Перевод "Black man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Black man (блак ман) :
blˈak mˈan

блак ман транскрипция – 30 результатов перевода

This is something "really"
A white man and a black man rooming together hasn't been done before.
You're gonna be called a "Tom" by some blacks and "uppity nigger" by some whites.
Это действительно "что-то".
Белый и черный никогда раньше не жили в одной комнате.
Некоторые черные будут кричать тебе "Том", а некоторые белые - "наглый ниггер".
Скопировать
It couldn't happen to you, Sir. - What?
Your daughter marrying a black man.
- Waddaya mean by that?
- Месье-то, не рискует ни чем.
- О чем ты? Чтобы мадемуазель вышла за черного.
Что ты хочешь сказать?
Скопировать
Thanks, Ms. Johnson.
He was the first black man to die in the American Revolution.
The war that was fought to help this country become the United States.
Спасибо, мисс Джонсон.
А это о Криспусе Аттаксе... о первом темнокожем, погибшем за Революцию.
Он боролся за то, чтобы эта страна стала Соединенными Штатами.
Скопировать
"That's a white man's machine.
But the white man's God doesn't give strength to the black man."
Then watch this.
Это - способ белых.
Но Бог белых не даёт силу чёрным!
Тогда смотрите.
Скопировать
Hey, man! Fuck you!
Now, come on, big black man.
You know I wouldn't bring no niggas up in here unless they was cool.
Э- э, чё дела?
Нихуя себе, ты, блядь, куда пришел?
Перестань здоровяк, все в порядке, я левых людей не приведу
Скопировать
Them white folks is crazy.
Always some white gal blaming rape on an innocent Black man.
You?
Белые ребята - сумасшедшие.
Белые девушки всегда говорят, что изнасилованы черным.
Тобой?
Скопировать
We'll take you to dinner tonight.
I'm single, available, with the soul of a black man!
I smell sulfur.
Мы приглашаем тебя сегодня на ужин.
Я холост, свободен, с душой черного человека!
Я чувствую запах серы.
Скопировать
-No, I said one.
-You shot a black man.
Some people are going to make an issue of that.
- Я сказал одну.
- Ты ранил темнокожего.
Кое-кто захочет разыграть эту карту.
Скопировать
-l said one.
You shot a black man. Some people are going to make an issue of that.
Show kindness to a black kid, it`s hard to play the race card against you.
- Я сказал одну.
Ты стрелял в темнокожего, кое-кто захочет разыграть эту карту.
Если ты проявишь участие к черному ребенку - тебя не обвинят в расизме.
Скопировать
You know how they do.
Black man show up with 10,000 cash, first thing they wanna know is where I got it.
Then they gonna want to keep a big chunk of it, start talkin' that court-cost shit.
Вы знаете, как они это делают.
Черный человек появляется с 10000 наличными, первое, что они хотят знать, где я получил его.
Тогда они собираются хотите сохранить большой кусок его, начните говоришь, что судом затрат дерьмо.
Скопировать
Shit! Mister Brenner refuses to eat his greasy soup.
Black man, it surprises you or what?
They're starving back at your home and they can't swallow anything here, because eating too much got them sick.
Г- н Бреннер не хочет есть свой жирный суп.
Ну что, негр, обделался?
У тебя дома они сдохнут от голода, а здесь они ничего не получат, потому что заболели от обжорства. Вообще-то это было бы решением:
Скопировать
Is that where you have been?
Julie Black, man"
Bull shit!
Вот ты где пропадал?
Да, это Джули Блэк.
- Да ты"гонишь"!
Скопировать
Those guys get off this rig, they scatter.
Otis Curlene Bear- probably the only black man on a big hog in Kadoka, South Dakota.
Come and get Papa Bear!
Парни покинули платформу, они расползлись.
Джей Отис Карленс Бир... возможно единственный чёрный в Кадоке, Северная Дакота.
Идите и возьмите папу Бира!
Скопировать
It blows my mind.
We're so hung up on this notion that we have some obligation... to help this struggling black man.
Cut him some slack until he can overcome... these historical injustices.
Я не могу понять это.
И мы должны плюнуть на то, что мы имеем некоторые... обязательства помочь этим черным.
Дать им послабления для восстановления... исторической справедливости.
Скопировать
When you look at me, you don't see a man.
You see a black man.
Carl Lee, I am your friend.
Ты видишь во мне не просто человека.
Ты видишь чёрного человека.
Карл Ли, я твой друг.
Скопировать
America is a war and you are on the other side.
How a black man ever gonna get a fair trial with the enemy on the bench and the jury box?
My life in white hands.
В Америке идёт война. И ты на другой стороне.
Как чёрный человек может получить справедливый суд если присяжные — враги, судьи — враги?
Моя жизнь в белых руках.
Скопировать
Is it our minds?
I set out to prove a black man could receive a fair trial in the South that we are all equal in the eyes
That's not the truth.
Сознание или сердце?
Я взял это дело, чтобы доказать: чёрный человек может рассчитывать на справедливость на Юге. Что мы все равны в глазах закона.
Это неправда.
Скопировать
"Oh, they're gonna take our shit!"
Shit, a black man who's got two jobs, goes to work every day, hates a nigga on welfare.
"I'd give your lazy ass one of mines, but you'll get fucked up, ang get laid off, "And they wouldn't hire another nigger for ten years!"
"Ой, они заберут нашу херню!"
Блять, черный, имеющий две работы, ходит на работу каждый день, ненавидит ниггеров, живущих на пособии, за то, что тот не может найти работу: "У меня две, ты не можешь найти одну?"
"Я бы поделился с вашими ленивыми жопами своей, но вы всё проебёте и свалите, а они не наймут ни одного ниггера ещё лет десять"
Скопировать
I know it don't mean much now but I'm sorry.
Some folks think that a black man cannot receive a fair trial in the South.
I intend to show the men and women of the South will look past color and see truth. It sure is a nigger's world.
Я знаю, какой в этом прок теперь? Прости.
Некоторые считают, что чёрный человек не может получить настоящего правосудия на Юге.
— Да, это мир ниггера.
Скопировать
He ain't gonna run with the guy he could beat. He ain't gonna run with fucking Dole. He could beat Dole!
they only act so a black man can do something that fucking stupid. Run with a guy he could beat.
Get the fuck out of here!
Черт, соревноваться с людьми, которых можно победить, вроде Боба Доула?
Только черные могут поступить так глупо - соревноваться с тем, кого можно побить.
Да какого хера?
Скопировать
When you look at me, you don't see a man.
You see a black man.
I am your friend.
Ты видишь во мне не просто человека.
Ты видишь чёрного человека.
Карл Ли, я твой друг.
Скопировать
America is a war and you're on the other side.
How a black man ever going to get a fair trial with the enemy on the bench and the jury box?
My life in white hands.
В Америке идёт война. И ты на другой стороне.
Как чёрный человек может получить справедливый суд если присяжные - враги, судьи - враги?
Моя жизнь в белых руках.
Скопировать
Ain't that some sad shit?
A black man failing black history... that's sad....
'Cause, you know, fat people don't fail cooking!
Печальная херня.
Черный облажался в истории черных. Это грустно.
Это как толстяк, который облажался на кухне.
Скопировать
I know it don't mean much now, but I'm sorry.
Some folks think a black man can't receive a fair trial in the South.
It sure is a nigger's world.
Я знаю, какой в этом прок теперь? Прости.
Некоторые считают, что чёрный человек не может получить настоящего правосудия на Юге.
- Да, это мир ниггера.
Скопировать
He never loses.
How about when he asked that cop if a black man had ever been to his house.
Did you see the look on his face?
Он никогда не проигрывает.
Вот как когда он спросил копа, был ли когда-нибудь афроамериканец в его доме.
Вы видели выражение его лица?
Скопировать
And why is that?
Because I'm a black man.
But you know what? That's just my pet peeve.
- Да.
Я Руфус, и я цел.
Зомби!
Скопировать
And that, my friends, is called hypocrisy.
A black man can steal your stereo, but he can't be your savior.
Gonna eat that hash brown?
- Я сдох черти когда.
Не трясись!
На свадьбе в Канне Галилейский Иисус учил меня воскрешаться, но я бьл пьяньй.
Скопировать
You are the blind bullshit, my main man.
It is so obvious a black man make the skin white and the hair straight, and you know why?
no.
Ты дерьмовый слепец, приятель.
Это очевидно: чёрный парень отбеливает кожу, выпрямляет волосы.
Нет.
Скопировать
no.
Your sick fucking country make the black man hate himself just like you hate the Arab and the children
I don't hate children.
Нет.
Ваша больная страна вынуждает всех чёрных ненавидеть себя, как вы ненавидите арабов и их детей, которых вы бомбите.
у меня нет ненависти к детям.
Скопировать
Old Herman?
He's just another white motherfucker stealing royalties from the black man that made him the money.
Jimmy's mother, who I'm content to call my aunt, is owed that money.
- А Херман?
Просто еще один белый мудак, ворующий авторские у черных, которые заработали для них эти деньги.
Матери Джимми из Сан-Бернардино, которую я считаю своей тетей, принадлежат эти деньги.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Black man (блак ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Black man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение