Перевод "Fanny Fanny Fanny Fanny Fanny" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fanny Fanny Fanny Fanny Fanny (фани фани фани фани фани) :
fˈani fˈani fˈani fˈani fˈani

фани фани фани фани фани транскрипция – 32 результата перевода

- Well--
like Fanny-- that they can't even see that they need to take responsibility for their actions-- like Fanny
- Why are you hanging out with us?
Ну..
Нет, я никого не собираюсь поливать грязью... как Фанни... но некоторые люди такие сумасшедшие... как Фанни... они даже не видят, что должны взять на себя ответственность за свои действия... как Фанни Фанни Фанни Фанни Фанни, понимаете?
Почему ты сидишь с нами?
Скопировать
Felix, what about my nightclub?
Fanny, Fanny, Fanny, Fanny, Fanny, Fanny, Fanny...
No!
Феликс, что насчет моего ночного клуба?
Фэнни, Фэнни, Фэнни, Фэнни, Фэнни, Фэнни, Фэнни...
Нет!
Скопировать
Back in my day, TV stars couldn't say "booby,"
"tushie," "burp," "fanny burp," "water closet," "underpants,"
"dingle-dangle," "Boston marriage,"
В моё время, звёзды телешоу не могли говорить такие слова как "болван"
"Туши", "отрыжка", "весёлая отрыжка", "трусы"
"Дэнгл-Дэнгл", "Бостонский брак",
Скопировать
Goblin Teasmade.
Surprisingly comfortable, your fanny magnet.
I'm not outing anyone.
Goblin Teasmade (машина для приготовления чая).
Поразительно комфортабельная, твой магнит для свиданок.
Я никому не расскажу.
Скопировать
Are you prepared to confirm your statement on oath?
Fanny, did you hear Alexander tell this story?
So you maintain that Justina is either lying or dreaming?
Юстина готова подтвердить свои слова под присягой? Да, Ваше Высокопреосвященство.
Хорошо, Юстина. Фанни! Ты слышала этот рассказ?
Так ты настаиваешь на том, что Юстина либо лжёт, либо ей всё это померещилось?
Скопировать
- You? !
If you have been flashing your fanny for some dirty old perv...
I'm trying to tell you.
- Ты?
Если ты светила своей киской перед грязным старым извращенцем...
Я пытаюсь рассказать тебе.
Скопировать
I don't need you to tell me that
Fanny
Yes?
Это я и без тебя знаю.
- Фанни.
- Да?
Скопировать
We're robbing the bank.
Me and Fanny used to go to school together.
Steve.
Мы грабим банк.
Мы с Фанни вместе в школу ходили.
Держи, Стив.
Скопировать
But of course there is.
Fanny Elsing told Dr.
No, and did I tell you that Captain Butler made... a stupendous contribution to the Association for the Beautification... - ...of the Graves of the Glorious Dead? - No!
Конечно, так и есть.
Фанни Элсинг сказала д-ру Миду, капитан Батлер ей признался он был награждён во время войны за битву под Франклином.
А я говорила, что капитан Батлер сделал пожертвование на благоустройство могил наших доблестных воинов?
Скопировать
Walter, the mayor's first wife ̶ What was her name?
Fanny.
What, Duffy?
- Уолтер, как звали первую жену мэра?
- Ты про ту, с бородавкой?
Фанни.
Скопировать
Uh, so, cleaning lady, we were wondering where... where the mop was.
Master put the mop in my fanny.
- You what?
Итак, уборщица мы хотим узнать, где находится швабра.
Хозяин засунул швабру в мою попку.
- Что?
Скопировать
Brandi, you left the mop in the car. Hmm?
Now remember, it's called a car, not a fanny.
You remember last time when you wanted me to take a ride in your fanny? Of course.
Брэнди, ты забыла швабру в машине.
Запомни, это называется "машина", а не "попа".
Помнишь, ты как-то предложила мне прокатиться у тебя на попе.
Скопировать
Now remember, it's called a car, not a fanny.
You remember last time when you wanted me to take a ride in your fanny? Of course.
Oh, dear, I'm so sorry.
Запомни, это называется "машина", а не "попа".
Помнишь, ты как-то предложила мне прокатиться у тебя на попе.
Ой, я так извиняюсь.
Скопировать
You do not!
I'm from Jamaïca the show-me island, so show me you're blowing it out your fanny.
But he gave me his jacket, look!
- Что?
- Нет, не можешь! Я с Ямайки, родины недоверчивых. Так что сразу скажи, что ты всё это выдумала.
Но он дал мне свою куртку.
Скопировать
But... there's got to be something on top too.
A fanny alone isn't enough.
Excellent. Figure is wonderful.
Но... сверху тоже должно быть что-то.
Одной задницы недостаточно.
У тебя отличная фигурка.
Скопировать
Yeah, we could go back, give them another pasting easy. Do it- on our own too, leave the rest of the fleet in the Channel.
Oi, Fanny Fearless, 'missed a bit...
-Where?
ƒа, мы могли бы вернутьс€; им бы мало не показалось. —ами справимс€, пусть весь остальной флот остаЄтс€ в проливе.
Ёй, Ѕесстрашна€ 'анни, ты кое-что пропустилЕ
-√де?
Скопировать
There, the letter's finished.
Fanny, you may lick the envelope.
- Would you like to borrow my flute?
Ну вот, письмо готово.
Если Фанни хочет, она может полизать конверт, чтобы запечатать.
- Александр хочет взять флейту?
Скопировать
I'll be in the next room.
Come here, Fanny.
Tell Alexander there's nothing to be afraid of.
Я подожду за дверью.
Иди сюда, Фанни.
Скажи Александру, что ему нечего бояться.
Скопировать
Most sincerely, Alexander.
Fanny sends her love."
Emelie's capable of looking out for her children and herself.
Преданно твой Александр.
Привет от Фанни".
Думаю, ты недооцениваешь Эмили. Она способна постоять и за своих детей, и за себя.
Скопировать
Excellent. Figure is wonderful.
Except for your fanny, a little too flat.
That means it can't hurt to gain 5 or 6 pounds.
У тебя отличная фигурка.
А попка подкачала, немного плоская.
Надеюсь, тебя не затруднит набрать 2-3 кг?
Скопировать
I'm more interested in the back than the front.
Fanny.
All right, let's do it.
Мне больше интересен зад, нежели перед.
Ты только глянь...
Продолжим.
Скопировать
It is held in trust for us by the great artists, writers and musicians.
I'll go fetch Fanny.
Come, Alexander.
Великие музыканты, художники и писатели... доносят этот дар до всех остальных.
Я приведу Фанни.
Александр.
Скопировать
Off to bed with you.
- Good night, Fanny.
Good night, Alexander.
Надеюсь, вам понравится.
А теперь ложитесь спать. Спокойной ночи, Фанни.
Спокойной ночи, Александр.
Скопировать
I thought they'd break the door and they'll kill us all!
- Fanny, do not be ridiculous.
- You were not in any danger.
Я боялась, что они придут и убьют нас всех!
Фанни, не говори глупости!
Тебе ничего не грозило.
Скопировать
I do not care about the house. I care about you.
Thank God for Fanny is nobody to care.
We will be the two of us again.
Я расстраиваюсь не из-за дома, а из-за тебя!
Слава богу, Фанни вышла замуж.
Мы опять остались одни.
Скопировать
What do I have to do, eh?
Get my fanny out and wave it in your face?
You are not a woman. Out!
Что же мне сделать?
Вытащить мою киску и помахать перед твоим лицом?
Ты не женщина, убирайся.
Скопировать
People will buy cotton clothes.
Pray that some buyers pay their bills on time ... and pray that Fanny no longer have time longer order
It's great .. - These are your kids?
Люди будут покупать хлопок.
Молись, чтобы заказчики оплатили счета вовремя. И молись, чтобы Фани не скупила все магазины Милтона!
"О-на в боль-шой бе-де".
Скопировать
Called the "wonder boy".
He did it on Fanny rich.
Can not say the same her brother.
Его спекуляция удалась.
Так что, можно сказать, Фанни сейчас купается в золоте.
Увы, о ее брате этого же сказать нельзя.
Скопировать
- l shouldn't.
Set another place, Fanny.
It's done.
- Нет, это ложное предположение.
Поставь там тарелку, Фанни.
Все уже готово.
Скопировать
Dubourg, what will you do tonight?
I'll write a few pages on my Egyptians... then make love to Fanny.
I fall into her silence as into a well.
Дюбур, вот что ты будешь делать сегодня вечером?
Напишу пару листов о моих египтянах. затем займусь любовью с Фанни.
Ты знаешь, я погружаюсь в ее молчание, как в колодец.
Скопировать
I brought you a cake with almonds.
Aunt Fanny said that it's very tasty.
And she hardly ever praises anything.
Я принесла тебе торт с миндалевым орехом.
Тетя Фанни сказала, что он очень вкусный.
А она почти никогда ничего не хвалит.
Скопировать
And she hardly ever praises anything.
It must be special if aunt Fanny likes it.
You rogue, what have you done this time?
А она почти никогда ничего не хвалит.
Это должно быть что-то особенное, раз тете понравилось.
Ты проказник, что ты опять натворил?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fanny Fanny Fanny Fanny Fanny (фани фани фани фани фани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fanny Fanny Fanny Fanny Fanny для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фани фани фани фани фани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение