Перевод "Ferrero" на русский
Произношение Ferrero (фэрээроу) :
fɛɹˈeəɹəʊ
фэрээроу транскрипция – 16 результатов перевода
Right, Father, everything's ready.
There's a big vat of tea steaming away and I've arranged the Ferrero Rocher in a big triangular pile.
Oh, I'm so excited - taking on three bishops all at once!
Итак, отец, все готово.
Чан с чаем уже вскипел, и я выложила Ferrero Rocher в большую конусообразную гору.
Господи, отец, я так волнуюсь. Мы принимаем сразу троих епископов!
Скопировать
Yes...
Ferrero Rocher?
Father Ted, with these Rocher you are really spoiling us.
Да...
Ferrero Rocher?
Отец Тед, этими конфетами вы нас избалуете.
Скопировать
Au revoir.
Ferrero Roche.
You seem disappointed.
Оревуар!
Ферреро Роше.
Ты выглядишь расстроенным.
Скопировать
Thick intercepts the pass unhappy and moves with the ball
Pass by Ferrero
Manda the ball right in the middle of the beams .
Эль Гроссо перехватывает его и бежит вперёд.
Проходит защитника Ферреро.
Грациозно перепрыгивает через игроков.
Скопировать
And the game begins
Bark Cuevas swing for Amadeo, who returns to Ferrero
Ferrero switches to Dominguez Hormone , I was not paying attention
Итак, матч начался.
Бомж Куэвас отдаёт Амадео, тот передаёт Ферреро.
Фэрреро налево на Гармону Домингес, которая немного отвлеклась.
Скопировать
Bark Cuevas swing for Amadeo, who returns to Ferrero
Ferrero switches to Dominguez Hormone , I was not paying attention
Dual Axis curses and begs and he finally reacts
Бомж Куэвас отдаёт Амадео, тот передаёт Ферреро.
Фэрреро налево на Гармону Домингес, которая немного отвлеклась.
Великан просит пас, наконец, получает его.
Скопировать
We still have 89 minutes and a half.
Amadeo to Cueva Cueva for Ferrero
Ferrero to Laucha, which is free
Вперёд. Ещё восемьдесят девять с половиной минут.
Амадео на Куэваса, Куэвас на Ферреро.
Ферреро на Носатика, у которого есть простор для игры.
Скопировать
Amadeo to Cueva Cueva for Ferrero
Ferrero to Laucha, which is free
Laucha boots .
Амадео на Куэваса, Куэвас на Ферреро.
Ферреро на Носатика, у которого есть простор для игры.
Носатик бьёт.
Скопировать
Hosam Said, Patrik Van der Luvin, and incomparable Ezekiel Remacho EI Grosso referee Tristoforo Bomberini
Armando Ferrero Demosthenes
Father Jose Leguizamon
Бабусси, цепь продовольственных магазинов "Ле Цинга". И несравненный Иезекииль Ремачо Эль Гроссо. Арбитр
Армандо Демосфен Ферреро.
Преподобный Хосе Легисамон.
Скопировать
What's he eat?
Ferrero Rocher?
Patrick's not nice and reliable.
А что он ест?
Ферреро Роше?
Патрику нельзя доверять.
Скопировать
- in Regents Park, and... - Stephen, you've got to tell us,
Ferrero Rocher, as far as the eye can see?
But again, I was talking to David Frost and Tony Blair walked past.
— Стивен, ты должен нам сказать:
Горы конфет "Ферреро Роше" до неба?
Опять же, я болтал с Дэвидом Фростом, И когда мимо нас проходил Тони Бэр,
Скопировать
It was said by Ciro Varga of the Vallelunga family,
Cataldo Terminio of the San Cataldo family, and Salvatore Ferrero of the Caltanisetta family that...
Giulio, I need to talk to you in private.
Киро Варга из семьи Валлелунья,
Катальдо Терминьо из семьи Сан Катальдо и Сальваторе Ферреро из семьи Калтанисетта сказали, что...
Джулио, мне нужно поговорить с тобой наедине.
Скопировать
Do I know you? .
Excuse me, I'm just finishing a Ferrero Rocher.
-I'll just have one more.
Мы с вами знакомы?
Простите, доедаю Ферреро Роше.
- Еще одну.
Скопировать
Very clever, darling.
The Ferrero Rocher, a chilled bottle of Appletiser on the drinks trolley.
You've certainly set the scene for seduction.
Очень ловко, милок.
Ферреро Роше, охлажденная бутылочка, закуски на столике.
Приготовился соблазнять.
Скопировать
Well, if madam could wait here one moment.
Ferrero Rocher.
He is doing well.
Мадам, не могли бы подождать.
Ферреро Роше.
Да он процветает.
Скопировать
Everyone likes a little luxury at Christmas, but what little luxury did the Sybarites bring along to dinner parties?
- Ferrero Rocher. - Ferrero...
You've heard the word sybaritic, I'm sure, meaning luxury-loving, hedonistic, lotus-eating sybaritic lifestyle.
Все любят немножко побаловать себя на Рождество, но какую роскошь приносили с собой сибариты на званые ужины?
— Конфеты "Ферреро Роше".
Так-то. Вы слышали о "сибаритах", я уверен, "любящие роскошь", гедонистический, сибаритский образ жизни с поеданием лотосов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ferrero (фэрээроу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ferrero для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэрээроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение