Перевод "jack off" на русский

English
Русский
0 / 30
jackдомкрат гюйс
Произношение jack off (джак оф) :
dʒˈak ˈɒf

джак оф транскрипция – 30 результатов перевода

What did he say?
"Excuse me, I'm going inside to jack off"?
No, I bet he said,
И что же он тебе сказал?
"Ой, простите ради бога, мне бы только внутрь зайти, подрочить"?
А, нет, он сказал так:
Скопировать
The Euclid was our place.
Gordo fleeced the deed off some jack-off in a card game.
We used it every now and then for a rag, but mostly it was our office.
Бар "Эвклид" был нашим местом.
Гордо обчищал всяких дрочунов в карты.
Мы использовали его для всех подстав, но в основном это был наш офис.
Скопировать
Someone dumps on me five pounds, I dump back fifty.
I'm not through with that jack-off, yet.
If you spend the night making him miserable I'm going home.
На один удар я возвращаю десять.
А с этим придурком я ещё не закончил.
Если собираешься весь вечер над ним издеваться я лучше пойду домой.
Скопировать
You, secure this room.
Get back to work, jack-off!
They're firing at us!
Хорошо.
Ты охраняй эту комнату, а ты займись своим делом.
Они открыли огонь по нам!
Скопировать
Lawrence, I'm surprised at you.
Don't listen to that jack-off.
Look at those gazongas.
Лоренс, ты меня удивляешь.
Не слушай этого дрочилу.
Смотри, какие дыни !
Скопировать
What do you feel?
Do you jack off?
What do you think?
А что чувствуешь ты?
Ты тратишь кучу времени?
А ты как думаешь?
Скопировать
If not they'll watch the Price is Right.
Probably the only reason they're not doing it on time is cause some jack off from the environmental movement
Could you get a hard on if some guy in a green T-shirt with a stopwatch was taking your girlfriends rectal temperature?
Если нет, то будут дальше смотреть "Цену удачи" (ТВ-шоу).
Судя по всему, единственной причиной по которой они этого не делают является какой-нибудь дрочила из общества защитников окружающей сркды который сидит в клетке вместе с ними.
Как бы вы себя чувствовали если бы какой-то мужик в зелёной футболке, с секундомером замерял внутреполостную температуру вашей подружки?
Скопировать
All right, off the court.
If y'all didn't jack off so much, maybe you could stay in shape.
Come here a minute, Sonny.
Ладно, достаточно.
Если бы вы не дрочили так много, вы могли бы выглядеть и получше.
Подойди сюда, Сонни.
Скопировать
What?
Well, if you just wanna see me jack off, it's 10.
But if you just wanna look at it, it's only 5.
Что?
Хотите, чтобы я подрочил - 10.
Если просто посмотреть - 5.
Скопировать
They go at it. Becky watches.
Three, Becky goes to the bathroom to jack off.
She gets interrupted by Amber. They go at it.
Бэкки смотрит.
Третья:
Бэкки идёт в ванную, Эмбер её перехватывает, они приступают.
Скопировать
What are you thinking?
That I jack off a lot.
So what else is new?
О чем ты думаешь?
О том, что я трачу в пустую кучу времени.
Так, что еще нового?
Скопировать
Anyhow, he's out on parole.
He must jack off his parole officer, when he comes around.
- I'm getting out.
тюрьма портит людей... Выпустили под залог..
Он своему участковому дрочить должен!
Я вылезаю.
Скопировать
For instance?
- I know you jack off... to Caroline every night, instead of Vanessa, who you're supposed to be in love
Don't even get me started on that convention.
- Например?
Например, я знаю, что ты дрочишь на Кэролайн, ...а не на Ванессу, которую вроде бы любишь.
Лучше не говорить об условностях.
Скопировать
They wanted to run off with my money.
Andy, you jack-off! You were like a son to me.
But I'll see ya in prison now!
Эти сволочи хотели свалить с моими деньгами.
Анди, ты мне был как сын.
Я сам сяду и тебя за собой потащу.
Скопировать
Don't you wanna spit out the lollipop and suck on my dick instead?
Jack off in the toilet, okay?
I'm not that hard up.
Может, вытащишь изо рта леденец и пососёшь мой член?
Сходи в туалет и кончи. А меня оставь в покое.
Не думаю, что мне это нужно.
Скопировать
I got so many papers in that safe...
Why's that jack-off turning here?
What if they discover the 100 grand is missing?
...которые полиции видеть ни к чему. Что за идиот.
Кому нужно было поворачивать именно здесь.
А что, если они заметят, что в чемодане не деньги.
Скопировать
That's what the drug is made of.
They make them jack off?
Oh, yeah, they show them this animal pornography.
Вот из чего сделано лекарство.
Заставляют их дрочить?
Да, показывают им животную порнографию.
Скопировать
You align yourself with people who don't deserve it.
Do I have to sit here and listen to this guy jack off?
Surely you must have considered that.
Вы привязываетесь к людям, которые этого не заслуживают.
Сейчас ему кое-кто врежет.
Никогда об этом не думали?
Скопировать
I'm tired of this ship of being cold, of eating the same goddamn goop every day.
But most of all I'm tired of that jack-off and all of his bullshit.
Surprise, asshole!
Уcтaл oт этoгo кoрaбля oт xoлoдa, oт бурды, кoтopую мы eдим кaждый дeнь.
Ho бoльшe вceгo я yстал oт нaшeгo вoждя и всех eгo сказoчек.
Cюрприз, cвoлoчь!
Скопировать
It's the big asshole's car.
- D'you see that jack-off anywhere?
No.
- Эй, смотри.
Это колымага того ублюдка. - Ты его видишь?
- Нет.
Скопировать
They keep these monkeys locked in a room all day.
Then they make them jack off.
Then they take the come and boil it.
Они держат обезьян взаперти весь день.
Заставляют их дрочить.
Потом собирают сперму и кипятят.
Скопировать
Now, I understand you've gotta get them in the theater, you know?
But I don't wanna make a film where they show up, they sit down they jack off, and they get up and they
It is my dream, it is my goal, it is my idea to make a film that the story just sucks them in and when they spurt out that joy juice, they just gotta sit in it.
Я понимаю. Ты должен завлечь их в кинотеатр и удержать там.
Но я не хочу сделать фильм, на который они придут и уйдут до окончания.
Это - моя мечта, моя цель - снять фильм, который затянет их, и когда они обделают всё спермой и не пошевелятся, пока не кончится фильм.
Скопировать
And what's that little bastard doing with my panties?
Well, he'll jack off into them.
He loves you. - What? !
И что же этот идиот будет делать с моими трусами?
Дрочить на них. Он любит тебя.
Чтоооооо?
Скопировать
I'll call you.
Ain't you got nothing better to do than to jack off the damn machine?
What are you doing here, cowboy?
- Позвони мне.
Не нашёл дела получше, чем мучить машину после работы?
- А ты почему здесь, ковбой?
Скопировать
You're going into the left lane! Look out!
What's your problem,jack-off?
You blind?
Осторожно, осторожней.
У тебя проблемы?
Ты слепой?
Скопировать
What are you doing here, cowboy?
I came in here to jack off the damn machine.
One dead psychology professor.
- А ты почему здесь, ковбой?
- Пришёл помучить машину.
Убитый - профессор психологии. Ной Гольдштейн.
Скопировать
was a "man-eater."
Every guy that ever looked at her, had to jack off to her at least once.
Do you know who she looked like?
все хотели отьебать.
По-любому кто-нибудь на нее дрочил.
Знаешь на кого она была похожа?
Скопировать
- Vanessa made me.
. - To actually invite this jack-off...
Oh, yeah, laugh it up.
- Ванесса заставила.
- Учти, он опасен: все слопает подчистую.
Эй, полегче!
Скопировать
- That's the hottest chick I have ever seen. Yeah, yeah, yeah, she's-she's pretty cute.
- I'm literally gonna jack off for a million years.
- Oh, my God. - I don't...
Да, да, да, она... она ничего.
— Я теперь миллион лет буду дрочить. — О, боже. — Я не...
— Я себе член оторву!
Скопировать
There's nothing sexual about it.
Fine, I jack off to it sometimes, but that's not what it's about.
I regret being born dead, and I regret not being ready to be a father, and I regret going to see The Babadook.
Тут дело совсем не в сексе.
Ладно, пару раз я передёрнул, но дело совсем не в этом.
Я жалею о том, что родился мёртвым, и жалею о том, что не готов становиться отцом, а ещё жалею, что сходил посмотреть "Бабадук".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jack off (джак оф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jack off для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джак оф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение