Перевод "Francesco" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Francesco (франчэскоу) :
fɹantʃˈɛskəʊ

франчэскоу транскрипция – 30 результатов перевода

Raise your arm...
Francesco, stab her.
Try to look violent, aggressive.
Подними руку...
Франческо наносит ей удар ножом
Старайся выглядеть опасно, агрессивно
Скопировать
How'd you get a key?
Oh, honey, Francesco, your super, he made me a copy.
All right.
Откуда ключ?
- Консьерж Франческо такой лапочка, он сделал мне дубликат.
- Франческо, да? Г-м...
Скопировать
An eight-month-old boy.
Francesco.
It's kind of you to look after Paolo too.
Мальчик 8 месяцев.
Зовут Франческо.
Очень благородно, что вы заботитесь также о Паоло.
Скопировать
- The Germans are downstairs.
- Francesco?
- He's getting rid of the stuff.
- Стираю.
- Выходите!
Никто ваше бельё не украдёт.
Скопировать
I'm not gonna eat him!
Francesco, what are you doing here?
Pina kicked you out on your wedding night!
Я поссорилась с сестрой.
Ноги моей не будет больше о её доме. - Марина!
- Джорджо, не смотрите на меня.
Скопировать
You made me two years younger.
Didn't Francesco tell you? A good man.
This gentleman will be coming with us.
- Я ждал тебя. Я приготовил тебе документы.
"Джованни Эпископо".
Вы сделали меня моложе на два года. Спасибо.
Скопировать
I'll make up your bed.
Chin up, Francesco.
You'll be very comfortable.
Это единственное, что сейчас легко заработать.
Кто это может быть о такое время?
- Кто там?
Скопировать
See you.
- Does Francesco the printer live here?
- Know where he went?
До свидания.
Что вам нужно? Простите, Франческо здесь живет?
Да, но его сейчас нет.
Скопировать
- How did you know?
Francesco always talks about you.
- So you're -
Вы, наверное, Пина.
Откуда вы знаете?
Мне рассказывал о вас Франческо.
Скопировать
Drink up. Thanks.
Francesco says you two are getting married.
The wedding's a little late...
Скорее пейте.
Спасибо. Франческо говорил, вы собираетесь пожениться.
На самом деле мы давно хотели, но всё время что-нибудь мешало, откладывали.
Скопировать
- Yes.
Francesco didn't want to, but I told him better Don Pietro, who's at least one of our own, then some
In a way you're right.
Франческо вообщеёто не хотел, но я сказала:
пусть лучше нас поженит наш дон Пьетро, чем зарегистрируют о фашистской канцелярии.
Да, это верно.
Скопировать
They insisted on seeing me home. Nothing wrong with that, is there?
Hi, Francesco.
- You got away, eh?
Привет, Франческо.
Немцы снова были там сегодня утром и перевернули всё вверх дном.
Напрасно время тратили, там ничего нет.
Скопировать
And take that raincoat, it's cold outside!
Francesco!
Francesco!
И возьмите плащ, на улице прохладно!
Франческо!
Франческо!
Скопировать
This is war
Francesco Paolo, call Mimi
It's the revolution
Это опасно.
Франческо Паоло, позови Мими.
Это революция!
Скопировать
What do you want?
Francesco, don't you recognize me?
Mr. Bernard!
Что вам нужно?
Франческо, разве ты не узнаешь меня?
Сеньор Бернард!
Скопировать
Francesco!
Francesco!
Francesco!
Франческо!
Франческо!
Франческо!
Скопировать
Concetta has gone back to the garden
Francesco Paolo was sent by your uncle to welcome a guest
-Who is he?
Князь послал Франческо Паоло встречать гостя.
Какого гостя? Не знаю, какого-то туринца.
Анджелика, Танкреди!
Скопировать
I'll show you Baron Mutolo's house
Francesco Paulo, don't start that
It's empty; the family lives at Girgenti since brigands held the Baron's son for ransom ten years ago
Франческо Паоло, не начинай!
Сейчас он пуст, потому что семья живет в Джирдженти
С тех пор как десять лет назад, сын барона был похищен бандитами. Какое несчастье. Им, должно быть, пришлось заплатить большой выкуп.
Скопировать
And a writer like you should enjoy some fishing at the lake.
Francesco.
What did you say?
Такой писатель, как вы, должен получить удовольствие от рыбалки на озере.
Франческо.
Что вы сказали?
Скопировать
He's drunk.
Saverio, It's me, Francesco.
This gentlemen would like to ask you about your daughter.
Он пьян.
Саверио, Это я, Франческо.
Этот сеньор хотел бы спросить у вас Кое-что о вашей дочери.
Скопировать
Francesco!
Francesco!
I need to speak with you urgently before you go.
Франческо!
Франческо!
Мне необходимо срочно встретиться с вами, перед тем как вы уедете.
Скопировать
I've found something.
Francesco.
I made up that note about the fishing so they wouldn't be suspicious about us meeting like this.
Я кое-что обнаружил.
Такой писатель, как вы, должен получить удовольствие от рыбалки на озере.
Я выдумал насчет рыбалки в письме. Так что наша встреча не вызовет подозрений.
Скопировать
Francesco, no!
Parlami, Francesco!
Guardami!
Франческо, нет!
Ответь, Франческо!
Посмотри на меня!
Скопировать
Shall we get going?
. - Come, Francesco.
- Hello.
- Пойдем, Франческо?
- Пойдем, давай.
- Привет.
Скопировать
Hold on a bit.
Without stirrups, Francesco.
We'll put them on later.
Давай, садись.
Без стремени, Франческо.
Потом подвесим.
Скопировать
- Legs back so his shoes don't dig in.
Put your head down and relax, Francesco.
- Do you feel how warm the horse is?
- Подними ноги.
Голову опусти, расслабься.
- Чувствуешь, какая лошадь теплая?
Скопировать
Right down, lean your head against my hand.
Come on, Francesco.
As you can see, there are new ways to treat the mentally ill.
Не поднимайся, обопрись о мою руку.
Давай, Франческо.
Как видите, мы пользуемся новыми методами лечения душевнобольных.
Скопировать
He loses sleep over them.
Excuse me, the "Francesco Petrarca" school.
The elementary school?
И даже не может уснуть.
Прошу прощения. Школа "Франческо Петрарки".
Начальная школа?
Скопировать
God is with you!
Francesco!
Francesco!
Господь с вами!
Франческо!
Франческо!
Скопировать
Francesco!
Francesco!
Francesco!
Франческо!
Франческо!
Франческо!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Francesco (франчэскоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Francesco для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить франчэскоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение