Перевод "associate professors" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение associate professors (эсоусиэйт профэсоз) :
ɐsˈəʊsɪˌeɪt pɹəfˈɛsəz

эсоусиэйт профэсоз транскрипция – 31 результат перевода

There's a shortage of assistants at our research facility in Chiba.
Please devote yourself to assisting the professors and associate professors.
That's all.
В научно-исследовательском центре в Чибе нехватка ассистентов.
посвятите себя оказанию помощи профессорам и доцентам.
Вот и всё.
Скопировать
There's a shortage of assistants at our research facility in Chiba.
Please devote yourself to assisting the professors and associate professors.
That's all.
В научно-исследовательском центре в Чибе нехватка ассистентов.
посвятите себя оказанию помощи профессорам и доцентам.
Вот и всё.
Скопировать
Mnemonic devices.
Associate the person's name with something about them.
I do it all of the time. Like this guy.
Мнемонические техники.
Попробуй связать имя человека с какой-то его особенностью.
Я всегда так делаю.
Скопировать
Sir, what if he did know whe answers?
Professors, doctors, lawyers, general knowledge-wallas never get beyond 60000 rupees.
He's on 10 million.
Сэр, а что, если он знал ответы?
Профессора, докторы наук, адвокаты, толпа из начитанных эрудитов никогда не переходили черту в 60 тысяч рупий.
У него уже 10 миллионов.
Скопировать
Ohm Yun-mi.
All the students and professors admired her.
She was as good a person as she was a student.
Ом Юн Ми.
Как студенты, так и учителя любили ее.
Она была не только хорошей ученицей, но и доброй девушкой.
Скопировать
Sweet ass.
Well if you'll excuse me for a moment I'd just like to have a word alone with my business associate.
- You ladies take your time.
Неплохо.
Но если позволите, мне надо переговорить с коллегой.
Конечно. Не спешите.
Скопировать
Look, I have been a doctor for these kids for years,
I don't want them balling every time they see me because they associate me with pain.
- That's insane.
Пойми, я уже много лет работаю с детьми.
И мне вовсе не надо чтобы они заранее напрягались потому что я уже делал им больно.
- Это же абсурд.
Скопировать
And why aren't you giving your daughter the shot?
I don't want her to forever associate me with... pain.
What?
Интересно, а почему ты сам не хочешь сделать ей укол?
Я не хочу всегда ассоциироваться... с болью.
Что?
Скопировать
I got a little side job for you.
Lou was taking care of it, but he had differences with our business associate.
Prick thinks he's my boss.
У меня есть для тебя небольшая левая работенка.
Лу позаботился об этом, но у него были расхождения с нашим деловым партнером.
Хер думает, что он мой босс.
Скопировать
Ugh. They're snobs, Francine.
- A girl would have to be pretty desperate to wanna associate-
- Christie!
В этом году Санта пахнет как виски, а карлик пахнет как трава.
Знаю. И когда они успели поменяться?
Стэн, ты не забыл про подарок для Роджера?
Скопировать
-Of course.
Let me just get my associate.
He helped your mother with her pre-need contract.
- Разумеется.
Я позову своего ассистента.
Он помогал вашей матери заполнять бумаги.
Скопировать
Go to the church.
Meet with an associate of mine named Salome at 3:00.
And I will contact you afterwards if we have a deal.
Иди в церковь.
В три часа там тебя будет ждать мой соратник по имени Саломе.
А я свяжусь с тобой после, если мы договорились.
Скопировать
This is the main administration building.
Professors' offices, the dean's office.
Some of the best scotch in the country can be found behind those doors.
Это главный административный корпус.
Кабинеты профессоров и деканов.
За этими дверьми хранится лучший скотч в стране.
Скопировать
Oyez, oyez, oyez!
All rise for the Honorable Chief Justice Myrtle Foo and the associate justices!
Counsel, you may address the court on behalf of Earth, if ready.
Внимание! Внимание! Внимание!
Всем встать, суд идёт!
Адвокат, вы можете обратиться к суду от имени Земли, если вы готовы.
Скопировать
I'M A VULGAR GIRL.
WHAT'S WRONG WITH WANTING TO ASSOCIATE WITH A HIGHER CLASS OF PEOPLE?
WHAT'S WRONG WITH THE CLASS OF PEOPLE YOU'VE BEEN ASSOCIATING WITH?
Я вульгарная девочка.
Что плохого в желании общаться с людьми высшего класса?
Что плохого в том классе людей, с которыми ты до сих пор общался?
Скопировать
No.
Well, see, I had other plans... but my date- I mean, business associate- had to go be with his wife.
I mean, other business associate.
Видишь ли, у меня были другие планы... но мой парень...
То есть, мой деловой партнёр уехал к своей жене.
То есть, к другому деловому партнёру.
Скопировать
Let me tell you something, Jackie.
As a roving associate junior manager for Cheese Palace, Incorporated...
With the German population that this town has... we should be moving a lot more sausage.
Позволь мне кое-что тебе сказать, Джеки.
Как временный помощник младшего менеджера Сырного дворца, я повидал много чего, о чем мне нельзя говорить.
Но я скажу тебе две вещи.
Скопировать
Oyez, oyez, oyez!
All rise for the Honorable Chief Justice Myrtle Foo and the associate justices!
Counsel, you may address the court on behalf of Earth, if ready.
Внимание! Внимание! Внимание!
Всем встать, суд идёт!
Адвокат, вы можете обратиться к суду от имени Земли, если вы готовы.
Скопировать
They're also demanding we bring in your former associate Adrian Conrad.
I hardly think of him as an associate.
He's a Goa'uld.
Они также требуют, чтобы мы привезли вашего прежнего партнера Адриана Конрада.
Я не думаю о нем как о партнере.
Он Гоаулд.
Скопировать
She's got that daddy. complex thing.
I've seen plenty of our students... falIing for their old professors or someone... but those girls were
Everything that Isabel is not.
У неё психический комплекс по поводу папочки.
Я видел полно наших студенток, которые влюблялись в более старших профессоров, но эти девочки были слабохарактерные и прилипалы.
А Изабель не такая.
Скопировать
The Professor gave all his funds to the two villains who had stolen the stamps for him.
The Professors excitement about the stamps was so great. Heart attack.
The two villains plan:
Профессор отдал своё состояние обоим мошенникам, чтобы те украли... для него марки.
Радость по поводу марок велика, потом паралич сердца.
План обоих мошенников - марки украсть и шантажировать.
Скопировать
Where are you going, dear?
Graham, may I present a business associate, Mr. Banat?
How do you do, Mr. Banat.
Куда ты, дорогой?
Миссис Грэм, позвольте представить моего сотрудника. Мистер Банат.
Здравствуйте, мистер Банат.
Скопировать
You know the regulations.
She isn't allowed to associate with enlisted men.
It wouldn't by any chance be what's holding you back, would it?
Вам известен устав.
Она не имеет права встречаться с младшими по званию.
Поэтому вам с ней ничего не светит?
Скопировать
I've tried, but it isn't easy.
The professors giving demerits, Caroline giving dirty looks everybody gives homework.
- Don't worry about it.
Я пытался, но это нелегко.
Преподаватели раздают двойки, Кэролин - гневные взгляды домашними заданиями завалили.
- Об этом не беспокойся.
Скопировать
I would think...
Mulder's closest associate... to beg mercy of the military court... to give Mulder every consideration
You've reviewed the charges, yes?
Я думаю...
Меня просила женщина агент... ближайшая коллега Малдера... попросить милосердия от военного суда... оказать Малдеру уважение... основываясь на его хорошем характере.
Вы просмотрели обвинения, да?
Скопировать
Well, see, I had other plans... but my date- I mean, business associate- had to go be with his wife.
I mean, other business associate.
I'm doin' good!
То есть, мой деловой партнёр уехал к своей жене.
То есть, к другому деловому партнёру.
У меня всё отлично!
Скопировать
Flew away, sir.
Where are Professors Felger and Coombs?
They used the rings at the ruins to go up to the ship to rescue SG-1 .
Улетели, сэр.
Где профессоры Фелгер и Комбс?
Они использовали кольца в руинах, чтобы попасть на корабль и спасти SG-1.
Скопировать
The gun.
I'm gonna be cleaning out the cash drawers and my associate here is gonna handle the vault.
All right, you! You help my friend, okay?
Оружие.
Я заберу деньги из кассы, а мой ассистент обчистит сейф.
Вот вы ему поможете.
Скопировать
He came back six months later, he said:
"Well, they're professors, and they're doctors and they're lawyers and they're obviously people who can
Well, that set me to thinking about what we in the industry should do.
Он вернулся через шесть месяцев, и сказал: He came back six months later, he said:
"Что-ж, их покупают - профессора, доктора, адвокаты... "Well, they're professors, and they're doctors, and they're lawyers... "...и очевидно что это люди, которые могут позволить себе больше." "...and they're obviously people who can afford more."
Ну и, это натолкнуло меня на размышления, насчёт того что мы должны сделать в производстве.
Скопировать
It's good to see you.
Omura from Japan and his associate, whose name I've given up trying to pronounce.
Sit down, please.
Рад тебя видеть.
Хочу представить тебе мистера Омуру из Японии и его помощника, чье имя я уже бросил попытки выговорить.
Прошу садиться.
Скопировать
I mean, Joey's so different from the guys I usually date.
They're all professors, intellectuals.
Paleontologists mostly.
Джоуи так отличается от тех, с кем я обычно встречаюсь.
Они все профессора, интеллектуалы.
В основном, палеонтологи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов associate professors (эсоусиэйт профэсоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы associate professors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсоусиэйт профэсоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение