Перевод "ivy" на русский

English
Русский
0 / 30
ivyплющ
Произношение ivy (айви) :
ˈaɪvi

айви транскрипция – 30 результатов перевода

If I hold him close to me
The way the ivy clasps the tree
Death comes, in envy of my bliss
Коль близко я его к себе прижму,
Как плющ зеленый обвивает древо,
То зависть смерти к счастью моему
Скопировать
That will cost a lot.
-No, remove the ivy. Reinforce things. Swipe it a bit.
-Do you do gothic arches, Pellot?
Это стоит дороже.
Вы вырвете лишайник, срежете несколько ветвей, немного упрочните основание, подметете, и все будет нормально.
- Вы умеете делать готические арки?
Скопировать
No!
Not with poison ivy.
Andso,lessthan6monthslater... anegroboywasborntoCi.
Нет!
Не ядовитым плющом... не плющом...
И вот... меньше чем через 6 месяцев у Си родился чернокожий мальчик.
Скопировать
Ha-ha. - Well, novelties are no joke to Howard. - Brian, we have company.
I'm sure to a big Ivy Leaguer like Paul... a joke of a business like novelties...
Well, how can it compare with writing out a lot of speeches for people?
Нет, я не хочу в это вмешиваться, потому что в противном случае я окажусь ответственным за то, что ты остаёшься здесь одна.
Спасибо, мистер Грант, но я здесь буду не одна. - Здесь будут ходить уборщики. - Нет, не будут.
- Они не работают в канун Рождества.
Скопировать
And you are?
Poison Poison Ivy.
Why not send junior home early?
Кто вы?
Плющ ядовитый Плющ.
Почему бы ни отослать юношу?
Скопировать
I'll bring everything you see here plus everything you don't.
I bid 50,000 dollars for Poison Ivy!
100,000!
Я захвачу всё, что вы видите и то, что от вас скрыто.
Плачу 50 тысяч за Плющ!
100 тысяч!
Скопировать
Commissioner, you have 11 minutes to thaw these people.
Miss Ivy, you've just met one of the most sinister men in Gotham.
That's not a man that is a god.
Комиссар, у вас 11 минут, чтобы отогреть этих людей.
Мисс Плющ, вы встретили самого жуткого злодея Готэма.
Он не злодей он бог.
Скопировать
Counting on someone is the way to win.
It was on Poison Ivy.
Maybe she wanted me instead of you.
Чтобы выиграть, нужно доверять.
Ты думал не о работе, а мечтал о Плюще.
Ты зол, ведь она предпочла меня.
Скопировать
Here's food for thought.
Who's Ivy?
You just called me "Ivy. "
Здесь есть над чем подумать.
Кто она?
Ты назвал меня "Плющ".
Скопировать
Who's Ivy?
You just called me "Ivy. "
Who's Ivy?
Кто она?
Ты назвал меня "Плющ".
Кто она?
Скопировать
Get me straightened out.
This may not look like Teddy's place, but it ain't the Ivy Leagues either.
So don't fuck around. You gotta play on your belly. All right.
дыслоу 5 кепта апо то вяомо соу ма ле бакеис се йапоио паивмиди.
де жаиметаи сам то леяос тоу темти, акка дем астеиеуомтаи оуте еды.
лгм йкеьеис, ха соу жутеьоум йалиа адеспотг.
Скопировать
And I knew that meaning lie elsewhere.
But somehow I studied, and somehow I got the grades... and now, somehow, I was accepted to a fucking Ivy
Last place on the planet for a guy like me.
И я знал, что ложь - везде.
Но я не знаю как, но учился, причем не хуево... и потом, каким-то образом, я попал в колледж.
Последнее место на планете для парней типа меня.
Скопировать
My God, Dad, guilt is a very destructive emotion.
Spare me the Ivy League bull.
There ain't a dame alive who wouldn't rather break a guy's heart than think she hadn't even made a dent in it.
Мой Бог, вина разрушает душу изнутри.
Прибереги аргументы для умных споров.
На свете нет ни одной женщины, которая бы решила не разбивать парню сердце потому что это может причинить ему боль.
Скопировать
They're trained to make others nervous, but Bester makes even other Psi Cops nervous.
Hell, the guy can make poison ivy nervous.
But we have to make sure he doesn't scan anybody.
Они обучены заставлять других нервничать, но Бестер мог заставить даже другого Пси-Копа.
Этот парень может даже ядовитый плющ заставить нервничать.
Но мы должны быть уверены, что он не будет никого сканировать.
Скопировать
So... we do a background check.
you have a spotlessly clean record... that you come from a good family... that you graduated from an Ivy
Unemployed at the moment... but hey, it happens to the best of us.
И вот,..
...мы провели проверку и выяснили, что ваше досье безупречно чисто,.. ...что вы окончили школу Лиги Плюща,..
...в настоящий момент не работаете,.. ...но, эй, с кем такого не бывает?
Скопировать
You just called me "Ivy. "
Who's Ivy?
I wish I knew.
Ты назвал меня "Плющ".
Кто она?
Хотел бы я знать.
Скопировать
We got this off the Arkham surveillance camera.
Poison Ivy.
2 nights ago Gotham Airport, these two arrive by charter from South America.
Запись службы безопасности клиники Архам.
Ядовитый Плющ.
Два дня назад они прибыли чартерным рейсом из Южной Америки.
Скопировать
Excuse me, gentlemen.
Poison Ivy...
why would she help Freeze?
Извините, господа.
Ядовитый Плющ...
зачем ей помогать Фризу?
Скопировать
But maybe someday with more research...
Poison Ivy.
I hate uninvited guests.
Возможно, когда-нибудь если продолжить работу...
Ядовитый Плющ.
Не выношу незваных гостей.
Скопировать
I'm a lover, not a fighter.
That's why every Poison Ivy Action Figure comes with him!
Try not to make a mess when you die.
Я женщина, а не солдат.
Поэтому рядом с такими, как я, всегда есть такие, как он!
умирая, будь поаккуратнее.
Скопировать
No one else is even close.
I'm late for the dedication, then I go after Freeze and Ivy alone.
- Like hell you do.
Это удалось только ему.
Когда церемония закончится, я сам пойду за Фризом и Плющом.
- Чёрта с два.
Скопировать
Or what?
No one can capture Ivy but the big, bad Bat?
Right.
Или что будет?
С Плющом может справиться лишь летучая мышь?
Да.
Скопировать
Five years before that, I was left at the altar.
Five years before that, I fell face first into the poison ivy.
And here we are, right on schedule, I'm freshly fired.
За пять лет до этого я был брошен у алтаря.
Ещё пять лет назад я угодил лицом в ядовитый плющ.
И вот, пожалуйста, как по расписанию. Меня только что уволили.
Скопировать
And here we are, right on schedule, I'm freshly fired.
I still don't know why you even went that poison-ivy year.
Niles, the point is, in ten minutes,
И вот, пожалуйста, как по расписанию. Меня только что уволили.
До сих пор не могу понять, зачем ты пошёл туда со следами от плюща?
Найлс, суть в том, что через 10 минут у меня невероятно важное собеседование насчёт работы.
Скопировать
There's a perfectly rational explanation for all of this.
You tripped and fell into the poison ivy.
Your radio station changed formats.
Всему есть вполне рациональное объяснение.
Ты споткнулся и упал в ядовитый плющ.
Твоя радиостанция сменила формат.
Скопировать
Oh, come on! Come on, please! Please!
Fuckin' poison ivy all over.
My friend brendan, you shot him in his bathtub naked.
Пожалуйста, не надо!
Блядь, кругом ядовитый плющ.
Ты застрелил моего друга Брэндона в ванне, голого!
Скопировать
... whentheuniversitywas founded in 2636.
They planted traditional college foliage: ivy, trees, hemp.
Soon the planet was terraformed.
...в 2636-м, когда был основан университет.
Была посажена традиционная для колледжей растительность – плющ, деревья, конопля.
И вскоре вся планета была терраформирована.
Скопировать
What?
I'm accepted at an ivy league college?
Hey, chicks dig smart guys!
Что?
Меня взяли в университет Лиги Плюща?
Эй, ты смотри! Девчонки любят умных парней!
Скопировать
-And you don't attack me? -No, I don't.
Ivy League.
Yeah, that's noted.
А ты нет?
Нет. Если ты не заметила, я еще ни разу не спрашивал у тебя про того студента.
Да, я заметила.
Скопировать
How are we this morning?
I've got some brochures From some ivy league schools.
Several are in color.
Как мы поживаем в это утречко?
У меня есть несколько брошюр из колледжей Лиги Плюща.
Некоторые из них цветные.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ivy (айви)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ivy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение