Перевод "Fillmore" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fillmore (филмо) :
fˈɪlmɔː

филмо транскрипция – 30 результатов перевода

Is there possibly another Cambridge Street?
I'm looking for the law offices of PoIk, Taylor, Fillmore, Pierce...
-and Van Buren.
Может есть еще одна улица Кембродж?
Я пытаюсь найти офисы Полк, Тейлор, Филлморс, Пирс....
- И Ван Бурен.
Скопировать
Because you're not fooling anyone, Mr. Sheldon, if that's even your real name.
This is clearly not the law office of PoIk, Taylor, Fillmore, Pierce, Van Buren... who just happen to
You're right. This isn't a law office, and yes, indeed, they were presidents.
Вам меня не провести, мистер Шелдон, если это, конечно, ваше настоящее имя.
И это никак не адвокатский оффис Фолка, Тейлора, Филлмора, Пиэрса и Ван Бюрена. Которые все как один перебывали президентами Соединенных Штатов.
Вы совершенно правы, это не адвокатский офис и, все они были президентами.
Скопировать
Jesus!
Welcome to PoIk, Taylor, Fillmore, Pierce Van Buren.
I take you met Marty.
О, господи!
добро пожаловать в Полк, Тайлор, Филлмор, Пирс Ван Бюрен.
С Мартином ты познакомилась.
Скопировать
- Yes.
Fillmore 0710.
- Yes, Miss Carson.
-Да.
Филмор 0710.
-Да, мисс Карсон.
Скопировать
Mid '60s, had five or six hits.
Got a club down on Fillmore now.
Not now, he don't.
- Наверх и направо.
В 60-х записал 5-6 хитов, а сейчас владеет клубом на Филмор-стрит.
Владел.
Скопировать
- Sir?
I don't want any more trouble like you had last year in the Fillmore district.
Understand? That's my policy.
-Сэр?
Я не хочу неприятностей вроде тех, что были у вас в прошлом году в районе Филлмор.
Такова моя политика.
Скопировать
This last coat of stain's gotta dry.
I'm headed over to Fillmore in a few minutes to do an estimate.
Wait, you're finished already?
Последний слой. Должен подсохнуть.
Я пока посижу в Филлморе [концертная площадка в Сан-Франциско], подожду.
Стой, ты уже закончил?
Скопировать
Can you name America's presidents?
Washington, Adams, Monroe, Jackson, Fillmore, Lincoln, Johnson, Roosevelt, Taft, Wilson, Harding,
Coolidge, Hoover, Truman, Eisenhower.
Смертельный номер. Ты можешь перечислить американских президентов?
Вашингтон, Адамс, Монро, Джексон, Филлмор, Линкольн,
Джонсон, Рузвельт, Тафт, Вилсон, Хардинг,
Скопировать
We came to talk with you.
Go on, Fillmore. Go inside.
An unexpected snag.
Мы приехали поговорить с вами.
Филлмор, иди в дом!
Непредвиденная загвоздка.
Скопировать
- The address, you mean? - Uh-huh.
- Fillmore. - F-Fillmore.
Fillimore Road.
- То есть, адрес?
- Филлмор.
Улица Филлмор.
Скопировать
What the hell am I doing here?
All we know is about six hours ago, cameras caught a black town car driving like crazy down Fillmore.
They lost sight of it, so we're searching for it now.
Какого чёрта я здесь?
Всё, что мы знаем: шесть часов назад камеры засекли чёрную легковушку, сильно петляющую по дороге.
Она ушла из поля зрения, поэтому мы сейчас её ищем.
Скопировать
Y'all ready to party?
Then come on, jump on And we'll ride on over to fillmore,
Home of the $10,000
Готовы оттянуться?
Тогда запрыгивайте, прокатимся до Филмора,
Home of the $10,000
Скопировать
Todd gainey, sr.
Mayor of fillmore.
I should've known he'd try to hijack my spring break.
Тодд Гэйни старший.
Мэр Филмора.
Я должен был догадаться, что он попытается украсть весенние каникулы.
Скопировать
Lynly...
Fillmore has won the Mobile Bay Cross- Country Relay Race four straight years.
Which means BlueBell has lost four straight years.
Линли...
Филлмор четыре года подряд одерживал победу в эстафетном забеге Мобил-Бэй-Кросс-Каунтри.
Что означает, что Блубелл проигрывал четыре года подряд.
Скопировать
God...
Brian Cheng, security guard for the Fillmore and Western Railway.
Now, that had to hurt.
Боже...
Брайан Ченг, охранник Филмор и Вестерн Реалвэй.
Должно быть больно.
Скопировать
I'm sending you a photo of Mitchell Rome.
He's a recently fired brakeman with Fillmore and Western.
Why was he let go?
Высылаю вам фото Митчела Рима.
Он недавно уволенный кондуктор в Филмор и Вестерн.
Почему он уволился?
Скопировать
Mm-hmm. How's that, Dragnet?
I was hired by Fillmore and Western.
He's been babbling about dragging them into court for wrongful termination of employment.
С чего бы, Драгнет?
Меня наняла фирма "Филмор и Вестерн".
Он болтал, что вызовет их в суд за неправомерное увольнение.
Скопировать
Unfortunately, it is true.
Fillmore has issued a preemptive noise ordinance against us.
(crowd groaning) (clears throat) Now, now, unless we can get it overturned by tomorrow, the Founder's Day parade is canceled.
К сожалению, это правда.
Филлмор добился предупредительного постановления против нас, которое лимитирует шум.
Так, если до завтрашнего дня мы его не оспорим, то парад в честь Дня Основателей будет отменён.
Скопировать
Oh. Missing In Action.
uh, just to mess with us, Scooter McGreevy took advantage of George's absence and had the people of Fillmore
Lavon had to pull our old town lawyer,
Пропал без вести.
И чтобы насолить нам, Скутер Макгриви воспользовался отсутствием Джорджа и вынудил филлморцев судиться с нами.
Левону пришлось вытащить нашего прежнего юриста,
Скопировать
Don't get cocky.
She's gonna be coming back home to Fillmore next year.
In your dreams.
Не слишком привыкай.
Он вернётся в Филлмор в следующем году.
Размечтался.
Скопировать
I... you know, be-before he lost his job, I used to talk to him every day on the phone, but now I'm lucky if I get a text.
He's a suspect in a crime at Fillmore and Western.
Mitch is not a criminal.
Я.. знаете, до того как он потерял работу, я говорила с ним по телефону каждый день, но теперь мне везет, если он смс пришлет.
Он подозревается в преступлении на "Филмор и Вестерн".
Митч не преступник.
Скопировать
No. Yo, Gainey.
You know this ain't Fillmore, right?
I mean, you can tell because we can actually see each other through the air.
Эй, Гейни.
Ты же знаешь, это не Филлмор, так?
Это так, потому что мы можем видеть друг друга.
Скопировать
I told you, my son doesn't do drugs.
More shredded documents from Fillmore and Western.
Falsified manifests.
Я же говорила вам, что мой сын не принимает наркотики.
Кое-что еще из документов шредера от Филмор и Вестерн.
Фальсифицированные декларации.
Скопировать
I have no designs on the life of any president.
Although I suppose if I lived in the age of Millard Fillmore,
I might consider drastic action.
Я не планировал ничего против любого президента.
Хотя думаю, что если бы я жил во времена Милларда Филлмора,
Я мог бы принять радикальные меры.
Скопировать
Not bad, but we can do better.
Now, look, Fillmore is not gonna let us live it down if we lose on our home turf.
So catch your breath, and then we're gonna work on hand-offs, all right?
Неплохо, но мы можем лучше.
Послушайте, Филлмор не позволит нам забыть, если мы проиграем на собственном поле.
Поэтому, отдышитесь и начнем отрабатывать передачу эстафетной палочки, договорились?
Скопировать
The dirty ex-cop that paid you ten grand-
- Fillmore and Western paid him with marked bills, which he passed on to you.
Yeah, I did some carpentry and plumbing at his house.
Грязный бывший коп, который заплатил тебе 10 кусков..
Филмор и Вестрен заплатили ему помеченными купюрами, которые он отдал тебе.
Да, я работал столяром и сантехником у него.
Скопировать
Eleven times.
are here to ask for a 60-day injunction to stop the demolition of a war veteran's property on 1120 Fillmore
I...
Одинадцать раз
Мы здесь чтобы просить о 60-дневном судебном запрете чтобы остановить снос собственности ветерана войны на 1120 Филмор пока мы..
Я..
Скопировать
Strawberries.
Get your fill in Fillmore.
Sweet.
Клубника.
Удовлетвори жажду в Филмор.
Сладкая.
Скопировать
No, it's really good soup.
You're the one that wanted a commercial that would put Fillmore to shame.
Yeah. And you want to throw all that away to take your girlfriend some soup.
Нет, это действительно хороший суп.
Это ты хотел рекламу, чтобы заткнуть за пояс Филмор. - Да.
- А теперь ты хочешь наплевать на всё это, чтобы отнести своей девушке суп?
Скопировать
All right.
Take that, Fillmore!
Yeah!
Хорошо.
Выкуси, Филмор!
Да!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fillmore (филмо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fillmore для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филмо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение