Перевод "пунктуальность" на английский
Произношение пунктуальность
пунктуальность – 30 результатов перевода
Ты их когда-нибудь заплетала в косы?
Мы особо обращаем внимание на аккуратность, правдивость и пунктуальность.
Знаешь, я мечтаю о тебе каждую ночь.
Did you ever try braiding it?
We especially stress neatness, truthfulness and punctuality.
You know, I dream about you every night.
Скопировать
Если есть одно, что я презираю, так это людей, которые ...
Я имею в виду, если есть одна вещь, которую я люблю, так это пунктуальность...
Люблю людей, которые являются вовремя.
If there's one thing I despise, it's people who...
I mean if there's one thing I love, it's punctual...
People who are on time.
Скопировать
Спасибо, парни.
Мы ценим Вашу пунктуальность.
Мистер Кинг ждёт Вас.
Thanks, guys.
We appreciate your punctuality.
Mr. King is expecting you.
Скопировать
Как часы.
Он такой... пунктуальный.
Знаешь, Лили... ни у кого не было более поганого детства, чем у меня.
Like a clock.
He is so... regular.
You know, Lilli... no one's had a more fucked-up childhood than me.
Скопировать
Если клингоны пунктуальны.
Думаю, можно рассчитывать на их пунктуальность.
Взрыва припасов было недостаточно.
If the Klingons are punctual.
I think we can count on them being punctual.
Blowing that munitions dump wasn't enough.
Скопировать
Ещё одно: мы сами заправляем постели и убираемся в своих комнатах.
В этом доме пунктуальность, чистота и порядок - закон.
Не пугайтесь, детки. Моя дочь не такая страшная, как хочет показаться.
I would also like to add that we make our beds and tidy our rooms.
In this house, punctuality, cleanliness and order are the rule.
Don't be alarmed, my daughter is not as strict as she sounds.
Скопировать
Он придёт, поверь мне.
Если бы у тебя были мои наркотики на миллион долларов, я бы был пунктуальным.
Но ты же не Генри.
He'll be here. Trust me.
Tell me you got a million dollars' worth of my ice? I'd try to be punctual.
You ain't Henry.
Скопировать
У него очень строгий распорядок.
Он очень пунктуально к этому относится.
И он желает, чтобы и мы тоже были пунктуальными.
He has very regular habits.
It's never later than 2:00.
He's sort of particular about that.
Скопировать
- Как знать.
Девид, я помню, был столь же вежливым, сколь пунктуальным.
Он не изменился.
- I wouldn't know.
The David I remember was polite as well as punctual.
He hasn't changed.
Скопировать
Ваше время.
Мистер Оунс очень чувствителен к пунктуальности.
Мистер Оунс ждет вас.
It is time for your appointment.
Mr. Ounce is very particular as to punctuality.
Mr. Ounce is waiting.
Скопировать
Всегда когда он где - либо задерживался, он звонил нам. не так ли, Джанет?
Он всегда меня призывал к пунктуальности.
И правильно делал.
Whenever he's been detained before, he's telephoned us. Isn't that so, Janet?
Oh yes. He's always been after me to be more punctual.
And well he might.
Скопировать
Для мистера Рейсмана пунктуальность очень важна.
Для него пунктуальность - это принцип.
Боже, кажется он не слишком старый.
The important thing with Mr. Reisman is punctuality.
With him, punctuality is a principle.
Gee, he doesn't look very old.
Скопировать
Мы опоздаем к мистеру Рейсману.
Для мистера Рейсмана пунктуальность очень важна.
Для него пунктуальность - это принцип.
We would still be late to Mr. Reisman.
The important thing with Mr. Reisman is punctuality.
With him, punctuality is a principle.
Скопировать
- ДА!
Мадам Мария Фроме внимательная и пунктуальная, и играющая так хорошо, спасибо.
- Спасибо.
Nastorg, Amato, Eymond and Belly, will you all work on my next film? - Yes!
Mrs. Maria Fromet, attentive and at her place and who acts so well, thanks.
Thank you, sir.
Скопировать
Уезжай в Вену.
Будем надеяться, что птица будет пунктуальной.
Кофе?
Go to Vienna.
Hopefully the idiot is punctual.
- Want to make coffee?
Скопировать
Что делать?
Быть пунктуальным.
Что говорить?
- What should I do?
- Be punctual.
- What should I say?
Скопировать
До субботы...
и помните, я пунктуальна.
Подождите, пожалуйста.
Until Saturday then...
and remember, I am punctual.
Wait a minute, please.
Скопировать
Спасибо, я еще не дошел до этого.
Послушайте, будьте пунктуальны.
Не беспокойтесь.
Thank you. So far I haven't' reach that point.
Please be punctual.
Don't worry.
Скопировать
Немного, но меня это не удивляет.
- Обычно, я весьма пунктуальна.
- 1 1 вечера это поздно.
Just a bit. But that's not why I wondered.
I'm usually very punctual.
11:00 p.m. is very late.
Скопировать
Для него дисциплина - это религия.
Пунктуальность и дисциплина.
Знаете, мы сейчас должны быть очень внимательны.
For him, discipline is a religion.
Orders are orders!
We must really be on our toes now.
Скопировать
Увидимся вечером в восемь в "Розати" на площади Народа.
Прошу вас, будьте пунктуальны.
Да, но что мне сказать этим из больницы?
See you tonight at 8 at Rosati.
I try to be punctual.
- What shall I tell the hospital?
Скопировать
Приходи ровно в 5.
Попробуй быть пунктуальным.
Машину можешь оставить перед воротами отеля.
Come at 5 o'clock sharp.
Try to be punctual.
Park the car near the hotel's entrance.
Скопировать
В четыре. Я
Вы - пунктуальный человек, да?
Да, так и есть.
I'm Jane Hudson.
My, you're right on time, aren't you?
Yes, I believe I am.
Скопировать
За мороженое заплачу позже.
. - Видите, какая пунктуальность?
Тише, ради Бога, Эвелина!
I'll pay later.
Good evening, Professor, we're bringing the cupboard.
Slowly, Evelina!
Скопировать
- Так точно, сэр.
Он славится своей пунктуальностью.
Часы всего мира равняются по Гринвичу.
- Aye aye, sir.
What he's famous for is punctuality.
The whole world takes its time from Greenwich.
Скопировать
Нет, нет, вы приехали ровно в пять часов
Быть более пунктуальным невозможно
- Проходите же, прошу вас - Простите
It's 5:00 on the dot.
You're right on time.
Please come in.
Скопировать
Мой отец всегда говорил...
"Пунктуальность - вежливость королей."
А ещё...
My dad always used to say...
"Punctuality makes perfect."
And also...
Скопировать
Подержи это минутку.
По крайней мере сегодня вечером ты мог быть пунктуальным.
- Дядя Корнэл очень сердится.
Hold it for a moment.
At least this evening you could have been punctual.
- Uncle Kornél is very angry.
Скопировать
Прибыла вовремя, это хорошо
Пунктуальность - это добродетель
Я сегодня здесь, чтобы поздравить дорогую госпожу настоятельницу
Arrived punctually, very good.
Punctuality is a virtue.
I came here today to congratulate dear Sr. Superior.
Скопировать
Почему весь день такая мина?
Неужели так трудно быть пунктуальной? !
В этом доме правит анархия.
Why the long face?
We should be punctual
This place is anarchic
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пунктуальность?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пунктуальность для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение