Перевод "Fergus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fergus (форгос) :
fˈɜːɡəs

форгос транскрипция – 30 результатов перевода

Give up the moody brooding.
"Fergus' song":
I sang it alone in the house holding down the long dark chords
У меня же семь пятниц на неделе.
Песня Фергуса.
Я пел её, оставшись дома один, приглушая долгие сумрачные аккорды.
Скопировать
And we have Betsy Beranof... who knows all about birds and can attract them... with some songs interpret that evening.
And to remind them 'm Fergus McKenzie.
Historian of nature.
И еще у нас есть Бетси Бераноф, которая знает всё о птицах и умеет их привлекать особыми песнями, которые может исполнять в ночное время.
И напомню, меня зовут Фергус МакКинзи.
Я занимаюсь историей природы.
Скопировать
Having an affair is not a claimable expense.
George Fergus, please.
(TV) Stephen Collins went voluntarily... (CAMERON) For God's sake!
Любовная связь - это не всякий случай.
Джорджа Фергюса, пожалуйста.
Стивен Коллинз добровольно явился... Ради всего святого!
Скопировать
Just because I came to you for help doesn't make me your Westminster correspondent.
No, I sent our Westminster correspondent to get a statement out of George Fergus.
Greer named him.
Только потому, что я обратился к тебе за помощью, не значит, что я стал твоим Вестминстерским корреспондентом.
Нет, я послал нашего Вестминстерского корреспондента, вытянуть кое-что из Джорджа Фергюса.
Грир назвала его имя.
Скопировать
How come the secretary never told Collins?
I know is the one time Sonia came close to being found out, the secretary goes upstairs and George Fergus
He shouldn't have had anything to do with this.
Почему секретарша так и не рассказала Стивену?
Я только знаю, что Соню однажды чуть не разоблачили, секретарша поднялась наверх, а Джордж Фергюс все замял.
Но технически, он с этим ничего бы и не поделал.
Скопировать
L've got Stephen Collins ready to put his name to everything we've got... and more.
He can implicate George Fergus upwards.
- A lot more.
У меня Стивен Коллинз, готовый подписаться под всем, что у нас есть... и даже больше.
Он может вовлечь, к примеру, Джорджа Фергюса.
- И еще многое.
Скопировать
And we all thought she was gonna get fired.
Then in steps George F*ergus, everything's cleaned up.
Why didn't Greer go to Stephen Collins with this?
Мы все думали, что ее теперь уволят.
Но вступился Джордж Фергюс и все уладил.
Почему Грир не обратилась с этим к Стивену Коллинзу?
Скопировать
- Stiffen the government, I thought.
U-EX knew what was in there from day one because George Fergus put Sonia into my office to work for them
Why isn't he being flogged in public for that?
- Укрепит правительство, я считал.
U-EX был в курсе его содержания с первого дня, потому что Джордж Фергюс внедрил Соню в мой штат, чтобы она работала на него.
Почему его никто за это не осудил?
Скопировать
At no time was Sonia Baker discussed with me outside of her role as researcher.
forced to disclose it at a press conference, orchestrated by Andrew Wilson, but suggested by George Fergus
My secretary, Greer Thornton, confronted George Fergus directly, naming him as the architect of that deception.
Никогда не было, чтобы Соня Бейкер обсуждала со мной что-то, выходившее за рамки ее должности.
Я обнаружил, что высшие чины Кабинета министров знали о моих взаимоотношениях еще до того, как я признался в них на пресс- конференции, организованной Эндрю Уилсоном, но одобренной Джорджем Фергюсом.
Мой секретарь, Грир Торнтон, открыто выступила против Джорджа Фергюса, назвав его организатором этого обмана.
Скопировать
L've discovered that senior Cabinet members knew of my relationship before I was forced to disclose it at a press conference, orchestrated by Andrew Wilson, but suggested by George Fergus.
My secretary, Greer Thornton, confronted George Fergus directly, naming him as the architect of that
When he needed to deny it, he said nothing.
Я обнаружил, что высшие чины Кабинета министров знали о моих взаимоотношениях еще до того, как я признался в них на пресс- конференции, организованной Эндрю Уилсоном, но одобренной Джорджем Фергюсом.
Мой секретарь, Грир Торнтон, открыто выступила против Джорджа Фергюса, назвав его организатором этого обмана.
Он ничего не смог сказать в опровержение.
Скопировать
We don't know yet.
When you say George Fergus took backhanders, he'll sue you and win.
Yeah, that'd get past an editor (! )
Пока не знаем.
Когда ты скажешь, что Джордж Фергюс берет взятки, он подаст на тебя в суд и выиграет.
Да, редактора это бы устроило.
Скопировать
Fergus was 27!
He had us up to sing Fergus' favourite hymn!
Fergus was a raving, card-carrying atheist!
Фергусу было 27!
Заставил нас петь любимый церковный гимн Фергуса!
Фергус был убежденным атеистом!
Скопировать
And that bit about the terrible illness that eventually killed him.
Fergus didn't have cancer!
He was a loony!
А это высказывание об ужасной болезни, которая, в конце концов, его скосила.
Фергус не болел раком!
Он был психом!
Скопировать
EDDIE: I thought you wanted to keep quiet about that.
They're not going to do to me what they did to Fergus, Eddie.
Nobody's gonna find me in a heap on the pavement.
Я думал, ты хотел бы сохранить это в тайне.
Они не сделают со мной того, что сделали с Фергусом, Эдди.
Никто не найдет меня стоящим на краю парапета.
Скопировать
(FOR ONCE IN MYLIFE PLAYING)
Fergus!
What are you doing?
(FOR ONCE IN MY LIFE - ЛИШЬ РАЗ В ЖИЗНИ)
Фергус!
Что ты делаешь?
Скопировать
You've still got your Dettol.
Fergus bought me a new bottle.
It was really kind of him.
У тебя все еще есть твой "Деттол".
Фергус купил мне новый флакон.
Очень любезно с его стороны.
Скопировать
He had us up to sing Fergus' favourite hymn!
Fergus was a raving, card-carrying atheist!
And that bit about the terrible illness that eventually killed him.
Заставил нас петь любимый церковный гимн Фергуса!
Фергус был убежденным атеистом!
А это высказывание об ужасной болезни, которая, в конце концов, его скосила.
Скопировать
Are you sure you trust him on that desk?
Fergus.
This desk and I are on intimate terms.
Ты уверен, что ему можно доверить этот пульт?
Фергус.
Я с этим пультом в интимных отношениях.
Скопировать
CAMPBELL ON RADIO: Ladies and gentlemen, loonies and loonettes.
Fergus, get up there.
Please welcome our next pair of contestants.
Дамы и господа, психи и психички.
Фергус, поднимайся туда.
Пожалуйста, приветствуйте нашу следующую пару участников.
Скопировать
Numbers 21 and 22.
Now, Fergus.
And you, help Eddie sort out these requests, will you?
Номера 21 и 22.
Сейчас же, Фергус.
А ты помоги Эдди рассортировать заявки, ладно?
Скопировать
(I WANNA HOLD YOUR HAND PLAYING)
Fergus.
What have you done?
(I WANNA HOLD YOUR HAND- ХОЧУ ДЕРЖАТЬ ТЕБЯ ЗА РУКУ)
Фергус.
Что ты наделал?
Скопировать
Why not tune in to BBC3 and 11.45 tonight and find out? Until then, from me, it's goodbye now.
Alastair Fergus, The Passing Parade...
Devil's End.
Почему бы не включить Би-Би-Си 3 и сегодня, в 11.45 вечера, все узнать?
А пока я с вами прощаюсь. Аластер Фергус, в прямом эфире...
Край Дьявола.
Скопировать
Rental mourners?
Never saw any of them come to visit Fergus in hospital.
Fair enough.
Плакальщики по вызову?
Ни разу не видел, чтобы кто-то из них навестил Фергуса в больнице.
Справедливо.
Скопировать
You'll blow the monitors if you push them like that.
Fergus!
I nearly got it right that time.
У тебя все индикаторы сгорят, если будешь их так нажимать.
Фергус!
В этот раз у меня почти получилось.
Скопировать
That was only my first idea.
Come on, Fergus, Rosalie.
We got to mobilise the troops.
Это была всего лишь первая идея.
Ну же, Фергус, Розали.
Соберем войска.
Скопировать
- Just finished.
And then I have to help Fergus cord the leads.
- Just give me a minute.
- Почти закончила.
Теперь я должна помочь Фергусу с прокладкой кабеля.
- Дай мне минуту.
Скопировать
And by Monday morning, the Loony Pools is gonna be all over every newspaper in Glasgow, paving the way to our career in professional radio.
Fergus faxed the press releases this morning.
Aye, well, just don't be too disappointed if the press don't show up.
А к утру понедельника "Безумный тотализатор" будет во всех газетах Глазго, пролагая путь нашей карьере на профессиональном радио.
Утром Фергус разослал по факсу пресс-релизы.
Хорошо, только не очень разочаровывайтесь, если пресса не появится.
Скопировать
- Of course.
I've got to, Fergus.
The day's entertainment is reaching its climax.
- Конечно.
Я так и вижу, Фергус.
Развлечения в самом разгаре.
Скопировать
I haven't been a contestant in the Loony Pools yet.
I can see the audience, Fergus.
- You'll be fine.
Я еще не был участником "Безумного тотализатора".
Я вижу слушателей, Фергус.
- Ты справишься.
Скопировать
Talking about the tragic death of a young man of only 30 years.
Fergus was 27!
He had us up to sing Fergus' favourite hymn!
Говорил о трагической смерти молодого 30-летнего человека.
Фергусу было 27!
Заставил нас петь любимый церковный гимн Фергуса!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fergus (форгос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fergus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форгос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение