Перевод "Frequent flyer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Frequent flyer (фрикyонт флайо) :
fɹˈiːkwənt flˈaɪə

фрикyонт флайо транскрипция – 30 результатов перевода

He's noble.
He also pays me with his VISA to earn frequent flyer miles.
One might say you trapped him with your feminine wiles.
Он благородный.
А также он платит мне своей кредиткой, чтобы устраивать себе частые авантюры.
Некоторые могут сказать что вы поймали его в свои сети.
Скопировать
For five weeks. It was a total accident we even met.
Me, a bum from Brooklyn using phoney frequent-flyer miles.
Tony Croft was kind of a golden boy from Harvard School of Architecture.
Mы встретились совершенно случайно.
- Бруклинский бездельник, летавший по поддельной карточке.
Тони Крофт - Золотой мальчик, из Гарвардского архитектурного колледжа.
Скопировать
Pop, remember that trip I took a couple of years back, to Malaysia? Yeah, I remember.
Some sleaze was selling frequent-flyer miles, right? That's not the point.
The point is this guy is still over there in Penang.
Папа, помнишь, пару лет назад я ездил в Малайзию?
Какой-то мошенник продал тебе льготную карточку.
Не в этом дело.
Скопировать
- Yeah.
There must be a way to divert frequent flyer miles on a grand scale.
You gotta break into the main computer.
- Ага.
Наверняка есть способ изменить количество пролета милей постоянного клиента в разы.
Надо только залезть в их главный компьютер.
Скопировать
What service?
You get frequent flyer upgrades?
Only time you took a trip was with the Rockette who put LSD in your drink.
Что за сервис, забудь об этом.
С каких пор ты стал клиентом программы часто летающих пассажиров?
Да единственный раз, когда ты куда-то летал, было с той танцовшицей, с который ты якобы переспал, а она затем добавила тебе ЛСД в стакан.
Скопировать
That would be $387 round trip.
- You'll need my frequent flyer number.
- Yes.
387 долларов, полёт туда и обратно.
- Вам понадобится мой номер частого пассажира.
- Да.
Скопировать
Special rate?
What, like frequent flyer miles?
Let me ask you something.
Льготный тариф?
Как тем, кто часто пользуется самолётом?
Позвольте спросить вас.
Скопировать
I'm a little tied up-- Never mind.
The things that we do for 'frequent flyer' mileage.
Here, let me help you.
- Я чувствую себя немного связанным. Никак.
Вот наше спецпредложение для тех, кто часто летает.
Давайте я вам помогу.
Скопировать
Use this one.
I get frequent flyer miles with every purchase.
Wait a minute, wait a minute.
Возьми эту.
Я получаю дополнительные лётные мили с каждой покупкой.
Подожди, подожди.
Скопировать
- Always.
I collect the frequent-flyer points.
Ta-ta, Hudson Hawk.
- Как обычно.
Я собираю очки для постоянных клиентов авиакомпании.
Та-та, Гудзонский Ястреб.
Скопировать
You know what I've been through building your career?
I have been to hell and back so often I have frequent flyer miles.
You owe me a second chance.
Ты хоть знаешь, через что я прошла, создавая твою карьеру?
Я так часто летала в ад и обратно, что мне положены огромные бонусы за отлетанные мили.
Ты должен дать мне второй шанс!
Скопировать
It's not bad.
You got a frequent flyer program?
'Cause if you do, maybe when this is over, I might just take an Endeavor flight the hell out of here.
Неплохо.
вьI предоставляете скидки постоянньIм клиентам?
Если да, я улечу отсюда рейсом "Эндевер".
Скопировать
Federal regulations designate this a nonsmoking Black Hawk helicopter
Those in Mogadishu frequent flyer program will earn 100 free credits the air sickness bags are in the
Cliff Put her on two
Курение на борту вертолета запрещено в течение всего рейса.
Участники системы скидок получат еще 100 очков. Пакеты на случай тошноты в спинке сиденья перед вами.
Главные индикаторы в норме. Проверяем второстепенные.
Скопировать
Because you know what?
I have enough frequent-flyer miles...
-...to get a non-stop out of here. -Really?
Потому что, знаешь что?
У меня имеется достаточно бонусных лётных миль,
-чтобы купить безостановочный билет отсюда.
Скопировать
How do you figure that? How do you figure that?
All those frequent flyer miles. All those frequent flyer miles.
Yeah, like I can see you on a plane every weekend to Toronto. Yeah, like I can see you on a plane every weekend to Toronto.
Как это так?
Все эти бонусы за частые перелёты.
Ну да, как будто можно представить, как ты на каждый уик-энд летишь в Торонто.
Скопировать
The world, we save it, right?
I can't believe I wasted my frequent flyer miles on this.
Sorry to bother you.
Верно? Пусть так.
Не могу поверить, что использовала скидку на билет ради этого.
Извините, что побеспокоили.
Скопировать
- Mm-hm. - We settled the deal with the cars.
That takes us to frequent-flyer miles.
We're flying. - Those are mine. - I want them.
Мы разобрались с машинами.
А теперь поймем, кому достанутся скидки на авиабилеты...
Они будут мои.
Скопировать
Thank you.
Well, racking up the frequent flyer points, are we?
I thought maybe face-to-face, I could convince you to change your mind.
Спасибо.
Бесплатный авиа билет зарабатываешь?
Думала может при встрече смогу тебе переубедить.
Скопировать
A friend of mine actually.
I earn frequent-flyer miles.
She's a lovely woman.
Вообще-то это моя подруга.
Часто к ней обращаюсь.
Очень милая женщина.
Скопировать
When you work in intelligence,you get used to the idea... that some information is worth risking everything for.
You sign up for the lifestyle, or the chance to serve your country... or the millions of frequent flyer
But, finally, it all comes down to putting your ass on the line to learn something.
Если работаешь в разведке, то со временем свыкаешься с мыслью, что есть информация, ради которой можно рискнуть всем.
Ты сам выбираешь этот образ жизни, возможность служить своей стране и бесконечные воздушные перелеты.
Но в конечном итоге, ты просто рискуешь своей шкурой для того, чтобы узнать что-то новое.
Скопировать
Hopefully, whatever Mac learns in Chicago will help us catch him here.
Well, if this all connects to the same guy, he's using up his frequent flyer miles. Seriously.
Detectives.
Надеюсь, что все, что Мак выяснит в Чикаго, поможет нам поймать убийцу здесь.
Ну, если все это связано с одним и тем же человеком, он явно пользуется своими бонусами постоянного авиапассажира.
-Да уж.
Скопировать
The traveler.
Who's that, some frequent flyer?
He's an alien.
Путешественника.
Кто это, любитель странствовать?
Он инопланетянин.
Скопировать
Ride with me, Ryan.
So the good news is my frequent flyer miles Just reached platinum.
Bad news is they don't change the in-flight movie.
Поехали со мной, Райан.
Хорошие новости - это то, что я получил платиновую карту за частые полеты.
Плохие новости, что они не меняют фильмы во время полетов.
Скопировать
We could try the long-distance thing again.
I've got a lot of frequent flyer miles and we survived one semester apart.
Yeah, barely.
Мы сможем выдержать отношения на расстоянии снова.
У меня много бесплатных миль и мы выживем 1 семестр по-отдельности.
Да, всего лишь.
Скопировать
Yeah. We got a lot a shit to figure out.
Weekend visits and red eye flights and frequent flyer plans.
Let me get my calendar.
Ну да, до хрена всего надо выяснить.
Встречи по выходным, ночные рейсы, расписание полетов.
Подожди, я календарь достану.
Скопировать
- Mm-hmm. - We settled the deal with the cars.
Let's see, that takes us to frequent flyer miles. We're flying!
- Those are mine.
С машинами мы разобрались.
Можно перейти к скидкам на авиабилеты.
- Скидки - мои.
Скопировать
- How 'bout Mexico? - Fuck face, are you deaf? Your whore is here in Maui with another guy.
I have frequent flyer miles, but I
- I don't know. Hey, asshole! no wonder You're a virgin.
Пара, похоже, влюблена, так они беззаботно ласкают друг друга.
где сейчас тепло?
На Мауи, там где любят бьывать многие известньые люди... любит бьывать и Олдос... ведь мьы его там видели с несколькими женщинами за последние месяцьы.
Скопировать
I ran the number from the boarding pass that you found in the Range Rover.
Enough to access the frequent-flyer account - no password required - and from there to identify the passenger
And did I mention that he's a veggie and his onboard paper of choice is The Independent?
Я прогнала по базе номер посадочного талона, который вы нашли в машине.
С его помощью можно зайти на счет постоянного клиента - без пароля - и отсюда мы имеем имя пассажира - Джон Тюдор, старший юрист Госслужбы здравоохранения, адрес - Ричмонд, Бич-драйв, 34.
Я говорила, что он к тому же вегетарианец и в самолете всегда читает "Индепендент"?
Скопировать
He's right.
Ivankov does have some frequent flyer miles Coming his way.
State department is honoring moscow's petition to extradite.
Он прав.
Мистеру Иванкову действительно предстоит пересечь океан.
Госдепартамент одобрил ходатайство Москвы об экстрадиции.
Скопировать
What's the name of this airline?
I want to become a frequent flyer.
Oh, this isn't a commercial airline, sir.
Как называется эта авиакомпания?
Я хочу стать постоянным пассажиром
О, это не коммерческая авиакомпания, сэр
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Frequent flyer (фрикyонт флайо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Frequent flyer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрикyонт флайо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение