Перевод "Frieza" на русский
Произношение Frieza (фриэзо) :
fɹiˈɛzə
фриэзо транскрипция – 23 результата перевода
There is no need.
Frieza is already dead.
There's someone who can kill Frieza?
В этом нет необходимости.
Фриза уже мертв.
Нашелся кто-то способный убить Фризу?
Скопировать
Weren't Saiyan's hair black?
Put that aside, a Saiyan managed to win against Frieza.
More recently, it seems that the Saiyans mastered an ability to become a 'Super Saiyan'.
А разве волосы Саян не черного цвета?
что Саянам удалось победить Фризу.
они научились принимать форму Супер Саян.
Скопировать
Is that so?
I heard from Whis that you defeated Frieza?
Frieza?
Вот как?
что ты победил Фризу?
Фризу?
Скопировать
Their first battle brought about the age of the Super Saiyan, and now Goku isn't even sure he needs that power.
Frieza vs. Goku...
This is the Result of My Training!"
долго я ждал момента отомстить тебе.
Наконец началась судьбоносная схватка между Соном Гоку и Фризой!
Настало время моей мести.
Скопировать
This is the Result of My Training!"
So, that's your friend I've heard about; the one Frieza lost to on Planet Namek, right?
You got it.
Настало время моей мести.
Невероятное ки!
При битве с Бирусом было другим.
Скопировать
I'm the total definition of exceptional.
No, you're the definition of evil, Frieza, and you're right, anger takes over me when I fight you.
Because I'm disgusted at what you are! You can have all the anger you want. Bathe in it.
Вполне ожидаемо.
Вместо воодушевления меня тошнит от злости.
Твоя злость — ничто по сравнению с моей обидой и ненавистью.
Скопировать
We're all dying to know what's going through that head of yours.
Congratulations on coming back to life, Frieza.
That couldn't have been easy. Bravo!
Веджета!
хочешь служить мне как когда-то?
господин Фриза.
Скопировать
You're offending my ears. Knock it off!
Your mere existence offends me, Frieza. Why don't you quit that? What did you say to me?
You come to my home whining about a few months of effort.
Достаточно!
Почему бы тебе не прекратить своё существование?
Раздражаешь. Чего-чего?
Скопировать
- Huh? I just noticed something.
You and Frieza sort of look alike.
Oh yeah, I kinda see it. He couldn't be on Frieza's side, could he?
даже не надейся!
Подожди-ка!
расцветкой ты напоминаешь его!
Скопировать
I always thought you shone brightest while I was keeping you as my pet. Like a tiny insect glowing in a jar.
I was never your servant, Frieza. I only used you for my own agenda.
Whatever helps you sleep at night.
У меня в подчинении ты сиял сильнее всего.
Я никогда по-настоящему тебе не служил.
Веджета.
Скопировать
Are you sure about that?
But fine, Frieza, I'll show you first.
You know I can sense that, so don't even try it.
Вдруг желания поубавится.
Я покажу тебе!
заканчивай. Ладно-ладно.
Скопировать
I hate you. Your voice, your face, everything about you!
Why don't we stop talking and start fighting, Frieza.
You're right, Goku.
Не мелите чепухи!
твой голос... Всё связанное с тобой!
драться давай.
Скопировать
Wait, is it possible?
He served Frieza a long time.
We can't know how that changed him.
У него от усиленных тренировок и мозги стали мышцами?
Ими вроде и были.
Может...
Скопировать
Bulma!
Frieza!
Listen to me.
Бульма!
Фриза!
Фриза!
Скопировать
It's exactly this sort of absurd chatter that makes me hate you so!
Going after my eyes, Frieza, really? Of course.
I told you, this isn't some game where we play nice.
Грязно дерёшься.
не игра же.
А моё возмездие!
Скопировать
Fine. I'll give you more time to fight. But I won't wait much longer so you'd better both make it count!
I actually thought I had a decent shot at taking you on without powering up, Frieza.
I guess that was pretty dumb, huh?
совсем немного!
Я надеялся победить так.
никак.
Скопировать
What kind of training were they doing on Lord Beerus' world? And why'd they think that was a good idea?
Don't try to sell it short, Frieza.
You and I both know it's an incredible jump.
неплохо.
что она просто поразительна.
В итоге трансформация в суперсаяна?
Скопировать
I couldn't be bothered.
On another note, Frieza is pretty bad himself.
Showing off and all.
Я мог не беспокоиться.
Фриза оказался достаточно злым мальчишкой.
Хвастовство да и только.
Скопировать
Frieza?
Yes, I defeated Frieza.
Seeing you now... I don't think you'd be able to.
Фризу?
я победил Фризу.
что ты не в состоянии этого сделать.
Скопировать
Earth?
Except for the one Saiyan, the one who killed Frieza.
He seems to be on the Northern Kai's planet.
Земля?
Никогда о такой не слышал.
Похоже он на планете Северного Кайо.
Скопировать
By the way, Whis.
While I was sleeping, did Frieza destroy Planet Vegeta?
Yes, without a trace left.
Вис.
Фриза смог уничтожить планету Веджита?
не оставив и следа.
Скопировать
Frieza is already dead.
There's someone who can kill Frieza?
Please wait a moment.
Фриза уже мертв.
Нашелся кто-то способный убить Фризу?
Пожалуйста подождите минуту.
Скопировать
I heard from Whis that you defeated Frieza?
Frieza?
Yes, I defeated Frieza.
что ты победил Фризу?
Фризу?
я победил Фризу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Frieza (фриэзо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Frieza для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фриэзо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение