Перевод "Filipino" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Filipino (филипиноу) :
fˌɪlɪpˈiːnəʊ

филипиноу транскрипция – 30 результатов перевода

If you think about it, it's kind of the epitome of Southern California pastiche.
A chain hotel with vaguely French decor, and Italian food is being served tapas-style while a Filipino
What was this Pinterest board called: Ironic juxtaposition?
Если задуматься, это как будто олицетворение пародии на Южную Калифорнию.
Сеть отелей с неясным французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.
Подборка в Пинтерест называлась "Ироничное соседство", или что?
Скопировать
I love this.
A chain hotel with French decor and Italian food served tapas-style while a Filipino girl marries a Jewish
It is so romantic.
Мне нравится.
Сеть отелей с французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.
Это так романтично.
Скопировать
That's perfect!
Because Valencia is Mexican and I'm Filipino and rice is a staple in both of our...
Cultures. Yeah.
Это идеально!
Потому что Валенсия мексиканка, а я филиппинец и рис - это основа в обеих наших...
- Культурах.
Скопировать
And we're lovers.
One day, Gina was having sex with this Filipino guy Melo...
- ...which was cool, it was in the script.
Да, нам это нравится.
Однажды Джина целовалась с Филиппинцем, Мело.
- Это было круто, но так было написано в сценарии.
Скопировать
- Good luck. Thank you. Yeah, drown them.
- Same with the Filipino tortoises.
- Did you wipe them out?
- "дачи. —пасибо вам. ƒа, надо утопить их.
- "ак же, как с филиппинскими черепахами.
- ¬ы их расколотили?
Скопировать
Deuce said it's your favourite.
We had to go to a Filipino bakery to get it. You didn't.
You did!
Дюс сказал, что это ваш любимый.
Пришлось заехать за ним в филиппинскую пекарню.
- Не может быть!
Скопировать
How? !
I was with the Filipino army at the final advance on Reykjavik.
How can you in the 19th century know anything of the 51st?
!
Я был с филиппинской армией в последнем наступлении на Рейкьявик.
Откуда вы можете, живя в 19 веке, знать что-то о 51-ом?
Скопировать
These are vehicles of war which we made into vehicles of life.
The biggest Filipino car manufacturer.
Despite the oil crisis, Sarao increased car production by 20% from last year.
Это машины войны, которые мы превратили в машины жизни.
"Саррау Моторз", крупнейший филиппинский производитель машин.
Невзирая на нефтяной кризис "Саррау" увеличил выпуск на 20%!
Скопировать
Right after the party we fly to America! On the Concorde.
You will be the first Filipino to fly supersonic.
Tomorrow, Kidlat, tomorrow! You shall be with me in paradise!
А сразу после вечеринки, мы полетим в Америку.
Ты станешь первым филиппинцем, летавшим на сверхзвуковом самолете.
Завтра, Кидлат, завтра... мы окажемся в раю!
Скопировать
WHAT'S IT ABOUT, THEN ?
DO THE, UH, FILIPINO PEOPLE HAVE A BETTER TAKE ON LIFE... THAN THE RESIDENTS OF LONDON ?
I DON'T KNOW.
А в чем тогда?
Эээ, люди на Филиппинах чувствуют жизнь лучше, чем жители Лондона?
Понятия не имею.
Скопировать
OR TOUCHED ME.
IT WAS PROBABLY THAT FILIPINO NURSE WHO GAVE ME THAT BARIUM ENEMA.
THAT WAS A TREAT.
Прикасался ко мне.
Наверное, вот та медсестра филиппинка, которая делала мне бариевую клизму.
Вот была радость-то.
Скопировать
- Bad influence.
- She's a Filipino.
I wasn't sure what you wanted.
Плохо влияет.
- Она филипинка.
- Я не знал, чего вы хотели.
Скопировать
Hong Kong people like to hire these inexpensive plain and non-blonde foreign women.
I learnt that they're not "Western-girls" They're "Filipino-girls".
"Zhi Dao Ma?"
Гонконг приезжим нравится и нанять слугу недорого... В основном бедные, простые женщины-иностранки.
Я знаю, что они не "западные девочки" они "филиппинские девочки".
"Чжи Дао Ма?"
Скопировать
I've been here 16 days, Marvin.
That Filipino over there has been here five years.
You know why they made me supervisor?
- Правда? Я здесь уже 16 дней, Марвин.
А тот парень там, филиппинец, так он здесь уже пять лет.
А знаешь, почему они поставили меня на эту должность?
Скопировать
Kindergarten education costs a lot
One thousand five hundred dollars a month lt's much more expensive than hiring a Filipino maid ls she
No...she's got the wrong place I won't be bothering you
Посещение детского садика стоит дорого.
$1500 в месяц. Это намного дороже, чем нанять филиппинскую горничную. Это Ваша родственница?
Нет... Она ошиблась квартирой. Не буду Вас задерживать.
Скопировать
Who do you think we arresting?
Get those Filipino maids away.
Get down and don't move.
Все должно быть по закону.
Что, хотите присоединиться?
Сидеть смирно и не двигаться!
Скопировать
Like running into a liquor store with a. 357 Magnum, feeling the adrenaline pumping through your veins, huh?
Or... see that guy with the drop-dead Filipino girlfriend?
Wouldn't you like to be that guy for 20 minutes, the right 20 minutes?
Например, ворваться в магазин с пистолетом в руках, почувствовать, как адреналин плещется в крови.
Или испытать, что чувствует вон тот парень, обнимающий красотку.
Хотите стать им на двадцать минут? Всего двадцать минут.
Скопировать
I have a fine coat that no innocent animals suffered to make.
Just Filipino kids who worked their fingers bloody for 1 2 cents an hour.
I made that up.
У меня есть прекрасное пальто, ради которого ни одно невинное животное не пострадало.
Кроме тех Филиппинских детей, которые шьют до кровавых мозолей За 12 центов в час.
Я сам это придумал.
Скопировать
- Ensign Myron Matowski.
See, he was nuts about this Filipino girl, and her parents objected.
They put her in a boat to send her to another island.
- Энсину Майрону Матовски.
Он был без ума от одной филиппинки, а ее родители возражали.
Посадили ее на корабль, плывший на другой остров.
Скопировать
Kurtz has trained a tribe of local Montagnard Indians as his private army.
Rather than dress up Filipino extras everyday,
Francis has recruited a tribe of Ifugao Indians from the mountains to the north.
Курц готовил племя индейцев Монтагнарда в качестве личной армии.
Вместо того, чтобы каждый день переодевать филиппинцев,
Фрэнсис нашел племя индейцев Ифугао с гор на севере.
Скопировать
There were rumors that the rebels were in the hills about 10 miles away.
The Filipino commanders were afraid there could be an attack on the helicopters we were using.
In the middle of a complicated shot, the helicopters were called away to fight the rebels.
Кружили слухи, что повстанцы были в 10 милях от нас.
Филиппинское командование опасалось, что будут атакованы вертолеты, занятые на съемках.
Во время сложного кадра вертолеты были отозваны на борьбу с повстанцами.
Скопировать
This is a "bahala na" house...
Filipino. The last one was Samoan, down by the bakery.
Usually just simple smash-and-grabs.
Это филиппинская теплица.
До этого была полинезийская, рядом с пекарней.
Обычно это просто вооруженные ограбления.
Скопировать
We met at Coachella.
We were both on Molly, this intensely hot Filipino girl.
- Shh, shh. - I'm hearing sexual sounds.
Мы познакомились на фестивале Коачелла.
Мы обе запали на Молли, такую шикарную филиппинскую красотку.
Я слышу сексуальные звуки.
Скопировать
They may not know, but I have to know for sure.
Look here, the Roosevelt's cook, the Filipino, postponed his holiday in Florida scheduled for the second
This looks more like high society chronics article, than intelligence data.
Они могут не знать, а я должен знать точно.
Вот, послушай: повар Рузвельта, филиппинец, отложил свой отпуск во Флориде, назначенный на 2 половину ноября.
Это напоминает сообщения светской хроники, нежели данные разведки.
Скопировать
Merci beaucoup.
Ooh, the last time I had champagne was at a Filipino wedding I crashed at a Doubletree.
Another passenger?
Meрси боку
Оо, последний раз я пила шампанское в гостинице Хилтон, на филиппинской свадьбе, которую я испортила.
Еще пассажир.
Скопировать
Never could.
All the high notes on my album were sung by a little Filipino boy named Dalawapo.
Oh, well, I can help with the singing.
Никогда не доставал.
Все высокие ноты на моих альбомах пел маленький филипинский мальчик по имени Далавапо.
Ну, я могу помочь с пением.
Скопировать
You know, it's all pretty casual.
I did have somethin' goin' for a while, this Filipino girl. But that didn't pan out.
Quiet life.
Случайные знакомства.
Какое-то время встречался с одной филиппинкой, но у нас ничего не вышло.
Живу спокойно.
Скопировать
The first one and your mother.
And maybe this Filipino nurse with a giant ass.
She was sloppy.
Первую и твою мать.
Ну еще медсестру-филиппинку с огромной задницей.
Вечно она ею что-то задевала.
Скопировать
Hi.
Sorry, but your Filipino said it was okay to wait for you here.
We need to talk.
Привет.
Твоя филиппинка была не против, чтобы я подождала тебя здесь.
Нужно поговорить.
Скопировать
Close.
It's the Filipino language of Baybayin, a pre-Spanish Phillippine writing system.
Blah, blah whatever writing system...
Почти угадала.
Это язык коренных филиппинцев, письменность, которая была до прихода испанцев.
Да плевать, чья это письменность...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Filipino (филипиноу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Filipino для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филипиноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение