Перевод "профессор" на английский
профессор
→
professor
Произношение профессор
профессор – 30 результатов перевода
Для меня большая честь встретиться с вами, Г-н Рей...
Профессор Рейерсон.
Вы - мой любимый фотограф!
It's an honor to meet you, Mr. Rey —
Professor Reyerson.
You're my all-time favorite photographer.
Скопировать
Очень хорошо.
Спасибо моему профессору.
Лучшая часть охоты – это поход.
How you holdin' up?
Fine. Nature's StairMaster.
Some say the best part of hunting is hiking.
Скопировать
А ты и правда рисуешь будущее.
Как и сказал профессор.
Фантастика.
You really can paint the future.
Just like the professor said.
Fantastic.
Скопировать
С тех пор она была моим другом и наставником.
Профессор Тонин?
Я, конечно же, польщена, но... на самом деле Аполлон научил меня большему, чем я научила его.
She's been my friend and mentor ever since.
Professor Tonin?
Well, of course, I'm flattered, But the truth is that Apollo has taught me Much more than I have taught him.
Скопировать
Все мы - эгоисты по своей природе.
Профессор!
Мне очень понравилась сегодняшняя лекция!
We're all hypocrites by nature.
Professor!
I really enjoyed today's class!
Скопировать
Так же... мы затронем исследования Станисласа Дагене в области МРТ...
Извините, профессор.
Хаус, как только мы закончим с обходом...
And... We'll touch on Stanislas Dehaene's pet scans...
Excuse me, professor.
House, when we're done with our rounds...
Скопировать
Ты хочешь, чтобы я пришла или нет?
-Профессор просит вас говорить немного потише, хорошо?
-Какие цветы она любит?
Do you want me to come or not?
- The professor would like you to speak a little quieter, OK?
- What kind of flowers do you want?
Скопировать
Класс, это Ким Мин.
Он приехал в Японию вместе с отцом, приглашенным профессором.
Он не очень хорошо говорит по-японски, так что помогите ему.
Class, this is Kim Min.
He came here with his father, an exchange-professor in Japan.
He doesn't know Japanese too well, so please help him.
Скопировать
Сэр, а что, если он знал ответы?
Профессора, докторы наук, адвокаты, толпа из начитанных эрудитов никогда не переходили черту в 60 тысяч
У него уже 10 миллионов.
Sir, what if he did know whe answers?
Professors, doctors, lawyers, general knowledge-wallas never get beyond 60000 rupees.
He's on 10 million.
Скопировать
Привет и добро пожаловать.
Я профессор Назрин Механи, директор программы.
Позвольте мне показать вам, где вы будете работать.
Hello and welcome.
I am Professor Nasrin Mehani, director of the university program.
Let me show you where you will be working.
Скопировать
Мы ехали часы.. продолжал терять сознание..
. - Привет, мы хотели бы поговорить с профессором Тибагом?
- Это касается чего?
You...
Hi, we'd like to speak to a Professor Teabag?
- What is it in regard to?
Скопировать
[вздыхает] Да, сэр, Мистер Президент.
Впустите профессора.
[вздыхает]
[exhales] Yes, sir, Mr. President.
Send in the professor.
[exhales]
Скопировать
А это - я не знаю.
Еще один чокнутый профессор.
Наверняка из твоей братии, Лассаль.
But I don't know what's this.
Another teacher who blew a fuse.
Surely one of your collegues, Lasalle.
Скопировать
Наверняка из твоей братии, Лассаль.
Вы были профессором?
Писателем?
Surely one of your collegues, Lasalle.
You were a teacher ?
A writer ?
Скопировать
Вьl увереньl?
Простите, профессор.
Я нашел кое-что еще.
Are you sure?
Excuse me, Professor.
I found something else.
Скопировать
Может бьlть.
Где я могу найти профессора Вильфорта?
А в чем дело?
Maybe.
Where can I find the professor Vilfort?
What's the matter?
Скопировать
Что происходит?
Профессор я ничего не понимаю.
Мьl же почти расшифровали текст.
What's happening?
Professor, I do not understand anything.
We almost deciphered the text.
Скопировать
Прошу вас, представьте себе, если не возражаете, Пьер Абеляр, жил с 1079 по 1142
Это восходящая звезда, профессор диалектики с юным лицом
Доктор Вивер... простите
But imagine for me, if you will, Pierre Abelard - 1079 to 1142.
This wunderkind, this baby-faced professor of dialectics...
Dr Weaver...excuse me.
Скопировать
- Да, Елена Вивер
Стефана, ее отец там профессор. Это все здесь
Спортивная пробежка ранним утром
Elena Weaver, yes.
Student at St Stephen's College - same place her father's a professor.
It's all in here. Early-morning training run.
Скопировать
Я ничего оттуда не брал.
Я все отдал профессору Вильфорту.
Я же тебе говорил, что не верю в эти сказки.
I did not take anything from there.
I'll give Professor Vilfort.
I told you, I do not believe in these fairy tales.
Скопировать
Где тьl бьlл?
Это долгая история, профессор.
И прежде, чем вьl спросите меня о письме, говорю вам, я его не крал.
Where have you been?
It's a long story, Professor.
And before you ask me about the letter, I tell you, I did not steal.
Скопировать
А я привезу картьl.
Профессор Уилфорт.
Что тьl здесь делаешь?
And I will bring the map.
Professor Uilfort.
What are you doing here?
Скопировать
Только часть.
А где профессор Уилфорт?
Он не смог приехать.
Only part.
And where Professor Uilfort?
He could not come.
Скопировать
Все что я делал, я делал для того, чтобы не разочаровать ее.
она всю мою взрослую жизнь не могла простить мне, что я бросил аспирантуру в университете и не стал профессором
Согласно призванию.
Everything I've been doing had a reason. I didn't want to disappoint her.
And still she did not want to forgive me, that I had abandoned the assistance at the University and I hadn't become a Professor but a teacher.
I just followed my vocation.
Скопировать
Прости меня.
Профессор!
Все кончено.
Ho-jin, I'm sorry.
Professor!
It's over.
Скопировать
Там не было ничего простого, Майкрофт, могу тебя уверить.
О, у меня нет сомнений, что Профессор поставил хорошее шоу, Шерлок.
Все это время он был на шаг впереди нас.
There was nothing simple about it, Mycroft, I can assure you.
Oh, I've no doubt the Professor put on a good show, Sherlock.
He's outwitted us all in his time.
Скопировать
Хей.
Я собиралась быть историком, а потом попала в физический класс профессора Сидела. - И, ну...
- Винифред - самородок.
Hey.
I was gonna be a history major, then I took Professor Seidel's physics class and, well...
- Winifred's a natural.
Скопировать
Леди и джентльмены, имею честь представить вам Винифред Беркл.
Спасибо, профессор.
Обычно говорят: начинайте выступление с шутки.
Ladies and gentlemen, it is my honor to introduce Winifred Burkle.
Thank you, professor.
This one just says, "open with joke."
Скопировать
Портал...
Это был профессор Сидел.
Да.
The portal...
It was Professor Seidel.
Yeah.
Скопировать
Миленькая маленькая Фред. Она подставит другую щеку, как хорошая девочка.
Я имею в виду, они видели, что профессор Сидел может делать.
Он открыл тот портал прямо перед ними.
Cute little Fred, she'll turn the other cheek like a good girl.
I mean, they saw what Professor Seidel is capable of.
He opened that portal right in front of them.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов профессор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы профессор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение