Перевод "professor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение professor (профэсо) :
pɹəfˈɛsə

профэсо транскрипция – 30 результатов перевода

It's an honor to meet you, Mr. Rey —
Professor Reyerson.
You're my all-time favorite photographer.
Для меня большая честь встретиться с вами, Г-н Рей...
Профессор Рейерсон.
Вы - мой любимый фотограф!
Скопировать
You really can paint the future.
Just like the professor said.
Fantastic.
А ты и правда рисуешь будущее.
Как и сказал профессор.
Фантастика.
Скопировать
She's been my friend and mentor ever since.
Professor Tonin?
Well, of course, I'm flattered, But the truth is that Apollo has taught me Much more than I have taught him.
С тех пор она была моим другом и наставником.
Профессор Тонин?
Я, конечно же, польщена, но... на самом деле Аполлон научил меня большему, чем я научила его.
Скопировать
We're all hypocrites by nature.
Professor!
I really enjoyed today's class!
Все мы - эгоисты по своей природе.
Профессор!
Мне очень понравилась сегодняшняя лекция!
Скопировать
And... We'll touch on Stanislas Dehaene's pet scans...
Excuse me, professor.
House, when we're done with our rounds...
Так же... мы затронем исследования Станисласа Дагене в области МРТ...
Извините, профессор.
Хаус, как только мы закончим с обходом...
Скопировать
Do you want me to come or not?
- The professor would like you to speak a little quieter, OK?
- What kind of flowers do you want?
Ты хочешь, чтобы я пришла или нет?
-Профессор просит вас говорить немного потише, хорошо?
-Какие цветы она любит?
Скопировать
Class, this is Kim Min.
He came here with his father, an exchange-professor in Japan.
He doesn't know Japanese too well, so please help him.
Класс, это Ким Мин.
Он приехал в Японию вместе с отцом, приглашенным профессором.
Он не очень хорошо говорит по-японски, так что помогите ему.
Скопировать
Hello and welcome.
I am Professor Nasrin Mehani, director of the university program.
Let me show you where you will be working.
Привет и добро пожаловать.
Я профессор Назрин Механи, директор программы.
Позвольте мне показать вам, где вы будете работать.
Скопировать
You...
Hi, we'd like to speak to a Professor Teabag?
- What is it in regard to?
Мы ехали часы.. продолжал терять сознание..
Ты.. - Привет, мы хотели бы поговорить с профессором Тибагом?
- Это касается чего?
Скопировать
I presume?
Students who believe that their professor values them highly perform far better than those who don't.
It's a fundamental of Educational Psychology.
верно?
Да. проявляют себя намного лучше остальных.
Это основа психологии образования.
Скопировать
[exhales] Yes, sir, Mr. President.
Send in the professor.
[exhales]
[вздыхает] Да, сэр, Мистер Президент.
Впустите профессора.
[вздыхает]
Скопировать
Are you sure?
Excuse me, Professor.
I found something else.
Вьl увереньl?
Простите, профессор.
Я нашел кое-что еще.
Скопировать
Maybe.
Where can I find the professor Vilfort?
What's the matter?
Может бьlть.
Где я могу найти профессора Вильфорта?
А в чем дело?
Скопировать
What's happening?
Professor, I do not understand anything.
We almost deciphered the text.
Что происходит?
Профессор я ничего не понимаю.
Мьl же почти расшифровали текст.
Скопировать
But imagine for me, if you will, Pierre Abelard - 1079 to 1142.
This wunderkind, this baby-faced professor of dialectics...
Dr Weaver...excuse me.
Прошу вас, представьте себе, если не возражаете, Пьер Абеляр, жил с 1079 по 1142
Это восходящая звезда, профессор диалектики с юным лицом
Доктор Вивер... простите
Скопировать
Elena Weaver, yes.
Student at St Stephen's College - same place her father's a professor.
It's all in here. Early-morning training run.
- Да, Елена Вивер
Студентка Колледжа св. Стефана, ее отец там профессор. Это все здесь
Спортивная пробежка ранним утром
Скопировать
Good for him. Good for you too. Yes!
I'd kill my grandmother to work with a Penford professor.
Let's hope he gets it, then.
Хорошо для вас, по-видимому
Не шутите! Я бы родную бабушку убил, лишь бы работать с главой Пенфордской кафедры
Тогда, будем надеяться, он получит этот пост
Скопировать
I did not take anything from there.
I'll give Professor Vilfort.
I told you, I do not believe in these fairy tales.
Я ничего оттуда не брал.
Я все отдал профессору Вильфорту.
Я же тебе говорил, что не верю в эти сказки.
Скопировать
Where have you been?
It's a long story, Professor.
And before you ask me about the letter, I tell you, I did not steal.
Где тьl бьlл?
Это долгая история, профессор.
И прежде, чем вьl спросите меня о письме, говорю вам, я его не крал.
Скопировать
And I will bring the map.
Professor Uilfort.
What are you doing here?
А я привезу картьl.
Профессор Уилфорт.
Что тьl здесь делаешь?
Скопировать
Only part.
And where Professor Uilfort?
He could not come.
Только часть.
А где профессор Уилфорт?
Он не смог приехать.
Скопировать
Everything I've been doing had a reason. I didn't want to disappoint her.
not want to forgive me, that I had abandoned the assistance at the University and I hadn't become a Professor
I just followed my vocation.
Все что я делал, я делал для того, чтобы не разочаровать ее.
А она всю мою взрослую жизнь не могла простить мне, что я бросил аспирантуру в университете и не стал профессором, только учителем.
Согласно призванию.
Скопировать
Ho-jin, I'm sorry.
Professor!
It's over.
Прости меня.
Профессор!
Все кончено.
Скопировать
There was nothing simple about it, Mycroft, I can assure you.
Oh, I've no doubt the Professor put on a good show, Sherlock.
He's outwitted us all in his time.
Там не было ничего простого, Майкрофт, могу тебя уверить.
О, у меня нет сомнений, что Профессор поставил хорошее шоу, Шерлок.
Все это время он был на шаг впереди нас.
Скопировать
Hey.
I was gonna be a history major, then I took Professor Seidel's physics class and, well...
- Winifred's a natural.
Хей.
Я собиралась быть историком, а потом попала в физический класс профессора Сидела. - И, ну...
- Винифред - самородок.
Скопировать
Ladies and gentlemen, it is my honor to introduce Winifred Burkle.
Thank you, professor.
This one just says, "open with joke."
Леди и джентльмены, имею честь представить вам Винифред Беркл.
Спасибо, профессор.
Обычно говорят: начинайте выступление с шутки.
Скопировать
The portal...
It was Professor Seidel.
Yeah.
Портал...
Это был профессор Сидел.
Да.
Скопировать
Cute little Fred, she'll turn the other cheek like a good girl.
I mean, they saw what Professor Seidel is capable of.
He opened that portal right in front of them.
Миленькая маленькая Фред. Она подставит другую щеку, как хорошая девочка.
Я имею в виду, они видели, что профессор Сидел может делать.
Он открыл тот портал прямо перед ними.
Скопировать
-Hello, Elliot.
-Hey, professor.
I'm gonna get going now.
-Привет, Эллиот.
-Эй, профессор.
Ну, я пошёл.
Скопировать
-Can we not do this?
-The professor.
-The forbidden fruit.
-Может хватит, а?
-Ах, да, профессор.
-Запретный плод, если хотите.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов professor (профэсо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы professor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить профэсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение