Перевод "Freeze - Freeze - Freeze" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Freeze - Freeze - Freeze (фриз фриз фриз) :
fɹˈiːz fɹˈiːz fɹˈiːz

фриз фриз фриз транскрипция – 31 результат перевода

We're out in the open.
- Freeze! - Freeze! - Freeze!
- Hold it! Ah, hell.
- Нет, мы на открытом пространстве.
Стоять!
Стой!
Скопировать
But it does not prove that he was the assailant.
The Justice Minister has lifted the freeze on the Hanaoka investigation.
Prosecutors have commenced a compulsory search... of 15 locations, including Hanaoka's office and home in Yamaguchi.
Но это не доказывает, что он убийца.
Министр юстиции возобновил расследование по делу Ханаоки.
Прокуратура начачала обыск в 16 местах, включая офис Ханаоки и его дом в Ямагучи.
Скопировать
You will get paid don't worry.
Freeze!
are you deaf?
Заплатят, не нервничайте.
Ни с места! Ты оглох?
Ты, кстати, кто такой?
Скопировать
Either I help him get the money or she's dead.
Freeze, Bagwell!
Theodore Bagwell. He's the one you want for that dead chick in there.
Или тьι пoмoжешь ему с деньгaми, или oнa умpет
Ни с местa Бэгвелл.
Теoдop Бэгвелл, этo oн убил девку, кoтopaя тaм лежит.
Скопировать
I don't like those numbers.
Freeze!
Freeze!
Не нравятся мне эти числа.
Стоять!
Стоять!
Скопировать
Freeze!
Freeze!
It's okay.
Стоять!
Стоять!
Всё в порядке.
Скопировать
What's gotten into you?
Chloe, someone set this girl's dial to deep-freeze.
This has "meteor freak" written all over it.
Что с тобой?
Хлои, кто-то заморозил девушку насмерть.
Это работа крипто-урода.
Скопировать
We make the donor kid sicker.
We freeze him, we soak him, break down his immune system.
Suddenly we're looking at some needle a camel can pass through the eye of.
Мы усугубим болезнь мальчика-донора.
Мы остудим его, обольём водой, выведем из строя его иммунную систему.
И внезапно наткнёмся на такую иголку, через ушко которой пролезет верблюд.
Скопировать
The bombs will go off any moment. We're out of time.
Freeze!
Freeze!
Бомба сейчас взорвется, у нас нет времени.
Стоять.
Отойдите. У нас бомба.
Скопировать
Just do what I tell you!
Freeze!
- I said freeze!
Просто делай то, что я тебе скажу!
Стоять!
- Я сказал, стоять!
Скопировать
Freeze!
- I said freeze!
- I'm froze.
Стоять!
- Я сказал, стоять!
- Я замер.
Скопировать
- No, don't do that!
Freeze!
Don't move!
Не делай этого.
- Не двигаться!
Не двигаться!
Скопировать
I'm sorry.
I had a brain freeze.
Right.
Прости.
Что-то я тормознула.
Правильно.
Скопировать
That's just part of the game.
Freeze!
Freeze! Stop right there! Drop the bag!
Но это часть бизнеса.
Стоять! Не двигаться!
(голосом видеоигры) Стой на месте!
Скопировать
Freeze!
Freeze! Stop right there! Drop the bag!
The catchers know that going in.
Стоять! Не двигаться!
(голосом видеоигры) Стой на месте!
- Брось сумку! - Ловцы знают на что идут.
Скопировать
It's a trap.
Freeze, Bagwell!
Get the money!
Это ловушка.
Ни с места, Бэгвелл!
Заберите у него деньги!
Скопировать
Then let's go get Hiro.
You can freeze time.
We'll teleport in.
Тогда пошли за Хиро.
Ты можешь останавливать время.
Мы телепортируемся внутрь.
Скопировать
I was with Peter Petrelli that day.
On the subway, he said he saw a man who could freeze time.
Nakamura?
Я был с Питером в тот день.
В метро, он сказал, что видел мужчину, который мог останавливать время.
Накамура?
Скопировать
That's of no personal interest to me or anyone in Yankton... any more than your choice of companions.
If you're trying to freeze out Swearengen... before the Governor makes his play, you are betting the
Someone certainly is.
Ни меня, ни ребят из Янктона это не интересует. Равно как и твои метания.
Не туда ставишь, если хочешь выдавить Сверенджена, шоб тут потом развернулся губернатор.
Кто-то точно не туда ставит.
Скопировать
Nano-termites have been placed in the lining of your throat.
In the event of sickness, they freeze the waste.
The walls are not made of gold.
В ваше горло были имплантированы нано-термиты.
В случае рвоты они замораживают отбросы.
Стены не из золота.
Скопировать
Police. Freeze!
Freeze!
You guys calm down. There's too many people here! Bomb!
Стоять.
Отойдите. У нас бомба.
Тут столько народу, спокойно.
Скопировать
Sai Ling, Sai Ling!
Freeze!
Fat, go
Сай Лин, Сай Лин!
Не двигаться!
Фэт, пошли
Скопировать
Consider the offer before rejecting it.
Hell can freeze over first!
We have the quotas of 30 fishermen.
Сначала рассмотри предложение, а потом уже решай.
Скорее ад замерзнет, чем я изменю решение.
У нас есть квоты 30 рыбаков.
Скопировать
The Red Militia is after them.
Everybody freeze!
One man to the left, one to the right!
Красный партуль гоняется за гимназистами.
Сними фуражку!
Всем стоять! Один - сюда, другой - туда!
Скопировать
Just whizz back a few frames.
And... freeze.
There.
Отмотай пару кадров назад.
И... пауза...
Вот здесь.
Скопировать
Everybody down!
Freeze!
Stop right there!
Все на пол!
Стоять!
Стой на месте!
Скопировать
- I just... I don't really know what to say.
- How long are you gonna freeze him out for?
I don't know.
- Просто.. я даже не знаю о чем говорить.
- Как долго ты не будешь с ним общаться?
Я не знаю
Скопировать
- Oogatz here.
- The freeze.
Nothing.
— Нет тут ничего.
— В морозилке.
Пусто.
Скопировать
Where's security?
Freeze!
What are you doing?
Где охрана?
Стоять!
Что ты делаешь?
Скопировать
Bull's-eye.
-Freeze!
-Don't move!
Глаз-Алмаз.
Стоять!
- Не двигаться!
Скопировать
Inter--
Freeze!
Damn.
Интер--
Стоять!
Черт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Freeze - Freeze - Freeze (фриз фриз фриз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Freeze - Freeze - Freeze для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фриз фриз фриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение