Перевод "Filipino" на русский
Произношение Filipino (филипиноу) :
fˌɪlɪpˈiːnəʊ
филипиноу транскрипция – 30 результатов перевода
WHAT'S IT ABOUT, THEN ?
DO THE, UH, FILIPINO PEOPLE HAVE A BETTER TAKE ON LIFE... THAN THE RESIDENTS OF LONDON ?
I DON'T KNOW.
А в чем тогда?
Эээ, люди на Филиппинах чувствуют жизнь лучше, чем жители Лондона?
Понятия не имею.
Скопировать
- Ensign Myron Matowski.
See, he was nuts about this Filipino girl, and her parents objected.
They put her in a boat to send her to another island.
- Энсину Майрону Матовски.
Он был без ума от одной филиппинки, а ее родители возражали.
Посадили ее на корабль, плывший на другой остров.
Скопировать
- Bad influence.
- She's a Filipino.
I wasn't sure what you wanted.
Плохо влияет.
- Она филипинка.
- Я не знал, чего вы хотели.
Скопировать
Who do you think we arresting?
Get those Filipino maids away.
Get down and don't move.
Все должно быть по закону.
Что, хотите присоединиться?
Сидеть смирно и не двигаться!
Скопировать
Hong Kong people like to hire these inexpensive plain and non-blonde foreign women.
I learnt that they're not "Western-girls" They're "Filipino-girls".
"Zhi Dao Ma?"
Гонконг приезжим нравится и нанять слугу недорого... В основном бедные, простые женщины-иностранки.
Я знаю, что они не "западные девочки" они "филиппинские девочки".
"Чжи Дао Ма?"
Скопировать
Like running into a liquor store with a. 357 Magnum, feeling the adrenaline pumping through your veins, huh?
Or... see that guy with the drop-dead Filipino girlfriend?
Wouldn't you like to be that guy for 20 minutes, the right 20 minutes?
Например, ворваться в магазин с пистолетом в руках, почувствовать, как адреналин плещется в крови.
Или испытать, что чувствует вон тот парень, обнимающий красотку.
Хотите стать им на двадцать минут? Всего двадцать минут.
Скопировать
Kurtz has trained a tribe of local Montagnard Indians as his private army.
Rather than dress up Filipino extras everyday,
Francis has recruited a tribe of Ifugao Indians from the mountains to the north.
Курц готовил племя индейцев Монтагнарда в качестве личной армии.
Вместо того, чтобы каждый день переодевать филиппинцев,
Фрэнсис нашел племя индейцев Ифугао с гор на севере.
Скопировать
There were rumors that the rebels were in the hills about 10 miles away.
The Filipino commanders were afraid there could be an attack on the helicopters we were using.
In the middle of a complicated shot, the helicopters were called away to fight the rebels.
Кружили слухи, что повстанцы были в 10 милях от нас.
Филиппинское командование опасалось, что будут атакованы вертолеты, занятые на съемках.
Во время сложного кадра вертолеты были отозваны на борьбу с повстанцами.
Скопировать
Right after the party we fly to America! On the Concorde.
You will be the first Filipino to fly supersonic.
Tomorrow, Kidlat, tomorrow! You shall be with me in paradise!
А сразу после вечеринки, мы полетим в Америку.
Ты станешь первым филиппинцем, летавшим на сверхзвуковом самолете.
Завтра, Кидлат, завтра... мы окажемся в раю!
Скопировать
Kindergarten education costs a lot
One thousand five hundred dollars a month lt's much more expensive than hiring a Filipino maid ls she
No...she's got the wrong place I won't be bothering you
Посещение детского садика стоит дорого.
$1500 в месяц. Это намного дороже, чем нанять филиппинскую горничную. Это Ваша родственница?
Нет... Она ошиблась квартирой. Не буду Вас задерживать.
Скопировать
These are vehicles of war which we made into vehicles of life.
The biggest Filipino car manufacturer.
Despite the oil crisis, Sarao increased car production by 20% from last year.
Это машины войны, которые мы превратили в машины жизни.
"Саррау Моторз", крупнейший филиппинский производитель машин.
Невзирая на нефтяной кризис "Саррау" увеличил выпуск на 20%!
Скопировать
How? !
I was with the Filipino army at the final advance on Reykjavik.
How can you in the 19th century know anything of the 51st?
!
Я был с филиппинской армией в последнем наступлении на Рейкьявик.
Откуда вы можете, живя в 19 веке, знать что-то о 51-ом?
Скопировать
Deuce said it's your favourite.
We had to go to a Filipino bakery to get it. You didn't.
You did!
Дюс сказал, что это ваш любимый.
Пришлось заехать за ним в филиппинскую пекарню.
- Не может быть!
Скопировать
I have a fine coat that no innocent animals suffered to make.
Just Filipino kids who worked their fingers bloody for 1 2 cents an hour.
I made that up.
У меня есть прекрасное пальто, ради которого ни одно невинное животное не пострадало.
Кроме тех Филиппинских детей, которые шьют до кровавых мозолей За 12 центов в час.
Я сам это придумал.
Скопировать
OR TOUCHED ME.
IT WAS PROBABLY THAT FILIPINO NURSE WHO GAVE ME THAT BARIUM ENEMA.
THAT WAS A TREAT.
Прикасался ко мне.
Наверное, вот та медсестра филиппинка, которая делала мне бариевую клизму.
Вот была радость-то.
Скопировать
I've been here 16 days, Marvin.
That Filipino over there has been here five years.
You know why they made me supervisor?
- Правда? Я здесь уже 16 дней, Марвин.
А тот парень там, филиппинец, так он здесь уже пять лет.
А знаешь, почему они поставили меня на эту должность?
Скопировать
I can still lead a normal life.
Sunday, a Filipino woman, Linda, comes to clean.
I gave her the key. Don't return until after 5:00 p.m.
Мне это не мешает жить нормальной жизнью.
Каждое воскресенье филиппинка Шварца тут убирает.
У нее ключ, тебе нельзя появляться раньше 5-5:30 вечера.
Скопировать
Obviously they've chosen Ned.
Now that they've found out I speak Filipino, they seem to be changing their minds.
- Do you have a vault?
Видимо, они выбрали Неда.
Когда они узнали, что я говорю по-филиппински, передумали.
- У вас есть сейф?
Скопировать
My friends and I paid for your passage to Hong Kong.
A Chinese Filipino from a rich family.
You planned to marry him.
Мы с друзьями дали тебе денег на проезд до Гонконга.
Ты много говорила о своем умершем приятеле, китайце из богатой филиппинской семьи.
Вы хотели пожениться, но он умер молодым.
Скопировать
Buck 10, buck 15 tops.
- Maуbe he's Filipino.
- Maуbe.
Небольшой такой, щуплый.
- Филиппинец?
- Возможно.
Скопировать
There was a major pile-up in the ambulatory wing this morning when one of the residents vomited in the hallway.
And in international news, I'm fairly certain that Filipino nurse is stealing from me.
Oh, hey, you two.
В амбулатории сегодня утром скопилась большая пробка... после того, как в коридоре стошнило одного старичка.
И к международным новостям. Я почти уверен, что та филиппинка- медсестра у меня подворовывает.
Смотрите, кто пришёл!
Скопировать
-No?
Uh, Filipino.
-Okay.
- Нет?
- Нет, филиппинка.
- Ясно.
Скопировать
It is science.
careful amalgam of the most deadly parts of karate, kung fu, Wing Chun, Krav Maga, Muay Thai, savate and Filipino
My favourite.
Это - наука.
Тонкое сочетание самых смертоносных элементов каратэ, кунг фу, вин чун, крав мага, муй тай, савата и филиппинского кали.
Моего любимого.
Скопировать
- What the fuck are you saying?
- Listen, "Filipino" ...
- Filipino you tell your father!
- Что, черт возьми, ты несешь?
- Послушай, "Филипино"...
- Филипино ты можешь говорить своему папаше!
Скопировать
- Listen, "Filipino" ...
- Filipino you tell your father!
You are hysterical, I would not discuss this topic ... .. but if you force me, I tell you what I think of marriages between gays.
- Послушай, "Филипино"...
- Филипино ты можешь говорить своему папаше!
У тебя истерика, я бы не хотел касаться этой темы,.. ...но раз ты настаиваешь, я скажу тебе, что я думаю о браках между геями.
Скопировать
Though there is a lovely Canadian pine that oils up as smooth as silk.
Frank) 'Under normal circumstances, wood, as a subject, 'would be about as interesting as life in a Filipino
'But when she spoke about it, when Rosie spoke, 'I wanted to take a run and jump inside that round, sweet, cunny-red mouth.'
Хотя есть прекрасные Канадские сосны, чьи масла гладкие как шелк.
При других обстоятельствах разговоры о деревьях, произвели бы столько интереса, как жизнь Филиппинского потогониста.
Но когда она об этом говорила, когда Роузи говорила, я хотел бегать и прыгать на её прекрасных, сладких губах.
Скопировать
She¡¯s probably an Italian.
Possibly, Filipino
My branch is absorbing the Stamford branch.
Скорее всего, итальянка.
Или с Филиппин.
Мой филиал поглощает филиал Стэмфорда.
Скопировать
If you think about it, it's kind of the epitome of Southern California pastiche.
A chain hotel with vaguely French decor, and Italian food is being served tapas-style while a Filipino
What was this Pinterest board called: Ironic juxtaposition?
Если задуматься, это как будто олицетворение пародии на Южную Калифорнию.
Сеть отелей с неясным французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.
Подборка в Пинтерест называлась "Ироничное соседство", или что?
Скопировать
I love this.
A chain hotel with French decor and Italian food served tapas-style while a Filipino girl marries a Jewish
It is so romantic.
Мне нравится.
Сеть отелей с французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.
Это так романтично.
Скопировать
That's perfect!
Because Valencia is Mexican and I'm Filipino and rice is a staple in both of our...
Cultures. Yeah.
Это идеально!
Потому что Валенсия мексиканка, а я филиппинец и рис - это основа в обеих наших...
- Культурах.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Filipino (филипиноу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Filipino для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филипиноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
