Перевод "Drips" на русский
Произношение Drips (дрипс) :
dɹˈɪps
дрипс транскрипция – 30 результатов перевода
I've watched gravel fade. Dust settle into crust.
I've seen drips of water turn to stone that defied gravity.
I've turned blood-red with cave mud-
Я видел, как блекнет дорожный щебень, как оседает пыль сплошным твёрдым покровом.
Видел, как капли воды превращались в камень, неподвластные земному притяжению.
Лицо моё стало кроваво-красным от пещерной пыли.
Скопировать
Give five hurrahs Give 12 hip-hips
Gaston is the best and the rest is all drips
In a wrestling match nobody bites like Gaston
Гастон лучше всех!
И сильнее всех!
Да.
Скопировать
- You know, I've been thinking.
Eveyone makes peanut butter and jelly sandwiches, but usually the jelly drips out over the side... and
But your jelly stays right in the middle where it's supposed to.
- Знаешь, я тут подумал.
Каждый может сделать бутерброды с ореховым маслом и желе, но по закону подлости, бутерброд падает маслом вниз... и вся работа идет на смарку.
Но ты делаешь все именно так, как надо.
Скопировать
Oh, Oxford!
punt with a chap called Norman... who had red hair and a book of poetry... stained with the butter drips
I often wonder where Norman is now.
Оксфорд!
Далее последовал еще один анекдот о его любовных приключениях... в лодке с мальчиком по имени Норман, у которого при себе были рыжие волосы и томик поэзии... запачканный жирными пятнами от булочек.
Я часто думаю, где теперь Норман?
Скопировать
Henceforth you will be able to glimpse in the puddles, in the shop windows, in the gleaming bodywork of cars, the fleeting reflections of your decelerating life.
Water drips from the tap on the landing.
Your neighbour is sleeping
Отныне в лужах, в витринах магазинов, на блестящих кузовах автомобилей ты будешь видеть мимолётные отблески своей замедляющейся жизни.
Вода капает из крана на площадке.
Твой сосед спит.
Скопировать
Who's the princess on the floor, huh?
Nicole, please do not park your car... in the motor court because it drips oil everywhere.
We just came from a dance show--
Какая у нас тут принцесса пришла?
Николь, пожалуйста, не паркуй свою машину в гараже, потому что она все там забрызгала маслом.
Мы только что пришли с танцевального шоу--
Скопировать
Don't move.
How long have you been having drips ?
You don't feel anything, do you ?
Не двигайтесь.
Как давно у вас капельница?
Вы ничего не почувствовали, да?
Скопировать
Good-bye.
- Drips up.
- Injections.
Счастливо.
- Капельницу.
- Укол.
Скопировать
Yeah.
Talking of slow drips.
He's going to get his marching orders soon because it's like...
Ага.
Кстати о "медленно доходит".
Скоро он у меня получит от ворот поворот, потому что это просто...
Скопировать
The Horus guard's beak glistens.
The Setesh guard's nose drips.
After Set was supposedly killed in ancient Egypt with all his minions, a similar God showed up in Greece called Typhon.
Клюв охранника-Хоруса блестит.
А у охранника-Сетеша текут сопли.
Ладно! После того, как Сет был, предположительно, убит в древнем Египте вместе со всеми его любовницами,... .. похожий бог появился в Греции. Его звали Тефон.
Скопировать
Ling.
This woman drips with sarcasm at my personal expense.
The disadvantage of magnetism is that you bring people out.
Линг.
Эта женщина насмехается над моими расходами.
Линг, при недостатке магнетизма людей к тебе не влечет.
Скопировать
Why not?
pointless, so they just bonk me and then leave me, and the kind of blokes that do fancy me, I think are drips
I can't be bothered to bonk them, which does sort of leave me a bit nowhere.
Почему? Не знаю...
Наверное, потому, что те, кто мне нравится, считают меня легкомысленной и дурой. Поматросят и бросят. А те, которым я нравлюсь - не нравятся мне..
Они мне даром не нужны, так что - зачем вообще заморачиваться?
Скопировать
As Sheriff Truman indicated, everything this hotel promised, they delivered. Clean, reasonably-priced accommodations.
Telephone works, bathroom in tip-top shape: no drips, plenty of hot water and good steady pressure that
Mattress firm but not too firm.
Как и говорил шериф Трумэн, всё обещанное отелем имеется в наличии - чистое местечко за разумные деньги.
Tелефон работает, ванная великолепна: краны не текут, сколько угодно горячей воды, напор сильный и стабильный- вероятно,из-за того, что прямо за окном-водопад.
Mатрас жёсток, но не чересчур.
Скопировать
Maybe just a little around the edges.
It drips with his brand of venom.
Taking advantage of a kid, twisting her words, making her say what he wanted her to say.
Они перешли все грани.
Эддисон - от начала до конца.
Он обработал эту девочку и заставил ее говорить то, что ему хотелось услышать.
Скопировать
And you'll knock 'em dead at dinner
If your gown just drips with fringe
You simply can 't be too modest At the beach or by the pool
А на ужин убьете их враз
Если придете с такой вот тесёмкой
Вы не будете скромной на пляже, Не должно быть вам жарко в бассейне
Скопировать
~ You'll demotivate our entire intake.
The boredom drips off you.
~ I was good at my job.
- Ты отобьешь желание у всех наших учащийся.
От тебя так и веет скукой.
- Я был хорош в своей работе.
Скопировать
Oh, look, it drips.
Oh, my God, it drips so well!
This is the best drip coffee I think I have ever dripped anywhere.
Смотрите, льётся.
Господи, как здорово льётся!
Лучше ещё ни один кофе не лился.
Скопировать
Mano.
Look at poor Dimitrios, dying in drips and drabs.
Live.
Мано.
Посмотри на бедного Димитриоса, умирающего ни с чем.
Живи.
Скопировать
That is a redundancy.
Oh, look, it drips.
Oh, my God, it drips so well!
Это лишнее.
Смотрите, льётся.
Господи, как здорово льётся!
Скопировать
How the hell can we, with you spewing pus all over the room?
- You drips. - [Mick Blows Raspberry]
Shut up, Travis.
Как, блин, это возможно, если ты воняешь на всю комнату.
Дебилы.
Заткнись, Тревис.
Скопировать
Go on.
It's what they reckon that nurse used a few years back in the patients' drips.
They didn't get him. It's a bugger to prove.
- Хлорид калия.
- Продолжай. - Как в том случае несколько лет назад, когда медбрат травил им пациентов через капельницу.
-Его не осудили.
Скопировать
And because I am a showman... it'll be with his bow.
And because this is your fault, you get to come with me and watch, and know as the blood drips from his
Another round for the lady.
И так как я люблю представления, то выстрелю я из его же лука.
А так как ты в этом виновата, ты пойдешь со мной и будешь смотреть и ту кровь, что вытечет из его тела, своим тряпьем и вытрешь.
Еще один бокал для леди.
Скопировать
That landlord has never fixed a thing.
My cupboard doors are broken, the faucet drips.
It's... [Chuckles]
Этот арендодатель никогда ничего не чинил.
Двери моего шкафа сломаны, кран течет.
Это...
Скопировать
Dad?
The saline drips need filling, beds two and nine are empty.
And get a blood pressure reading on Kathleen.
Папа?
Капельницы нужно наполнить, кровати 2 и 9 пусты.
И скажите, какое давление у Кейтлин.
Скопировать
But let me assure you... they say you're eloquent.
They say honey drips right out of your mouth.
Well, that might work for half-wits like Allenford, but not me.
Но уверяю вас.. говорят, язык у вас подвешен.
Говорят, вы прямо-таки всех умасливаете.
Ну, это может сработать с такой дурой, как Алленфорд, но не со мной.
Скопировать
And a little bit in your neck.
And it drips down to your cleavage.
You can keep the bottle.
И немного на шею.
И несколько капель на грудь.
Можешь оставить себе пузырёк.
Скопировать
You use the pump for propofol, and... we've turned the pump off.
All right, 50cc over 30 minutes is how many drips per minute?
- 10 drips per minute.
Мы использовали насос для подачи, но сейчас он отключён.
Хорошо, 50 кубиков на 30 минут сколько капает в минуту?
-10 капель в минуту.
Скопировать
Count the drips.
50cc over 30 minutes is 10 drips per minute.
I'm off to work, sweetie.
Считаем капли.
50 мг на 30 минут по 10 капель в минуту.
Я на работу милая.
Скопировать
Now I add the pineapple juice.
Count the drips.
50cc over 30 minutes is 10 drips per minute.
Добавляем ананасовый сок.
Считаем капли.
50 мг на 30 минут по 10 капель в минуту.
Скопировать
All right, 50cc over 30 minutes is how many drips per minute?
- 10 drips per minute.
- Right.
Хорошо, 50 кубиков на 30 минут сколько капает в минуту?
-10 капель в минуту.
-Хорошо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Drips (дрипс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Drips для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дрипс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение