Перевод "na Na" на русский
Произношение na Na (на на) :
nˈɑː nˈɑː
на на транскрипция – 30 результатов перевода
Shun-darling!
NA-NA-Ml
Am I sexy?
Дорогой Сюн.
НА-НА-МИ
Я сексуальная?
Скопировать
In short!
They - na ... na ... Waltz from "La Traviata"!
No... Pa ... pa-pa-Py with their families!
короче!
они - па... па... вальс из "Травиаты"!
нет... па... па-па-пы в своих семьях!
Скопировать
What comes out with an onion?
NA-NA-Ml
You - come here.
Что останется после лука?
НА-НА-МИ
Ты - иди сюда.
Скопировать
# You know that I'll get messed up too with you #
# Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na #
# Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na #
Штайни! Эй, нам жаль, что ты убился!
Уходим. Ага.
Ну, ребятушки, я не могу понять одно.
Скопировать
# Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na #
# Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na #
# Here you go, way too fast # # Don't slow down, you're gonna crash #
Уходим. Ага.
Ну, ребятушки, я не могу понять одно.
Как вы вообще могли подумать, что вы оба отцы Пенни?
Скопировать
# Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na #
- # Slow down # - # You're gonna crash # # Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na # - # Slow down # - # You're
# With you #
А ты не забыла про французскую головоломку, в твоей машине?
Надевать разукрашенный, светящийся в темноте, презерватив на палец, не значит заниматься сексом.
Да это... Только не моя мама! - Но это, откуда она писает!
Скопировать
# With you #
# Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na #
- # Slow down # - # You're gonna crash #
- Это в моей голове и я не смогу забыть это!
Ты плохая!
Можешь нам показать? Я прошу дополнительное время!
Скопировать
Believe me, if you had to invent something that was guaranteed to drive people completely around the bend, you'd invent a mental hospital.
# Nana nana na na #
Oh, she loves music, by the way.
Поверьте, если бы вам нужно было придумать что-то, что гарантированно скрутит человека, вы бы придумали психиатрическую больницу.
# Нана нана на на #
О, а еще она любит музыку.
Скопировать
- Nana.
# Nana nana na na #
Well, I suppose all the germs are dead by now.
- Нана.
# Нана нана на на #
Ну, полагаю, все микробы теперь уже сдохли.
Скопировать
# With you #
# Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na #
- # Slow down # - # You're gonna crash # # Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na # - # Slow down # - # You're gonna crash #
Да неужели? А зачем тогда так громко стонала?
А ты не забыла про французскую головоломку, в твоей машине?
Надевать разукрашенный, светящийся в темноте, презерватив на палец, не значит заниматься сексом.
Скопировать
- # Slow down # - # You're gonna crash #
- # Slow down # - # You're gonna crash # # Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na #
- # Slow down # - # You're gonna crash. #
Можешь нам показать? Я прошу дополнительное время!
Вроде все у всех сложилось.
Ага. А у меня есть свиная отбивная.
Скопировать
# Ha-ha, ha-ha-ha #
# Na-na, na-na-na #
You know, there is such a thing as being a bad winner.
Держи пять!
Лузер!
Барт, победитель может быть плохим.
Скопировать
Mom, I never won before.
. # Na-na, na-na-na #
That's my boy. # Na-na, na-na-na #
Мам, я никогда не выигрывал.
Может, и не выиграю больше.
Вот это мой мальчик!
Скопировать
I may never win again. # Na-na, na-na-na #
. # Na-na, na-na-na #
It's formulated to rinse clean with no oily deposits.
Может, и не выиграю больше.
Вот это мой мальчик!
Передовой продукт. Чисто моет и не оставляет жир в волосах. - Отлично.
Скопировать
That was no accident. Let's get out of here.
# Na na nah nah #
What good is money... if you can't inspire terror in your fellow man?
Это не было случайностью.
Надо отсюда уходить.
Какой прок от денег, если ты не внушаешь ужас другим людям?
Скопировать
hmm!
was born # # papa--i haven't written this verse quite yet # # 6 feet tall # # and size 12 shoes # # na
# we just want # # someone to love #
hmm!
# в 1950м, когда я родился # # папа-й-я эту сроку ещё не дописал # # высотой 2 метра # # и обувь 46 го размера # # nна на на на na na na # #такие люди как мы #
# нам не нужна свобода # # мы, у, мяу мяу мяу мяу мяу# # мы просто хотим# # кого-то любить #
Скопировать
then i get used to the place, and i don't notice those things anymore.
. # na na na na na na na na na na # # na na nnn nnn na na nnn nnn # # na nnn nnn na na na na # # na na
# na nnn na nnn na nnn... #
и больше не мог замечать всё это.
только забывать смогу ли я увидеть это снова так как есть # na na na na na na na na na na # # na na nnn nnn na na nnn nnn # # na nnn nnn na na na na #
# na na na na na nnn nnn # # nnn nnn nnn nnn na na na na # # na nnn na nnn na nnn... #
Скопировать
- Now, health!
Na, na, na.
Bottoms up!
- Ну за здоровье!
Ну, ну, ну.
Пей до дна!
Скопировать
Everything that is good!
Na, na, na.
More, more, more.
За всё хорошее!
Ну, ну, ну, ну.
Ещё, ещё, ещё.
Скопировать
I don't know...
Na-na, it's all right, dear.
It's gonna be okay, we'll see.
Я не могу...
Ну - ну, что ты, моя дорогая.
Всё будет хорошо, вот увидишь.
Скопировать
Oh!
Na-na-na. What are you doing?
- Get out of here!
Э!
Э - э- э. Ты чего?
Вон! - Па?
Скопировать
You were the one so tender, # How could you do that to me... # I can't believe you're going,
# Na na na na Na na na Na na na
# Na na na na Na na na Na na na na
You were the one so tender, ўЬ How could you do that to me... ўЬ I can't believe you're going, ўЬ I don't believe good-bye.
Нa нa нa нa Нa нa нa Нa нa нa
Нa нa нa нa Нa нa нa Нa нa нa
Скопировать
# Na na na na Na na na Na na na
# Na na na na Na na na Na na na na
# What should I do, you left so suddenly,
Нa нa нa нa Нa нa нa Нa нa нa
Нa нa нa нa Нa нa нa Нa нa нa
Что должен я делать, Вы уехали так внезапно,
Скопировать
PEGG "Samir...
"Na-Na...
"Na-Naga..."
"Сам... ир..."
"На... На..."
"На... Нага..."
Скопировать
# I don't believe good-bye.
# Na na na na Na na na Na na na
# Na na na na Na na na Na na na na
Я не верю, до свидания...
Нa нa нa нa Нa нa нa Нa нa нa
Нa нa нa нa Нa нa нa Нa нa нa
Скопировать
# Na na na na Na na na Na na na
# Na na na na Na na na Na na na na
This is a story that takes place ln fair Paris in the year of our Lord
Нa нa нa нa Нa нa нa Нa нa нa
Нa нa нa нa Нa нa нa Нa нa нa
Это история, которая произошла В славном городе Париже
Скопировать
Go ahead.
# Na na na na Na na na Na na na
# Na na na na Na na na Na na na
Начинай.
Нa нa нa нa Нa нa нa Нa нa нa
Нa нa нa нa Нa нa нa Нa нa нa
Скопировать
# Na na na na Na na na Na na na
# Na na na na Na na na Na na na
# What should I do, you left so suddenly,
Нa нa нa нa Нa нa нa Нa нa нa
Нa нa нa нa Нa нa нa Нa нa нa
Что должен я делать, Вы уехали так внезапно,
Скопировать
- Yes?
# Na na na na Na na na Na na na # Na na na na Na na na Na na na na # What should I do, you left so suddenly
# What should I do, you left me behind, # That won't do.
- Да?
ўЬ Na na na na Na na na Na na na ўЬ Na na na na Na na na Na na na na ўЬ What should I do, you left so suddenly, ўЬ What should I do, I can't live without you.
ўЬ What should I do, you left me behind, ўЬ That won't do.
Скопировать
But it's your favourite flavour.
Na na!
At secondary school, we were given the facts.
Но это же твое любимое.
Та-да!
К счастью, в школе нам предъявили факты.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов na Na (на на)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы na Na для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить на на не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
