Перевод "Fort Lauderdale" на русский

English
Русский
0 / 30
Fortфорт
Произношение Fort Lauderdale (фот лододэйл) :
fˈɔːt lˈɔːdədˌeɪl

фот лододэйл транскрипция – 30 результатов перевода

How are we doing with our new development in Florida?
Sir, we are having a slight problem in Fort Lauderdale.
In order to make room for the magnificent... largest-in-the-world Bolt shopping mall... we're going to have to tear down a nursing home for the aged.
- А как у нас дела с нашим проектом во Флориде?
- Сэр, тут возникла небольшая проблема в форте Лодердейле.
- С тем, что бы освободить место для торгового центра Болда нам придется снести дом для престарелых.
Скопировать
-19 what?
It's that training mission from the naval air station at Fort Lauderdale.
They were doing target runs on an old hulk.
-19 что?
Это тренировочная миссия с авиабазы военно-морских сил в Форт-Лодердейл.
Они проводили учебные заходы на целы, стреляя по старому кораблю.
Скопировать
You got me through my childhood.
Then you go to Fort Lauderdale... and you meet this fanatic, this zealot.
He fills you full of superstition.
Ты поддерживала меня в детстве.
И тут ты едешь в Форт-Лодердейл... и встречаешь этого фанатика, этого зелота.
И он забивает тебе голову суевериями.
Скопировать
How do I know you're the last cop I'm gonna have to grease?
What about Fort Lauderdale?
Metro?
А где гарантия, что, кроме тебя, мне никого не придётся умасливать?
Как же Форт-Лодердейл?
Шерифы?
Скопировать
NO, NO. IT'S A JUMPSUIT.
MY GRANDPA IN FORT LAUDERDALE
BE WEARS THEM ALL THE TIME
Нет, нет, это комбинезон.
Мой дед в FORT LAUDERDALE
Носит такие все время
Скопировать
Uh... two tickets for the 5:20 to Fort Lauderdale.
You want to go to Buffalo or Fort Lauderdale?
Do we only get to go if we have good reasons for wanting to go?
Тогда... Два билета на 5:20 в Форт Лодердейл.
Так вам надо в Баффало и в Форт Лодердейл?
Мы можем купить билеты только на серьезных основаниях?
Скопировать
Yeah, I took a ride up to Fort Lauderdale, checking on a few leads.
Oh, you're in Fort Lauderdale? Okay.
Do you want me to head out there and give you a hand?
Да, я взял поездку в Форт-Лодердейл, проверить кое-какие зацепки.
О, ты в Форт-Лодердейл?
Хорошо.
Скопировать
- All I can think about is how much you look like my grandpa Lou.
He's in a nursing home outside Fort Lauderdale.
Uh, who isn't?
-Да? -все, о чем я могу думать это то, как сильно ты похож на моего дедушку Луи.
Он в доме престарелых Форт Лотердейль.
Хм, а я нет.
Скопировать
Here we go.
All of her charges for three weeks have been in Fort Lauderdale.
And mostly at El Mercado on East 4th Street.
Ну, вот.
Все списания с карты за последние три недели были сделаны в Форт-Лодердейле.
Преимущественно в супермаркете на четвёртой улице.
Скопировать
Look--
I know she's in Fort Lauderdale.
I need to know where she's staying.
Слушай...
Я знаю, что она в Форт-Лодердейле.
Мне надо узнать, где она остановилась.
Скопировать
No, Fort Lauderdale.
Fort Lauderdale.
When she gets back, let's set something up.
Нет, Форт-Лодердейл.
Ах да, Форт-Лодердейл.
Когда она вернётся, давайте устроим что-нибудь.
Скопировать
He robbed a jewelry store and made off with, like, a $1/2 million in merchandise.
I got a tip that he was in Fort Lauderdale.
And I was staking him out and overheard that he was gonna fence the stuff to El Sapo.
Он ограбил ювелирный магазин и свалил с товаром на полмиллиона баксов.
Я узнала, что он был в Форт-Лодердейл.
Я проследила за ним и подслушала, что он собрался спихнуть барахло Эль Сапо.
Скопировать
Wednesday, 6 p.m.
Fort Lauderdale?
I know, Minneapolis.
Среда, 6 вечера...
Из Форт-Лодердейла?
А, да, знаю, из Миннеаполиса.
Скопировать
- Spring break.
Fort Lauderdale.
And that girl...
- Весенние каникулы.
Форт-Лодердейл.
И та девушка...
Скопировать
But then I looked again, found a ticket purchased by Mary Steele, your mom.
Uh, she cashed in her frequent-flyer Miles for an e-ticket from nearby Hartford, Connecticut, to Fort
But as her daughter with access to her account password, you could cash in those miles.
Но затем я посмотрел еще раз, и нашел билет, купленный Мэри Стил, вашей мамой.
Она обменяла свои "мили" постоянного пассажира на электронный билет из окрестностей Хартфорда, штат Коннектикут, до Форт-Лодердейл на утро четверга, что удивительно, учитывая, что она уже шесть месяцев как мертва.
Но как ее дочь, с доступом к паролю от ее учетной записи, вы могли бы обменять эти мили.
Скопировать
The Keys.
No, Fort Lauderdale.
Right. Fort Lauderdale.
Флорида-Кис.
Нет, Форт-Лодердейл.
Ах да, Форт-Лодердейл.
Скопировать
Which would explain this...
TSA footage of you arriving at Fort Lauderdale Airport Thursday morning, giving you plenty of time to
Now, why would a vegan buy boil-and-eat shrimp?
Что объяснило бы это...
Запись Управления Транспортной Безопасности с камер наблюдения о вашем прибытии в аэропорт Форт-Лодердейла в четверг утром, что дает вам уйму времени зайти в Walmart в Эверглейдсе, чтобы купить картон для вашего плаката с протестом и упаковку креветок Bubba Joe's Boil-And-Eat.
И зачем бы вегану покупать готовых к варке креветок?
Скопировать
Literally...next door.
He's been living in Fort Lauderdale ever since.
Okay?
В прямом смысле...с соседкой.
С тех пор он жил в Форт - Лодердейле.
Итак?
Скопировать
There might be another reason her sugar daddy's laying low.
two other victims strangled with metal fishing line and their bodies staged... one in Miami, one in Fort
Well, our victim's from Florida.
Может быть еще одна причина, по которой ее покровитель не высовывается.
В базе ФБР нашлись еще две жертвы, задушенные металлической рыболовной леской, и их тела стояли... одно в Майами, другое в Форт-Лодердейл, оба нераскрытые, подозреваемых нет.
Ну, наша жертва из Флориды.
Скопировать
Where did you run off to?
Yeah, I took a ride up to Fort Lauderdale, checking on a few leads.
Oh, you're in Fort Lauderdale? Okay.
Куда ты сбежал?
Да, я взял поездку в Форт-Лодердейл, проверить кое-какие зацепки.
О, ты в Форт-Лодердейл?
Скопировать
You know Richie's gay?
Gay Fort Lauderdale.
Yes, I know he's gay, of course.
Ты знаешь, что Ричи гей?
Нет, Морган, гетеросексуал стал почётным геем Форта Лодердейл (* курорт во Флориде)
Конечно, я в курсе, что он гей.
Скопировать
Figured it was my only chance to convince you to come move out here with me.
I mean, I had to lie to my mom and tell her I was going on vacation in Fort Lauderdale with Ryder and
I'm a mess out here, dude.
Только так я мог заставить тебя приехать сюда со мной. Я ещё в старшей школе.
В смысле, мне пришлось врать маме что я еду в отпуск в Форт-Лодердейл с Райдером и его семьей для того, чтобы выбраться сюда.
Чувак, я тут никто.
Скопировать
The place is called Pharmatech.
It's in Fort Lauderdale.
They're closed on the weekends.
Место называется Фармтех.
Это в Форт-Лодердейле.
Они закрыты на выходные.
Скопировать
Whoever's coming after me might have eyes on it.
So I'll drive you and Nate up to Fort Lauderdale. And that's where I'll find you another car.
I remember the time you stole your first car.
Возможно, те, кто меня преследуют, знают о ней,
Я отвезу вас с Нейтом до Форта Ледердейл, а там... я уже найду вам новую машину.
Я до сих пор помню, как ты угнал свою первую машину.
Скопировать
No work, no money.
This would have been easier if you'd kept our appointment in Fort Lauderdale.
I had some things arranged.
ни работы, ни денег.
Было бы намного легче, если бы мы провели нашу встречу в Форте Лодердейл.
Я там кое-что приготовил.
Скопировать
No, I'm in Florida on the 20th.
- Fort Lauderdale?
Miami.
Нет, я с 20-го во Флориде.
- Форт Лаудердейл?
Майами.
Скопировать
Wasn't robbed.
Well, why would she drive down from Fort Lauderdale to jump off this abandoned warehouse?
Maybe she liked seagulls.
Не ограблена.
Тогда зачем ей приезжать из Форта Лодердейл чтобы спрыгнуть с этого заброшенного склада?
Может она любила чаек.
Скопировать
Hey,it's me again. Howard.
Listen,my cousins from Fort Lauderdale are flying in to meet you so that means we're gonna have to move
Tell her we're going to the Olive Garden!
Привет, это опять я, Говард.
Слушай, прилетают мои кузины из Форт-Лодердейл, хотят познакомиться с тобой. поэтому ужин придётся перенести в ресторан.
Скажи ей, что мы пойдём в Олив Гарден!
Скопировать
That's what we talk about. Leave all that dirty shit up to you girls. Ahh!
You know, Rat Boy's thinking about going over to Fort Lauderdale.
Why?
Футбол и политика - вот мы о чем говорим, а не о таких неприличных вещах, как девчонки
Знакомые думают уезжать из Флориды
Может, и мы с ними?
Скопировать
Issues that require a private venue.
Now, my office in Fort Lauderdale is-
I would not be able to make it up there for at least a few days.
Разногласия, которые требуют уединенного места встречи.
Мой офис на Форт Ладердейл...
Я не смогу туда придти еще, как минимум, несколько дней.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fort Lauderdale (фот лододэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fort Lauderdale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фот лододэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение