Перевод "Francis Drake" на русский
Drake
→
селезень
Произношение Francis Drake (франсис дрэйк) :
fɹˈansɪs dɹˈeɪk
франсис дрэйк транскрипция – 13 результатов перевода
Drake.
...Francis Drake, a Dutch captain who has brought the crop from the American country to our European
in the year of our Lord 1586.
Дрейка.
...Франтишека Дрейка, голландского капитана, который привез ее из Америки в наши европейские земли
в году 1586 от Рождества Христова.
Скопировать
Just me and a busload of kids.
I'll turn off at Sir Francis Drake on my way to Santa Rosa Airport.
I don't wanna see any police cars ... helicopters, whatever.
Только я и полный автобус детворы.
Я сверну у бульвара Фрэнсиса Дрэйка по дороге в аэропорт Санта Роза.
И чтоб никаких полицейских машин вертолётов, ничего такого.
Скопировать
I want my mother.
There's the sign, Sir Francis Drake Blvd.
Make a right there.
Я хочу к маме.
Бульвар Фрэнсиса Дрэйка.
Тут сверни направо.
Скопировать
Make a right there.
Goddamn it, there's the sign to Sir Francis Drake Boulevard!
Not this one. Not this one.
Тут сверни направо.
Вот там указатель на бульвар Сэра Фрэнсиса!
Не этот.
Скопировать
- 322 BC. - Alexander the Great?
- Sir Francis Drake? - 1 596.
- Julius Caesar? - 44 BC.
Александр Великий?
Сэр Фрэнсис Дрейк?
Юлий Цезарь?
Скопировать
Gideon?
Sir Francis Drake, Pirate of Her Majesty.
Welcome to the past, Miss Shepard.
Гидеон?
Сэр Фрэнсис Дрейк, пират её величества.
Добро пожаловатЬ в прошлое, мисс Шепард.
Скопировать
- The what?
- This chair once sat in the Plymouth office of one Sir Francis Drake.
I took this chair from a prize off the coast of Boston.
– Что?
– На этом стуле сидел сам сэр Фрэнсис Дрейк в плимутском офисе.
Мне он достался в добыче с побережья у Бостона.
Скопировать
He then pursued them with a small fleet, or a number of boats, a flotilla.
- Francis Drake.
Drake?
Потом он преследовал их с маленьким флотом, или некоторым количеством суден, флотилией.
- Фрэнсис Дрейк.
Дрейк?
Скопировать
D-Did you forget?
Uh, sir francis drake said he was totally down With raising the little bastard as his own.
- You heard the bearded woman.
Ты что, забыл?
А сэр Фрэнсис Дрейк сказал, что будет счастлив... воспитывать маленького ублюдка, как своего собственного.
- Ведь ты же слышала эту бородачку.
Скопировать
No, I can't think of any more.
Sir Francis Drake, Samuel Coleridge, Agatha Christie.
You spoil everything, you do.
- Нет, больше не могу придумать.
- Сэр Фрэнсис Дрэйк, Сэмьюэл Колеридж, Агата Кристи.
- Ты ведь всё портишь.
Скопировать
He was in the Navy!
Let's move on from Francis Drake!
Thanks!
Он был во флоте!
Забудем о Фрэнсисе Дрейке!
Спасибо!
Скопировать
Was your granddad Nookie Bear?
On the subject of heads, do you know anything about Sir Francis Drake?
I don't mean Sir Francis Drake.
[кукла брит. чревовещателя]
Кстати, о головах. Вам что-нибудь известно о сэре Фрэнсисе Дрейке?
В смысле, не о сэре Фрэнсисе Дрейке.
Скопировать
On the subject of heads, do you know anything about Sir Francis Drake?
I don't mean Sir Francis Drake.
But as I've mentioned him, do you know anything about him?
Кстати, о головах. Вам что-нибудь известно о сэре Фрэнсисе Дрейке?
В смысле, не о сэре Фрэнсисе Дрейке.
Но раз уж я его упомянул, вам что-нибудь о нем известно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Francis Drake (франсис дрэйк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Francis Drake для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить франсис дрэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение