Перевод "punctual" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение punctual (панкчуол) :
pˈʌŋktʃuːəl

панкчуол транскрипция – 30 результатов перевода

If there's one thing I despise, it's people who...
I mean if there's one thing I love, it's punctual...
People who are on time.
Если есть одно, что я презираю, так это людей, которые ...
Я имею в виду, если есть одна вещь, которую я люблю, так это пунктуальность...
Люблю людей, которые являются вовремя.
Скопировать
If the Klingons are punctual.
I think we can count on them being punctual.
Blowing that munitions dump wasn't enough.
Если клингоны пунктуальны.
Думаю, можно рассчитывать на их пунктуальность.
Взрыва припасов было недостаточно.
Скопировать
You've already slowed me down
Well, someone's tediously punctual. Shall we?
I'll be right out.
Ты и так меня задержал.
- Кто-то чертовски пунктуален.
Откроем?
Скопировать
Can`t you stupid sack of hammers get it right?
The ever-punctual Mr. Weaselly.
Okay, everybody make way for the big man in black market livestock.
Вы что не видите, безмозглые кретины?
М-р Хлюстли, как всегда вовремя.
Расступитесь и дайте дорогу большому человеку на черном рынке домашнего скота.
Скопировать
He'll be here. Trust me.
I'd try to be punctual.
You ain't Henry.
Он придёт, поверь мне.
Если бы у тебя были мои наркотики на миллион долларов, я бы был пунктуальным.
Но ты же не Генри.
Скопировать
- I wouldn't know.
The David I remember was polite as well as punctual.
He hasn't changed.
- Как знать.
Девид, я помню, был столь же вежливым, сколь пунктуальным.
Он не изменился.
Скопировать
Whenever he's been detained before, he's telephoned us. Isn't that so, Janet?
He's always been after me to be more punctual.
And well he might.
Всегда когда он где - либо задерживался, он звонил нам. не так ли, Джанет?
Он всегда меня призывал к пунктуальности.
И правильно делал.
Скопировать
You wouldn't know me these days.
I'm a new woman, punctual as a clock.
That's very unfeminine, my dear.
Ты даже не знаешь меня - другую.
Я - новая женщина, точная, как часы.
Это совсем не женственно, дорогая.
Скопировать
- It's getting late, no?
- He's always punctual.
- Yes.
Он запаздывает. Ах... да.
А он такой точный всегда.
Ах... да.
Скопировать
Go to Vienna.
Hopefully the idiot is punctual.
- Want to make coffee?
Уезжай в Вену.
Будем надеяться, что птица будет пунктуальной.
Кофе?
Скопировать
We've no time now...
I guess one still has to be punctual for dinner?
You can say that again.
Сейчас некогда.
Думаю, люди не должны опаздывать к ужину.
И не говори.
Скопировать
- What should I do?
- Be punctual.
- What should I say?
Что делать?
Быть пунктуальным.
Что говорить?
Скопировать
Until Saturday then...
and remember, I am punctual.
Wait a minute, please.
До субботы...
и помните, я пунктуальна.
Подождите, пожалуйста.
Скопировать
Thank you. So far I haven't' reach that point.
Please be punctual.
Don't worry.
Спасибо, я еще не дошел до этого.
Послушайте, будьте пунктуальны.
Не беспокойтесь.
Скопировать
Just a bit. But that's not why I wondered.
I'm usually very punctual.
11:00 p.m. is very late.
Немного, но меня это не удивляет.
- Обычно, я весьма пунктуальна.
- 1 1 вечера это поздно.
Скопировать
See you tonight at 8 at Rosati.
I try to be punctual.
- What shall I tell the hospital?
Увидимся вечером в восемь в "Розати" на площади Народа.
Прошу вас, будьте пунктуальны.
Да, но что мне сказать этим из больницы?
Скопировать
A good ear, really musical.
I'll be punctual!
If I lose the ticket, what will I do?
Красивые уши. Как у настоящего музыканта.
Договорились. Я буду у вас сегодня в четыре. - Буду вовремя.
- Да. Но что будет, если вы потеряете мой адрес?
Скопировать
Come at 5 o'clock sharp.
Try to be punctual.
Park the car near the hotel's entrance.
Приходи ровно в 5.
Попробуй быть пунктуальным.
Машину можешь оставить перед воротами отеля.
Скопировать
Well, are you signing up for our eight-boat team?
I'm afraid I won't be able to be punctual.
- We're in for a funny business. - Something about the bandits again?
Ну как, записываетесь к нам в команду на восьмерку?
Не знаю, боюсь, не смогу быть аккуратным.
- Смешное дело у нас навертывается.
Скопировать
I'm very sorry to be late, sir.
Repentance is a virtue, Jekyll, but it's better to be punctual.
In 40 years, I've never been late for dinner.
Я очень сожалею, что опоздал, сэр.
Раскаяние - это хорошо, Джекилл, но расчетливость все-таки лучше.
Целых 40 лет я никогда не опаздывал на ужин.
Скопировать
Hurry with the arrangements.
Her Highness is always punctual
Yes, Headmistress
Поспешите с приготовлениями.
Ее Высочество никогда не опаздывает
Да, госпожа директор
Скопировать
Yes, Headmistress
Always punctual.
Of course
Да, госпожа директор
Никогда не опаздывает.
Конечно
Скопировать
Delighted to see you.
Punctual for dinner, punctual in everything.
How do you do, sir?
Рад вас видеть.
Точность в ужине, точность во всем.
Приветствую вас, сэр!
Скопировать
Yes.
I'm not very punctual.
Do you always manage to get a lift?
Часто.
Мне не хватает собранности.
И вас всегда кто-нибудь подвозит.
Скопировать
Hold it for a moment.
At least this evening you could have been punctual.
- Uncle Kornél is very angry.
Подержи это минутку.
По крайней мере сегодня вечером ты мог быть пунктуальным.
- Дядя Корнэл очень сердится.
Скопировать
Why the long face?
We should be punctual
This place is anarchic
Почему весь день такая мина?
Неужели так трудно быть пунктуальной? !
В этом доме правит анархия.
Скопировать
It's such a pleasure doing business with Klingons.
You're so... punctual.
I see your ship was rescued according to plan.
С клингонами всегда приятно иметь дело.
Вы очень... пунктуальны.
Я позаботился о том, чтобы ваш корабль "спасли".
Скопировать
Yeah.
Yeah, she's punctual, and she's been late sometimes.
Yeah, yeah.
Да.
Да, она пунктуальна и иногда она опаздывает.
Да, да.
Скопировать
Punctual.
Punctual.
- Sorry. Beautiful.
-Пунктуальная?
-Извини. Красивая!
Отличная догадка.
Скопировать
You're tough when it's warranted, accommodating when you can be.
You're punctual. You never make a promise you can't keep.
I'm never on another line, I'm in a meeting.
Когда потребуется, вы - жесткая. Гостеприимная, по возможности.
Вы - аккуратны, пунктуальны и не раздаете обещаний попусту.
Не говорите, что я на другой линии, говорите - на встрече.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Punctual (панкчуол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Punctual для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить панкчуол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение