Перевод "pollen" на русский
pollen
→
пыльца
Произношение pollen (полон) :
pˈɒlən
полон транскрипция – 30 результатов перевода
We're in the growing season in this hemisphere of this planet, captain.
There are doubtless many pollen aromas.
- Rizzo.
В этом полушарии как раз сезон цветения, капитан.
Несомненно, здесь много запахов цветочной пыльцы.
- Риццо.
Скопировать
A species that grows only in this region of Africa.
Look, the pollen.
A rare plant.
Её разновидность, которая произрастает только в этом регионе Африки.
Посмотрите на её пыльцу.
Её очень мало на цветке.
Скопировать
- Thanks.
There must be 90 million pounds of pollen in the air.
You ought to get Dr. Fox to give you something for that hay fever.
- Спасибо!
Здесь, наверно, 90 миллионов фунтов пыльцы в воздухе.
Сходи к доктору Фоксу, пусть даст тебе что-нибудь от сенной лихорадки.
Скопировать
Transportation system.
The pollen altered to carry a virus.
That's my guess.
Система переноса.
Трансгенетическая культура, пыльца которой содержит вирус.
Я так и думал.
Скопировать
And I fell down, missed my stop, and had to walk home ten blocks in this downpour.
You went six months without changing your pollen filter?
- You could use a spot of tea.
Упал, пропустил свою остановку и мне пришлось десять кварталов идти домой под этим ливнем.
Ты шесть месяцев не менял воздушный фильтр?
- Вам лучше выпить чая.
Скопировать
Why is he looking so red in the face?
He's allergic for pollen.
When he wakes up he'll have to radically change his way of life.
А отчего у него такое лицо красное?
У него аллергия на пыль
Когда проснется, должен будет радикально изменить образ жизни.
Скопировать
What happened?
I went six months without replacing my pollen filter in my car, so it was in the shop.
Couldn't get a cab, so I took the bus home.
- Что случилось?
Я шесть месяцев не менял воздушный фильтр в машине так что она отправилась в мастерскую.
Я не смог поймать такси и пришлось ехать домой на автобусе.
Скопировать
It's a flower that grows rampant in South America.
One whiff of its airborne pollen, and the recipient relinquishes all control.
They'll do anything on command from emptying their bank accounts for strangers to putting on a suicide vest.
Множество таких цветов растет в Южной Америке.
Стоит только вдохнуть их пыльцу, и человек теряет контроль над собой.
Он выполняет все команды, начиная с передачи денег со своего банковского счета незнакомцам и заканчивая взрывом жилета смертника.
Скопировать
His blood is gathered by ants ,... _-his eyes and ears by Sun,-__
_.his mind by Talking God and Pollen Boy.
Then lightning and thunder bring the man back to life.
Его кровь забирают муравьи. глаза и уши
- Солнце его разум отдают Говорящему Богу.
Тогда гром и молния возвращают человека к жизни.
Скопировать
Yeah.
The other thing bees do, bees look for pollen.
They go to the hive and say, "I've found pollen."
Да-а.
Другая вещь, которой занимаются пчелы - поиск пыльцы.
Они прилетают в улей и говорят: "Я нашел пыльцу".
Скопировать
The other thing bees do, bees look for pollen.
They go to the hive and say, "I've found pollen."
The other bees say, "Where?"
Другая вещь, которой занимаются пчелы - поиск пыльцы.
Они прилетают в улей и говорят: "Я нашел пыльцу".
Другие пчелы говорят: "Где?"
Скопировать
Instead of telling them, they do an intricate dance in front of them.
"Brian, where's the pollen?"
"Where's the bloody pollen, Brian?
Вместо того, чтобы рассказать им, они танцуют перед ними замысловатый танец
"Брайан, где пыльца?"
"Где чертова пыльца, Брайан"?
Скопировать
"Brian, where's the pollen?"
"Where's the bloody pollen, Brian?
"This leaping about stuff can wait till later."
"Брайан, где пыльца?"
"Где чертова пыльца, Брайан"?
"Твои дрыганья могут немного подождать."
Скопировать
It is a honeycomb, a hive, a garden and an ark for insects.
It is an encyclopedia of pollen, scent and pheromone.
Nothing of him that doth fade but doth suffer a sea-change but doth suffer a sea-change into something rich and strange.
Для насекомых эта книга - что медовые соты , что улей, сад или спасительный ковчег.
Это энциклопедия пыльцы , запахов и феромонов.
Он не исчезнет будет он лишь в дивной форме воплощен. будет он лишь в чудной форме воплощен в нечто дивное и невиданное.
Скопировать
As long as he stays there, he's safe
The pollen from the trees keeps off the hornets
Are there settlers around?
Пока он в лесу у Долонгов, ему ничего не грозит.
Пыльца с деревьев отгоняет шершней.
Там есть поселенцы?
Скопировать
Cycads bear two kinds of cones, each of which represent, in effect, part of the tiny sexual stage that once grew down on the ground.
The male cones produce pollen, the grains of which germinate to produce the male cells, and the female
Insects help to transport the pollen from the male cone to the female, and there it produces a tube down which swims the sperm.
Саговник имеет два вида соцветий,стробил, каждая из которых представляют, в действительности, часть крошечной половой стадии, которая однажды росла на основании.
Мужские стробилы производят пыльцу, зерна из которых прорастают, чтобы произвести мужские ячейки, а женские стробилы содержат большие яйцеклетки.
Насекомые помогают транспортировать пыльцу от мужской стробилы до женской, там она попадает вниз,в трубу.
Скопировать
The male cones produce pollen, the grains of which germinate to produce the male cells, and the female cones contain the large egg cells.
Insects help to transport the pollen from the male cone to the female, and there it produces a tube down
At its tip, within the female cone, a drop of water appears, and in that the sperm swims, re-enacting the journeys made through the primordial seas by the sperm cells of their algal ancestors.
Мужские стробилы производят пыльцу, зерна из которых прорастают, чтобы произвести мужские ячейки, а женские стробилы содержат большие яйцеклетки.
Насекомые помогают транспортировать пыльцу от мужской стробилы до женской, там она попадает вниз,в трубу.
В её наконечнике, в пределах женской стробилы, находится вода , в ней и плавает сперма , воспроизводя путешествия через древние моря сперматозоидами их водорослевых предков.
Скопировать
Conifers are built on very similar lines to the cycads, except that they have both the male and the female cone on the same tree.
These are the male cones, and they use wind to transport their pollen.
But to make sure that such a haphazard method of fertilisation is successful, they have to produce pollen in huge quantities.
Хвойные растения устроены подобно саговникам, за исключением того, что у них есть мужские и женские стробилы на одном дереве.
Это - мужские стробилы, и они используют ветер, чтобы транспортировать свою пыльцу.
Но чтобы удостовериться, что такой случайный метод опыления успешен, они должны произвести пыльцу в огромных количествах.
Скопировать
These are the male cones, and they use wind to transport their pollen.
But to make sure that such a haphazard method of fertilisation is successful, they have to produce pollen
One cone may produce several million grains, and there are many thousands of cones on an average-sized tree.
Это - мужские стробилы, и они используют ветер, чтобы транспортировать свою пыльцу.
Но чтобы удостовериться, что такой случайный метод опыления успешен, они должны произвести пыльцу в огромных количествах.
Одна стробила может произвести несколько миллионов зерен, и есть много тысяч стробил на дереве среднего размера.
Скопировать
The female cones are fewer in number and grow on the same branches.
globes in conspicuous positions on the tips of shoots, where they they have a good chance in receiving pollen
Pollen falling on the female cone is only the beginning of a long process.
Женские стробилы - меньше в числе и растут на тех же самых ветвях.
Они - шарики находящиеся на макушках побегов, где они могут легко получить пыльцу.
Пыльца, падающая на женскую стробилу это только начало длинного процесса.
Скопировать
They're small globes in conspicuous positions on the tips of shoots, where they they have a good chance in receiving pollen.
Pollen falling on the female cone is only the beginning of a long process.
It takes a whole year for the grains to grow down to the eggs.
Они - шарики находящиеся на макушках побегов, где они могут легко получить пыльцу.
Пыльца, падающая на женскую стробилу это только начало длинного процесса.
Для зерен требуется год чтобы углубляться к яйцам.
Скопировать
From fossils like these, we know that the insects by that time had developed into an enormous variety of forms that swarmed through the trees and over the ground, feeding on every part of the plants.
Pollen and fruit, eaves and wood, root and branch, just as they do today.
Bugs stab stems with stiletto-like mouthparts to reach the sap.
Из окаменелости,такой как эта, мы знаем что насекомые к тому времени развились в огромное разнообразие форм ползали по стволам и корням, питаясь каждой частью растений.
Пыльцой и фруктами , листьями и стволами, корнями и ветвями, так же, как они делают сегодня.
Клещи наносят удар по стеблям подобным шпильке хоботком, чтобы достигнуть сока.
Скопировать
A rare plant.
It takes years to harvest even a few ounces of the pollen.
Then it is aged five years more.
Её очень мало на цветке.
Требуются годы, чтобы собрать несколько унций пыльцы.
И только с растений старше пяти лет.
Скопировать
Am I not sweet?
Sweeter than bee pollen on a summer wind.
Sweet as the wind that blows me to you.
Разве я не нежна?
Нежнее пыльцы на летнем ветерке.
Нежен ветерок, который принёс меня к тебе.
Скопировать
As well as big animals, the tar preserved a whole range of organisms that lived here.
Even pollen grains can be obtained from it, and it's they that have enabled the artist who painted the
The museum's laboratory is surrounded by glass windows, so that those working on the finds become exhibits themselves.
Наряду с крупными животными, асфальтовые озёра сохранили целый ряд других организмов, живших рядом.
Зёрна пыльцы, найденные там же, позволяют художникам создать правдоподобный пейзаж древней равнины, изобразив на нём подлинные виды растений, как, например, этот калифорнийский шалфей.
Музейная лаборатория окружена прозрачным стеклом, так что те, кто работает над находками, сами становятся экспонатами.
Скопировать
The problem is it could be anything.
Some spores, or pollen in the air, some chemical.
Just finding it could take months, maybe even years.
Проблема в том, что это может быть что угодно.
Споры, пыльца в воздухе, какие-то химикаты.
Чтобы выяснить это, уйдут годы.
Скопировать
Not you, Nemesio, you're being punished.
Let's see, Eliseo, tell us what happens with pollen.
Maybe you can explain it aloud to all of us, Rafael.
Не садись, Немесио.
Посмотрим, Элисео, что ты сможешь рассказать нам о пыльце.
Видимо, ты нам всё вслух объяснишь, Рафаэль.
Скопировать
The flower is the reproductive organ of a plant.
Here's the little antennas that provide pollen.
They brought this boy once again.
Цветок является органом размножения растения.
Здесь можно увидеть тычинки, которые дают пыльцу.
- Опять доставлен этот отрок.
Скопировать
It depends on April frosts.
Something to do with the pollen.
I'm scared of spiders.
Это зависит от апреля.
Что-то связанное с пыльцой.
Я боюсь пауков. Это просто фобия.
Скопировать
Sure we do.
Two little grains of pollen belonging to the Gigas Firmin Lambeau.
My orchids?
- Разумеется, есть.
- Две маленьких частички пыльцы, принадлежащие Гигас Фирмилин Ламблю.
- Моей орхидее?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pollen (полон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pollen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить полон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
