Перевод "What doing" на русский
Произношение What doing (yот дуин) :
wˌɒt dˈuːɪŋ
yот дуин транскрипция – 22 результата перевода
-I'm going into business for myself.
-What doing'?
-I'm getting married tomorrow. -What?
- Я завязываю.
- Почему?
- Завтра я выхожу замуж.
Скопировать
- He likes to watch us.
- Watch us doing what? - Doing each other. - Really?
- It turns him on.
? Он любит наблюдать.
- Наблюдать за чем?
- За нами. - Что?
Скопировать
It was your network I turned up.
Doing what? Doing what?
What does operations care about a bunch of goddamn books?
Так я наткнулся на вашу разведсеть, да?
И чем она занимается?
С какой стати операм так интересны какие-то книжки?
Скопировать
If she had come to you four months ago and asked for a simple DC, what would you have done?
This is what doing nothing gets you.
It means that somebody else is gonna do the job, some moron who doesn't know how.
Если бы она пришла к тебе 4 месяца назад сделать аборт, что бы ты сделал? Ничего!
Теперь видишь, к чему это приводит!
За дело берется какой-то недоумок, который ничего не умеет!
Скопировать
I love it, man.
What doing?
I've been thinking about what you said, and I decided to take your advice.
Мне очень нравится.
Что будешь делать?
Я обдумал ваши слова, и решил последовать вашему совету.
Скопировать
It was the right thing to do.
You have no idea what doing the right thing even means.
I'm learning, Queenie.
Это был правильный поступок.
Ты понятия не имеешь что значит делать правильные вещи.
Я только учусь, Куини
Скопировать
Actually, we... well, haven't done it yet.
In fact, I'm not completely sure I know what "doing it" would even mean.
I'm so new to this.
Воообще, мы нуу, мы не занимались этим.
Вообще, Я не до конца уверен что означает "заниматься этим"
Я новичок в этом деле.
Скопировать
So maybe he started working out.
What, doing skull-widening exercises?
Dude, human growth hormone!
Может он занимался? Чем?
Делал черепо-расширяющие упражнения?
Чувак, человеческий гормон роста! Гормон роста!
Скопировать
I'm just... I'm...
What, doing what you want?
Trying to build a following, all right?
Я только.. я..
Что, делаешь то, что хочешь?
Пытаюсь повысить число слушателей, ок?
Скопировать
I was...
- Doing what? - Doing what?
Keep going.
Я был ...
-Делая что?
-Что? Продолжай.
Скопировать
All in all, I think we're doing well.
I'm still trying to figure out exactly what doing well means.
You know what it means.
В целом, я думаю, что мы всё делаем верно.
Я всё ещё пытаюсь понять, что это значит, делать всё правильно.
Ты прекрасно знаешь, что это значит.
Скопировать
You son of a bitch!
What doing with my juicy bun?
They looked a little dried out.
Ты, сукин сын!
Что ты делаешь с моими сочными пельменями?
Похоже, они заветрились.
Скопировать
- Can he really do this?
- Think about what doing this would fix. What he thinks it would fix.
If he comes here, will you stop him?
Он и правда это сделает?
Потому, что думает, что это исправит то, что он надеется исправить.
Если он придет сюда, ты сможешь его остановить?
Скопировать
This is exactly the kind of behavior you were warned about.
What, doing my job?
No, harassment.
– Именно от такого поведения тебя и предостерегали.
Что, от выполнения своей работы?
Нет, от преследования.
Скопировать
- You know what it's like to be betrayed, Ruiz.
That's what doing Lobos was about.
- It's been a long night. - Hold on.
- Руиз. Ты же знаешь, каково пережить предательство?
Вот и с Лобосом так было.
- Вечер был тяжелый.
Скопировать
- Thank you.
- For what, doing my job?
Yeah.
- Спасибо.
- За то, что я делаю свою работу?
Да.
Скопировать
- It was the right thing to do.
You'll see what doing the right thing gets you.
Chris.
- Правильное решение.
Ты увидишь, к чему приводят такие решения.
Крис.
Скопировать
He just uses you until he don't need you no more.
That's what doing Lobos was about.
Tommy, it's been a long night.
Он тебя использует, пока может.
Вот и с Лобосом так было.
- Томми.
Скопировать
- Sure it's sweet, but isn't it hopeless?
- What, doing drugs?
- Having to do drugs to feel happy. - What's with the party pooping?
Разве это не безысходность? – В каком смысле?
Наркотики?
В таком, что нужно обязательно употреблять наркоту, чтобы чувствовать себя счастливой.
Скопировать
Him one with us.
What doing here?
None of your business.
Это наш человек.
Что вы от него хотите?
Не ваше дело.
Скопировать
- What's that doing over there?
What's what doing?
All this bamboo's come off.
- Что? - Откуда это?
Что откуда?
Посмотри, весь бамбук сошел.
Скопировать
It's okay.
That's what doing Lobos was about.
Tommy, it's been a long night.
Все нормально.
- Вот почему был убит Лобос.
- Томми... Что скажешь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов What doing (yот дуин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What doing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот дуин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение