Перевод "Francisco" на русский
Произношение Francisco (франсискоу) :
fɹansˈɪskəʊ
франсискоу транскрипция – 30 результатов перевода
You just get on a bus to the nearest biggest city.
Los Angeles or New York or San Francisco, it doesn't matter, you just leave.
And you are not sick, and you are not wrong and God does not hate you.
Садись в автобус до ближайшего большого города.
Лос Анжелес, Нью Йорк или Сан Франциско, что бы не случилось, просто уезжай.
И ты не болен, и ты нормальный и Бог не ненавидит тебя.
Скопировать
We must fight.
And not only in the Castro, not only in San Francisco, but everywhere the Anitas go.
Anita Bryant did not win tonight.
Мы должны сражаться.
И не только в Кастро, нет только в Сан Франциско, но везде где будет Анита.
Анита Брайант не победила сегодня.
Скопировать
During such time as I hold the office of supervisor,
City and County of San Francisco.
Congratulations, Harvey.
Во время моего пребывания в Совете
Города и округа Сан Франциско.
Поздравляю, Харви.
Скопировать
Okay, so make it brilliant.
We want Anita's attention here in San Francisco.
I want her to bring her fight to us.
ОК, так сделай его блестящим.
На нужно внимание Аниты к Сан Франциско.
Я хочу ее спровоцировать на бой с нами.
Скопировать
Well, I see naked men walking around, naked women walking around, which doesn't bother me as far as my personal standards of nudity, but it's not proper.
It wouldn't be allowed for any other parade in San Francisco, and it should not be allowed for the Gay
I have a right to be at this parade, Mr. Mayor.
Я вижу разгуливающих голых мужчин и женщин, что не беспокоит меня само по себе, но это не честно.
Это не позволят на любом параде в Сан Франциско, и это нужно запретить и для Гей Парада.
Я имею права быть на этом параде, господин Мэр.
Скопировать
I am angry!
Let's march the streets of San Francisco and share our anger!
Gay rights now!
Я зол!
Пройдем маршем по Сан Франциско и развеем нашу злость!
Права для геев!
Скопировать
We've got to give them hope.
When San Francisco changed its voting rules, so that people could elect people from their own neighborhood
But decent art begs balance, right?
Мы должны дать им надежду.
Когда в Сан Франциско изменили закон о выборах, и люди смогут избирать людей из из района, и черные смогут изберать в советники афро-американца, и в Китайском квартале смогут избрать китайца, и в Кастро, можно будет выбирать между мной и Риком Стоуком.
Но приличия требуют равновесия, так?
Скопировать
Thank you.
Thank you, San Francisco!
And that's Harvey Milk, celebrating his election to the San Francisco Board of Supervisors.
Спасибо.
Спасибо, Сан Франциско.
И вот Храрви Милк, отмечает свое избрание на пост в правление Сан Франциско.
Скопировать
You know, we pay taxes.
The San Francisco police force is happy to enforce either.
Have a good day.
Мы платим налоги.
Силы полиции Сан Франциско будут рады это сделать.
Всего хорошего.
Скопировать
You never know who's working for who.
This is the San Francisco Police.
Remain where you are with your hands in the air.
Кто на кого работает
Полиция Сан-Франциско!
Всем оставаться на местах!
Скопировать
Fronts all Yakuza activity from Japan.
Probably the most powerful man in San Francisco and yet he's never even set foot on American soil.
He's half the reason this task force was put together.
Наверное, самый влиятельный человек в Сан-Франциско
Хотя ни разу не ступал на американскую землю
Наше подразделение отчасти сформировано из-за него
Скопировать
In 1993 I succeeded in getting three Tuvans into the Tournament of Roses Parade in Pasadena, one of whom was Kongar-ol Ondar.
We had a series of concerts after the parade, one of which, I would say the biggest was in San Francisco
I met a stranger in a club, he said Tuvans were gonna be here.
В 1993 мне посчастливилось встретить трёх тувинцев на Параде роз в Пасадене, один из них был Конгар-ол Ондар.
У нас было несколько концертов после парада, один из них, можно сказать, самый большой - был в Сан-Франциско.
Кто-то в клубе сказал мне, что здесь будут тувинцы.
Скопировать
I'm not sure you're really meant to feel like that at this stage.
'San Francisco.
'Town city of gleaming spires.
Я не уверен, что вы по-настоящему хотели бы испытать это.
Сан-Франциско.
Город сверкающих шпилей.
Скопировать
Paris, London, no snakes.
San Francisco, full of fucking snakes!
(Hisses) We did that at school.
Париж, Лондон - змей нет.
Сан-Франциско - целый, блин, змеиный хор!
Мы так в школе делали.
Скопировать
He's in the Comstock of Montana, every other place he's ever operated, without jape or jest.
And the overture you made to the group in San Francisco showed imagination and foresight and a tolerance
We want to work with you here.
На участках Комстока в Монтане, и в других местах разработкой он занимался нешуточно.
А ваш подход к группировке из Сан-Франциско был неординарным и дальновидным. И вы умеете рисковать. Мистер Хёрст был впечатлён.
Мы хотим поработать с вами в этом лагере.
Скопировать
- Jesus fucking Christ!
All right, there's an invisible cocksucker next to you... and he's from San Francisco.
Cocksucker.
- Сан-Франциско. - Да ёб твою мать!
Так, рядом с тобою стоит невидиый хуесос, и он из Сан-Франциско.
Хуесос!
Скопировать
Cocksucker!
San Francisco cocksucker.
I have got to meet him.
Хуесос!
Хуесос из Сан-Франциско.
Мне с ним повидаться надо.
Скопировать
Jews?
Yeah, I've got to see how much juice San Francisco cocksucker's got.
Jew?
Жид?
Да, пропалить треба, чё за живчик из этого хуесоса.
Жид?
Скопировать
- Swedgin know.
- I know about the burned-up whores, I know about the San Francisco cocksucker setting a match to them
Now, here's the part you gotta listen to, Wu.
- Сведжин в курсе.
- Я в курсе про сожжённых шлюх и про то, что их сжёг хуесос из Сан-Франциско.
А теперь послушай меня, Ву.
Скопировать
School supplies, seniors, not the books we read!
My fellow degenerates, I would like to announce my candidacy for San Francisco City Supervisor!
How are you, Lee?
За школами, пенсионерами, не за книгами, которые мы читаем.
Мои друзья дегенераты, я хочу выдвинуть мою кандидатуру в Городской Совет.
Как ты, Ли?
Скопировать
So I decided to do something about it.
Came out here to San Francisco, I bought The Advocate.
I use my money and my influence, in very subtle and quiet ways, to do what I can.
Так я решил сделать с этми что-то.
Я приехал в Сан Францискои и купил "Адвокат".
Я использовал свои деньги и влияния очень деликатно и тихо, чтобы делать то, что я могу.
Скопировать
And with just the right amount of poetry, they found themselves a handsome ex-cop.
See, I'm not going to be forced out of San Francisco by splinter groups of social radicals, social deviants
Now you must realize that there are thousands upon thousands of frustrated, angry people, such as yourselves, just waiting to unleash a fury that will eradicate the malignancies that blight our beautiful city.
И очень поэтично, они нашли себе красивого бывшего полицейского.
Понимаете, меня не выдворят из Сан Франциско эти разрозненные группы радикалов, и неисправимых социальных изгоев.
И вы должны заметить, что есть тысячи и тысячи разочарованных и обозленных людей, таких же как и вы, только и ждущих, чтобы освободить свой гнев, который истребит сорняки, засоряющие наш прекрасный город.
Скопировать
Oh, God.
Does this mean, as many straights are concerned, maybe the gays are taking over San Francisco?
Are you going to be a supervisor for all the people?
О, Боже.
Это значит, раз так много нормальных людей вас поддержали, возможно геи захватят весь Сан Франциско?
Вы будете советником для всех?
Скопировать
Thank you, San Francisco!
And that's Harvey Milk, celebrating his election to the San Francisco Board of Supervisors.
For Channel Five news, I'm Mary Dilts.
Спасибо, Сан Франциско.
И вот Храрви Милк, отмечает свое избрание на пост в правление Сан Франциско.
Новости на Пятом канале. Я Мэри Дилтс.
Скопировать
During such time as I hold the office of supervisor,
City and County of San Francisco.
During such time as I hold the office of supervisor,
Во время моего пребывания в Совете
Города и округа Сан Франциско.
Во время моего пребывания в Совете
Скопировать
Even if their customers are gay.
For God's sake, it's San Francisco!
Yeah.
Даже если они геи.
Боже мой, это же Сан Франциско.
Да.
Скопировать
- Cut the crap!
There's no direct trains from Athens to San Francisco.
- It's true.
Что за бред?
! Поезда не ходят из Афин в Сан-Франциско!
- Это правда, Джимми.
Скопировать
There was this angels of light.
I knew these people in San Francisco who lived underground where the trains used to run.
All the kids hung together, and they said that same chant. That chokka-chokka stuff? Yes.
Да, ухожены.
Ладно, я поеду вперёд, проверю, а потом вернусь за тобой.
А они кто такие?
Скопировать
Do not you like?
We could go to San Francisco.
Seattle.
Тим... тебе куда больше хочется?
Можем поехать в Сан-Франциско.
В Сиэтл.
Скопировать
Royalty Airlines Job Fair.
This weekend at the Marriot Hotel, San Francisco.
You guys, this could be so good.
Ройалти Эйрлайнз - ярмарка вакансий.
Отель Марриот, Сан Франциско.
Это может быть так здорово.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Francisco (франсискоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Francisco для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить франсискоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение