Перевод "Fet" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fet (фэт) :
fˈɛt

фэт транскрипция – 30 результатов перевода

Things about m yse/fi What I feel for you isn 7 about pleasure.
/t's so much more than that I don 7 expect you to be//e ve me, but /'ve never fe/t so close to you.
You want to go home?
То, что я испь*ть*ваю с тобой, не имеет отношения к сексу.
Hо я еще никогда не чувствовала, что ть* настолько близок мне.
Ть* хочешь вернуться?
Скопировать
We gotta go to Canada to see Henry V?
On... on you noblest English... whose blood is fet from fathers of war-proof.
Fathers that like so many Alexanders have in these parts... from morn 'til even fought... and sheathed their swords for lack of argument.
Мама, ты дома?
"Счастливого пути! Смотри на звёзды. С любовью, папа".
Папочка. Мама Гамлета, королева...
Скопировать
Yeah?
Listen, I rea/y fe/t bad about what happened.
I'd really like to apologize.
Да?
Послушай, я ужасно себя чувствую из-за случившегося.
Я искренне хочу извиниться.
Скопировать
Hold hard the breath and bend up every spirit to his full height.
On, on, you noblest English, whose blood is fet from fathers of war-proof!
Fathers that, like so many Alexanders, have in these parts from morn till even fought and sheathed their swords for lack of argument:
Дыханье придержите; словно лук, Дух напрягите.
Рыцари, вперёд, В вас кровь отцов, испытанных в бою!
Отцов, которые, как Александр, С утра до ночи здесь упорно бились И прятали мечи в ножны тогда лишь, Когда уж нечего рубить им было.
Скопировать
Let s get some rest for a while.
We will fet there in about half an hour.
Well, it feels like I just took the treadmill for 3 hours!
Давай сейчас немного отдохнём.
Зачем? Идти-то полчаса.
А я устал, как после 3 часов на тренажёре.
Скопировать
- Right, let's get you inside.
My name is Padra Fet Shafe Cane.
Tell me, just tell me.
- Пройдём внутрь.
Меня зовут Падра Фет Шеф Кейн.
Прошу, скажите...
Скопировать
Young people all over america are infected And at an extreme risk to themselves and to the people around them.
They are leading lives f et pain. Hn
And so these infe edoyshn sn tly inshg They could be having sex all the time with lots of different people?
Молодые люди во всей Америке заражены и находятся в опасном положении по отношению к себе и остальным людям.
Их ожидает жизнь полная мучений и боли.
И означает ли это, что заболевшие мальчики в скором времени станут заниматься сексом всё время с множеством разных людей?
Скопировать
Left the Marines to go back to teaching.
Emily was in the first FET to go to Afghanistan.
You knew Flores?
Ушла из морской пехоты, чтобы опять стать учительницей.
Эмили была одной из первых из "Женского участия", приехавшей в Афганистан.
Вы знали Флорес?
Скопировать
Flores volunteered for the Female Engagement Team last year.
Quite a fetching FET.
Culture forbids outside men from interacting with Afghan women.
В прошлом году Флорес стала добровольцем группы "Женское участие".
Довольно привлекательная участница.
Обычаи запрещают посторонним мужчинам общаться с афганскими женщинами.
Скопировать
You ordered her back because women are barred from combat?
I have three FET Marines attached to my unit.
And technically, women are excluded from direct combat.
Вы приказали ей вернуться, потому что женщинам запрещено участвовать в боевых действиях?
К моему подразделению прикомандировано три представителя группы "Женское участие".
И формально женщины не должны участвовать в боях.
Скопировать
We'll get it done faster.
- Hey, I'm fet.
- Zack.
Мы закончим быстрее.
- Привет, я Фет.
- Зак.
Скопировать
- What are you doing in here?
- Vasiliy fet.
Inspector, city pest control. - On a Sunday?
- Что вы здесь делаете?
- Василий Фет.
- Инспектор, городская служба по борьбе с вредителями.
Скопировать
But we're gonna have to go with what we end up with- hope for the best.
Fet, you've just described my method of operation... for the past six decades.
Mama, what are you doing?
Но нам придется выступать с тем, что получится в результате. И надеждой на успех.
- Мистер Фет, вы только что описали мой принцип действия за последние 60 лет.
Мама, что ты делаешь?
Скопировать
You and I are not assassins.
Fet, that kill-happy exterminator- this kamikaze mission is his wet dream.
And the old man is consumed by an ancient grudge.
Мы с тобой не убийцы.
Фет, этот маньяк-истребитель, эта самоубийственная миссия - его голубая мечта.
И старик, снедаемый древней ненавистью.
Скопировать
The Ancients, they paid a lot of gold for this thing, you'd think they'd want to help.
Fet, there is something I neglected to tell you.
I'm not giving this book to the Ancients.
Древние заплатили кучу денег за эту вещицу, не думаете, что они захотели бы помочь?
Мистер Фет, есть кое-что, о чем я забыл Вам рассказать.
Я не отдам эту книгу Древним.
Скопировать
Godammit!
- Oh no, Fet, I'm done... - Just think about it. chasing the old man around.
Nora!
Черт побери!
Подумать только, бегаю за стариком.
Нора!
Скопировать
I am not giving this book to you, or to the Ancients, or to anyone.
Fet is going to shoot you, or...
Or, I could kill both of you.
Я не отдам эту книгу ни тебе, ни Древним, ни кому-либо еще.
Я собираюсь пройти к той лодке, и даже если тебе удастся застрелить меня, мистер Фет пристрелит тебя, или...
Или я убью вас обоих.
Скопировать
Nothing.
Fet, I need your help.
I have a storage locker... in it are all my extra supplies.
Ничего.
Мистер Фет, мне нужна Ваша помощь.
У меня есть контейнер... в нем я храню все запасы на черный день.
Скопировать
The longer we allow ourselves to be distracted From our only goal, survival, the more likely We are to pull short of achieving it!
Fet, you spent your life
Engaging vermin in this city.
Чем дольше мы позволяем им отвлекать нас от единственной цели - выживания, тем меньше у нас шанс добиться этого.
Мистер Фет.
Вы провели жизнь, сражаясь с вредителями в городе.
Скопировать
Just sayin' be careful. That's all.
Hey, Fet, next time you see 'em, thank 'em for all the overtime.
Yeah.
Просто советую быть поосторожней, вот и всё.
Слышь, Фет. Ты им при встрече - спасибо за сверхурочные передай.
- Ага!
Скопировать
Somethings driving' them out from underground.
How you know this, Fet?
I've seen 'em... in the tunnels.
Что-то выгоняет их из подземки.
- Откуда взял, Фет?
- Я видел их, в туннелях.
Скопировать
We most certainly are.
Uh, we're just, uh- Fet and I are going down to Tribeca to check some things out.
What about me?
Несомненно попробуем.
Мы просто... мы с Фетом съездим в Трайбеку проверить кое-что.
- А я что?
Скопировать
"On!
On, you noblest English whose blood is fet from fathers, from war-proof!
"And you, good yeoman, whose limbs were made in England, show us
Рыцари, вперёд!
В вас кровь отцов, испытанных в бою!
Поселяне! Вас Англия взрастила, - так теперь
Скопировать
That's too late!
Finally gonna smoke it, huh, Fet?
You've been saving that for a month now.
Уже слишком поздно! Слишком поздно!
Наконец-то выкуришь ее, Фет?
Ты целый месяц ее хранил.
Скопировать
Fate will turn in our favour once again.
Fet!
Fetrovsky, wake up!
Удача снова повернется к нам лицом.
Фет!
Фетровский, очнись!
Скопировать
After what happened last night in Central Park, I, uh... don't know if the city's gonna make it.
Fet, stick close to it.
_
После того, что прошлой ночью случилось в Центральном парке, я... не знаю, выстоит ли этот город.
Вера, мистер Фет, держитесь ее.
РИЧАРДС-СТРИТ, РЕД ХУК, БРУКЛИН
Скопировать
He feared that darkness in himself... and in me.
Fet.
It exposed the worst in human behaviour.
Он боялся этой тьмы в себе и во мне.
Война породила множество злодеяний, мистер Фет.
Она выявила худшее в людях.
Скопировать
- like normal New Yorkers, huh?
Fet.
In time. You've had that thing for a week now.
- Всему свое время, мистер Фет.
Всему свое время.
Она у Вас уже неделю.
Скопировать
Now if that makes me a racist, or a creature-ist, or an anti-strigoic, well, then, there you go.
Fet, that's enough.
Would you give me and the Professor a moment alone to have a conversation?
И если это делает меня расистом или существистом, или анти-стригоистом, что ж, мне плевать. Фет - ненавистник.
Довольно, мистер Фет.
Не дашь мне с профессором переговорить минутку наедине?
Скопировать
Roger that.
Fet, what do you got?
Strigoi returning to nest at dawn. Hundreds of them are going underground right below where we're standing right now.
Фет, что у тебя?
Стригои возвращаются в гнездо на рассвете.
Сотни их сейчас идут под землей прямо под нами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fet (фэт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение