Перевод "Fidel Fidel" на русский
Произношение Fidel Fidel (фидэл фидэл) :
fɪdˈɛl fɪdˈɛl
фидэл фидэл транскрипция – 31 результат перевода
I think it was right around the 59, one half million people were in a square, shouting
Fidel, Fidel."
And I realized that you... that you were speaking for the Revolution and it's not personal but it must have been a great moment in your life.
Я не помню точно, по-моему, это было около 1959 года... Когда на площади собралось около миллиона людей, скандируя: "Фидель!"...
"Фидель!
И я понял, что вы... что вы говорите от имени революции и что это не личное. Но это, должно быть, был великий момент в вашей жизни!
Скопировать
They've been on us since we left Verone's house.
Elian and Fidel!
Can I clean your windshield?
Они у нас на хвосте с тех пор, как мы выехали от Вероуна.
Элиан и Фидель!
Можно мы помоем вам стекла?
Скопировать
Here is a letter from our comrade Ernesto Guevara...
"Fidel,
I feel I have fulfilled that part of my duty that bound me to the Cuban Revolution on its territory and now [leave you, the comrades, and your people, which is also mine."
Вот письмо от товарища Эрнесто Гевары.
"Фидель!
Я чувствую, что выполнил свою часть долга, который привязывал меня к кубинской революции и ее территории. И теперь я покидаю тебя, товарищей и ваш народ, который также и мой народ".
Скопировать
I took this one in 1959, in Washington
Fidel laid a wreath before Abraham Lincoln
It's called 'David and Goliath'
А это снято в 1959 году в Вашингтоне.
Фидель возложил венок к памятнику Линкольну.
Здесь есть надпись "Давид и Голиаф".
Скопировать
Who won?
Fidel
Che let him win
-И кто победил?
-Фидель.
Че ему поддался.
Скопировать
The little man and the giant
These are Che Guevara and Fidel playing golf
Who won?
Карлик и великан.
А это Че Гевара и Фидель играют в гольф.
-И кто победил?
Скопировать
In the 23rd year of my reign, in the province of Judea, Jesus of Nazareth was born.
In February 2002, an independent unit interviewed Fidel Castro.
Over the course of 3 days and nights Mr. Castro never chose to cut.
На 23-ий год моего правления в провинции Иудея родился Иисус из Назарета.
В феврале 2002 года создатели фильма взяли интервью у 75-тилетнего президента Кубы Фиделя Кастро.
Господину Кастро было предложено вести себя по возможности свободно и предоставлена возможность прерваться в любой момент.
Скопировать
What follows is culled from 30 hours of conversation.
First films of Cuban rebel leader Fidel Castro.
Castro's plan of action to fight by any means until the Batista regime is toppled.
На протяжении 3-х дней и ночей господин Кастро ни разу этого не сделал.
Первые съемки лидера кубинских повстанцев Фиделя Кастро.
План действий Кастро - бороться всеми средствами до тех пор, пока режим Батисты не будет свергнут.
Скопировать
People who I have talked to before told me that Che, he came back from Africa, they told me he had two nervous breakdowns,
and he came back here, went to a clinic, he had a 48-hour meeting with Fidel and then he... he slammed
and then he went to Bolivia.
Люди, с которыми я говорил раньше, говорили мне, что когда Че вернулся из Африки,
у него было два нервных срыва, и после возвращения он лег в клинику. Что у него была 48-часовая встреча с Фиделем и что, выходя от него, он хлопнул дверью.
Здесь кто-нибудь в это верит?
Скопировать
Progress toward indifference.
Fidel Castro wrote on the walls:
"To betray the poor is to betray Christ."
Прогресс в сторону безразличия.
Фидель Кастро приказал написать на стенах:
"Предать бедняков — все равно, что предать Христа".
Скопировать
Mimi told me all about another intimate friend.
Fidel who?
Well, of course, darling, he was only a student then.
Мими рассказала мне все о своем другом любовнике
Фидель, кто?
Ну конечно же дорогой, он тогда был простым студентом
Скопировать
Well, we belong to the same gourmet society.
150 charter members, including the king, Prince Philip, Fidel Castro.
Fidel Castro, too. Yes.
Мы состояли в обществе гурманов.
Сто пятьдесят человек, включая... принца Филиппа, Фиделя Кастро...
- Фидель Кастро тоже?
Скопировать
150 charter members, including the king, Prince Philip, Fidel Castro.
Fidel Castro, too. Yes.
We meet once every five years for a dinner we cook ourselves.
Сто пятьдесят человек, включая... принца Филиппа, Фиделя Кастро...
- Фидель Кастро тоже?
- Да. Каждые пять лет мы снова встречаемся и готовим себе обед.
Скопировать
Situation in Cuba is becoming more serious with every hour.
In a last night's speech president Fidel Castro is clearly said, that Cuba won't delay a military option
Cuba is now potentially focus of 3rd world war...
Ситуация на Кубе становится всё серьёзнее с каждым часом.
В своей вчерашней речи председатель Госсовета Кубы Фидель Кастро заявил, что Куба не будет затягивать с военными действиями, если Хрущёв и Кеннеди не найдут компромисс.
Куба стала потенциальным центром третьей мировой войны...
Скопировать
The answer is no.
Fidel says Cuba will shed blood for revolution of downtrodden peoples anywhere.
But you people are too downtrodden even for Cuba!
- Наш ответ: "Нет"!
Фидель говорит, что Куба прольет кровь за революции угнетенных народов по всему миру.
Но ваш народ угнетен слишком сильно даже для Кубы.
Скопировать
If your boat is still there, you can set sail for Havana.
And face Fidel after this fiasco?
We make for Miami. I have a cousin there.
Если ваша лодка все еще там, вы легко доплывете до Гаваны.
И предстать перед Фиделем после этого фиаско?
Нет, мы отправимся в Майами.
Скопировать
Interesting, huh?
Fidel, that's his name.
Women love him.
Интересный?
Его зовут Фидель.
Женщины любят его.
Скопировать
After a stint in the Marines he became fascinated by communism.
He is said to be a dedicated Marxist and a fanatical supporter of Fidel Castro and ultra left-wing causes
He spent last summer in New Orleans and was arrested in a brawl with anti-Castro Cuban exiles.
Хороший. Отслужив в пехоте, Он увлекся коммунизмом.
Есть мнение, что он закоренелый марксист И преданный сторонник Фиделя Кастро, придерживающийся крайне левых взглядов.
Прошло лето он провел в Новом Орлеане, Где был арестован за стычку с кубинскими изгнанниками и противниками Кастро.
Скопировать
When they heard he was now pro-Castro, they paid him a visit.
What's this Fidel shit?
You lied to me!
Узнав, что он переметнулся на Другую сторону, они навестили его.
Что за Фиделевское дерьмо?
Ты мне лгал!
Скопировать
The Warren Commission made great efforts to make him a Communist.
I think the point of the Mexican episode was to lay the blame on Fidel Castro.
If Oswald, or someone purporting to be Oswald had gotten into Cuba, come back, and then killed the President the American public would've supported a Cuban invasion.
Интересно, что комиссия Уоррена приложила столько усилий, чтобы выставить его коммунистом.
Думаю, все это дело с Мексикой задумано, Чтобы возложить вину на Фиделя Кастро.
Если бы Освальд или его двойник Поехал на Кубу, Вернулся а затем убил президента, То американская общественность Поддержала бы вторжение на Кубу.
Скопировать
Well, you'll be at the rally tomorrow?
Fidel expects you. Mmm-hmm.
Is there a rally tomorrow? Mmm.
Будешь завтра на митинге?
Фидель ждет тебя
Завтра митинг?
Скопировать
Maybe for a baby.
Fidel.
Nice name for a kid.
Но для ребенка в самый раз.
Фидель.
Красивое имя для мальчика.
Скопировать
Nice name for a kid.
Fidel.
Like Castro.
Красивое имя для мальчика.
Фидель.
Как Кастро.
Скопировать
He's new here.
Hey, your coffee stain looks like Fidel Castro.
You've been an enormous help.
Он здесь новенький.
Твоё пятно от кофе похоже на Фиделя Кастро.
Ты мне невероятно помог.
Скопировать
Did he sweep you off your feet?
Are you really jealous of Fidel Castro?
He's a big decision-maker.
- А сейчас?
Он тебе глазки строил? Ты и вправду ревнуешь к Кастро?
Но... он такой решительный.
Скопировать
The theme this evening is to come dressed as your hero.
Fidel Castro.
Sigmund Freud.
Ведь идея вечеринки - прийти в образе своего героя!
Фидель Кастро!
Зигмунд Фрейд!
Скопировать
Excuse me.
- Fidel...
Castro.
Спасибо!
Одна лодка.
Двое мужчин:
Скопировать
Fishing, fishing. I fished a fish this big.
Sure, and Fidel very little fish.
- Beautiful man, handsome.
Я - ловить вот такая большая.
А Фидель - очень маленькая рыба.
Он очень ревновать. Красивый мужчина.
Скопировать
He's been making speeches for three days.
Like Fidel Castro.
- Come and say good-bye to him. - I'm leaving.
Вот уже три дня, как Доменико выступает
Говорит, будто Фидель Кастро
Почему бы тебе не приехать повидаться с ним?
Скопировать
Castro.
- Yes, Fidel!
Same boat, 2 men.
Двое мужчин:
Фидель и я...
Удить рыба в этой лодке.
Скопировать
THE MOTORCYCLE BOY REIGNS
In May 1980, Fidel Castro opened the harbor at Mariel, Cuba, with the apparent intention of letting some
Within seventy-two hours, 3,000 U.S. Boats were headed for Cuba. It soon became evident that Castro was forcing the boat owners to carry back with them not only their relatives but the dregs of his jails.
МОТОЦИКЛИСТ РУЛИТ
В мае 1980 года Фидель Кастро открыл морскую границу близ г. Мариэль, о. Куба, дав разрешение отдельным кубинцам, имеющим в США родственников, (в основном, за счёт принимающих их лиц) выехать в США на пмж. В течение первых 72 часов на Кубу отчалило... 3000 частных американских судов.
Позднее обнаружилось, что Кастро принуждал судовладельцев... брать с собой в обратный путь не только родственников, но и отпетых уголовников, отбывавших сроки в тюрьмах Кубы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fidel Fidel (фидэл фидэл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fidel Fidel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фидэл фидэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение