктивит до смерти не вылечит.
Хорошо пообщались, братан.
Скопировать
Feel free to wake up at any time and help me out.
Friggin' fart face.
Surfboard limousine is... open for business.
Не стесняйся, можешь очнуться, когда захочешь, и помочь мне.
Долбаный урод.
Лимузин из доски для сёрфинга... принимает заказы.
Скопировать
How about-how about you, Anita Wang?
Show your face, Melanie Fart.
Where you at?
Анита Вонг?
Мелани Фарт.
Где ты?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Face-fart (фэйсфат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Face-fart для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэйсфат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение