Перевод "Fuchs" на русский
Произношение Fuchs (фачз) :
fˈʌtʃz
фачз транскрипция – 30 результатов перевода
A woman suspected of witchcraft is thrown into the water to find out whether she is guilty or not.
In "History of Customs", Edward Fuchs shows us how the accused is tied up.
Two executioners use oars to move the accused in the water where she has no support.
Женщину, уличённую в колдовстве, бросают в воду, чтобы выяснить, виновна она или нет.
В своей "Истории нравов" Эдвард Фукс показал нам, как связывали обвинённых.
Двое палачей вёслами оттолкнут подозреваемую от берега, где у неё не будет поддержки.
Скопировать
You sound like a lament.
Or Doctor Fuchs.
Vodka, beer.
Это звучит как заупокойная.
Или, как заключение доктора Фукса.
Водка и пиво.
Скопировать
Musket rats.
- Fuchs
- Fuchs. The silver fuchs.
Канадская ондатра.
Лисица.
Лисицка, серебристая лисицка.
Скопировать
- Fuchs
- Fuchs. The silver fuchs.
- The painter.
Лисица.
Лисицка, серебристая лисицка.
Пинтера.
Скопировать
We're already missing them and the time together, and especially you, who together we've been through a war, and ate sand, dust and bombs,
For the last time in uniform I present you with Yoni Fuchs!
Would you move it?
"же сейчас начинаем тосковать. ¬ первую очередь, по вам. ¬месте с вами мы прошли войну, ели песок, пыль и артобстрелы.
¬ последний раз перед вами выступают в армейской форме, ...они 'ос!
ћожешь подвинутьс€?
Скопировать
Tie 'em down and watch 'em.
-Fuchs, you start workin' on a new test.
-I need Doc's help.
Свяжите их в комнате отдыха и не спускайте с них глаз.
- Фьюкс, начинай работать над новым тестом.
- Мне нужна помощь Дока.
Скопировать
Hold it !
Is it Fuchs ?
Yeah.
Стойте!
Это Фьюкс?
Да.
Скопировать
- I have to talk to you.
- I'm tired of talking, Fuchs.
I just want to get up to my shack and get drunk.
- Мне надо поговорить с тобой.
- Я устал от разговоров, Фьюкс.
Я хочу дойти до своей избушки, и нажраться.
Скопировать
I hear funny things out here.
- Have you come across Fuchs ?
- It ain't Fuchs.
Я слышу снаружи смешные вещи.
- Ты не видел Фьюкса?
- Это не Фьюкс.
Скопировать
- It ain't Fuchs.
It ain't Fuchs.
I'm not gonna harm anybody, and there's nothing wrong with me.
- Это не Фьюкс.
Это не Фьюкс.
Я никому не причиню вреда, со мной все в порядке.
Скопировать
- who knows what this organism is capable of.
- He's too far gone, Fuchs.
But get the rest of his notebooks and start going through them.
- ...на что способен этот организм.
- Он зашел слишком далеко, Фьюкс.
Собери остальные его тетради и посмотри, что в них.
Скопировать
You go inside.
Tell the others we found Fuchs.
We'll be in as soon as we can.
Иди внутрь.
Скажи остальным, что мы нашли Фьюкса.
А мы, как только сможем, сразу вернемся.
Скопировать
Who's that ?
Anybody see Fuchs ?
Somebody blew out a fuse in the lab.
Кто это?
Кто-нибудь видел Фьюкса?
Кто-то спалил предохранитель в лаборатории.
Скопировать
Hey, Blair !
Blair, have you seen Fuchs ?
I don't want to stay out here anymore.
Эй, Блэир!
Блэир, ты не видел Фьюкса?
Я не хочу больше здесь сидеть.
Скопировать
- Have you come across Fuchs ?
- It ain't Fuchs.
It ain't Fuchs.
- Ты не видел Фьюкса?
- Это не Фьюкс.
Это не Фьюкс.
Скопировать
Oh, I see!
What about Fuchs alloys?
You're never going to be able to see a Fuchs alloy.
(прим.- "вульва")
Что насчёт сплавов производства Fuchs?
Ты никогда не увидишь продукцию Fuchs.
Скопировать
We have a mutual love of German board games.
(chuckles) How anyone could pass up der fuchs over here is beyond ich.
ANDREW: Where's your Milch Kaffee?
У нас взаимная любовь к немецким настольным играм.
Как кто-то может пропустить такого der fuchs.
Где твой Milch Kaffee?
Скопировать
What about Fuchs alloys?
You're never going to be able to see a Fuchs alloy.
Bell helmets.
Что насчёт сплавов производства Fuchs?
Ты никогда не увидишь продукцию Fuchs.
Шлемы фирмы Bell.
Скопировать
My father had already thought about this.
Fuchs, this villa is the gem of the Rock.
6000 m2, of garden decoration signed by... ~ Garcia.
Отец уже задумывался об этом.
Мистер Фуше, эта вилла - жемчужина Скалы.
60 соток декоративного сада, посаженного...
Скопировать
Why would someone post part of my picture?
Fuchs, do these images mean anything to you?
Or this date?
Зачем кому-то постить часть моей фотографии?
Мисс Фьюкс, эти фотографии для вас что-то значат?
Или эта дата?
Скопировать
To the south, dominated by Khalil Dogan, is in yellow.
Sebastian Fuchs controls the north.
And your late uncle's kingdom is red.
На юге правит Халиль Доган, выделен жёлтым.
Себастьян Фукс контролирует север.
И королевство твоего почившего дяди – красное.
Скопировать
I was able to identify one of the images.
It was cropped from this photo of a food blogger named Mary Fuchs.
Where did you find that photo?
Я смогла опознать одно из изображений.
Оно было вырезано из этой фотографии блоггера-кулинара по имени Мэри Фьюкс.
Где ты нашла эту фотографию?
Скопировать
She posted it on her Snappamatic feed a few days ago.
So Mary Fuchs is a Snappamatic user, just like Abby Smith.
She could be next.
Она запостила её на Снаппаматик пару дней назад.
То есть, Мэри Фьюкс зарегистрирована на Снаппаматик, как и Эбби Смит.
Она может быть следующей.
Скопировать
I'm scared of the night.
Fuchs?
Did I hurt you?
Я боюсь ночи.
Фукс?
Тебе больно?
Скопировать
So much water!
Fuchs' idol.
For me, it would be theatre.
Так много воды!
Идол Фукса.
А для меня это был бы театр.
Скопировать
To the south, dominated by Khalil Dogan, is in yellow.
Sebastian Fuchs controls the north.
And your late uncle's kingdom is red.
На юге правит Халиль Доган, выделен жёлтым.
Себастьян Фукс контролирует север.
И королевство твоего почившего дяди – красное.
Скопировать
Enjoying yourselves?
I'm Sebastian Fuchs.
The King of the North.
Наслаждаетесь жизнью?
Я Себастьян Фукс.
Король Севера.
Скопировать
- Be sure.
We can ping them through Fuchs' account.
I think you might like us when you get to know us.
– удостовериться.
Прогоним через счёт Фукса.
Когда узнаешь нас, мы тебе понравимся.
Скопировать
And here everything was going so perfectly superficial.
I'm just trying to understand why someone like you is working for Fuchs.
He's like any sapien.
А ведь так всё хорошо и ненавязчиво начиналось.
Я лишь пытаюсь понять, почему такая, как ты, работает на Фукса.
Он как и все сапиенсы.
Скопировать
If it was about a choice, would you have come?
I've got encrypted emails from Sebastian Fuchs referencing the restaurant and Lila Facchini.
I'll cross it with the reservation records.
Будь дело в выборе, ты бы пришёл?
Тут шифрованные письма от Себастьяна Фукса с упоминанием ресторана и Лиле Факини.
Сравню с бронированием столиков.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fuchs (фачз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fuchs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фачз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение