Перевод "G E O R G" на русский

English
Русский
0 / 30
Gсоль
Eми
Oнуль о
Gсоль
Произношение G E O R G (джи и оу а джи) :
dʒˈiː ˈiː ˈəʊ ˈɑː dʒˈiː

джи и оу а джи транскрипция – 31 результат перевода

Now i am really calmed down Come along then
G E O R G!
Georg is deaf
Ну ладно, я спокоен Тогда пойдем
ГЕОРГ!
Георг глухой
Скопировать
It's a joke.
O-R-G-A-N-E-Z-I-E-Z-D.
You mean organezized like those office signs that say "thimk."
Это шутка такая.
Ор-га-ни-зи-ро-ван-ный.
А, в смысле организированным, типа как на офисных плакатах.
Скопировать
Meg Ford?
M-E-G, three, F-O-R-D, four?
-What year?
Мэг Форд?
Эм, Э, Гэ. ТриЭфОЭрД.
Какой год?
Скопировать
V'Ger.
V-O-Y-A-G-E-R.
Voyager!
В'джер.
В-О-Я-Д-Ж-Е-Р.
Вояджер.
Скопировать
I'm enjoying it more already.
"P-E-L-l-G-R-o."
- Doug, lunch is ready.
Уже нравится.
"П-Е-Л-И-Г-Р-о"
- Даг, ланч готов.
Скопировать
- Doug, what does this mean?
"P-E-L-l-G-R-o."
Danger.
- Даг, что это значит?
"П-Е-Л-И-Г-Р-о"
Опасность.
Скопировать
A film by Dror Shaul
O P E R A T I O N G R A N D M A
Who knows what's a protected flower?
Фильм Дрора Шауля
О П Е Р А Ц И Я Б А Б У Ш К А
Кто знает что такое охраняемый цветок?
Скопировать
Mister..?
Bromberg, B-R-O-M-B-E-R-G.
Sorry, he checked out this morning.
Как, простите?
Бромберг, Б-Р-О-М-Б-Е-Р-Г
Извините, но он уехал сегодня утром.
Скопировать
Now i am really calmed down Come along then
G E O R G!
Georg is deaf
Ну ладно, я спокоен Тогда пойдем
ГЕОРГ!
Георг глухой
Скопировать
Yeah, hi, I'd like to report a stolen '81 DeLorean.
License plate is D-E-M-O-R-G-A-N.
No, this is-- This is not a prank call.
Здравствуйте. Я бы хотел сообщить о краже ДеЛореана 81 года.
Номер лицензии: Д-Е-М-О-Р-Г-А-Н.
Нет, это не розыгрыш.
Скопировать
Andrew, can you spell "estrogen"?
E-S-T-R-O-G-E-N.
Here's a word for you. "Delusional."
Эндрю, ты можешь произнести "эстроген"?
Э-С-Т-Р-О-Г-Е-Н.
Вот слово для тебя. "Бредовый".
Скопировать
It bothers some people.
People get incredibly annoyed and they form societies for the protection of the apostrophe. but it's G-R-O-C-E-R
You knew something had to go in there.
Это беспокоит некоторых людей.
Это не геноцид.Люди невероятно раздражаются и формируют сообщества по защите апострофа. Есть одно место в Дублине, я не знаю бакалея ли это, Но написано "G-R-O-C-E-R", затем запятая и только затем S.
И ты думаешь:"Ты знаешь, что там что-то должно быть."
Скопировать
Don't wait up for me.
G-A-S-E-O-U-S P-A-R-T-I-C-L-E-S.
K-I-N-E-T-I-C theory.
Не жди меня.
Модель объясняет поведение газовых частиц.
Кинетическая теория.
Скопировать
Mom.
A, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, I, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
The sea.
Мама.
А, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R,
Море.
Скопировать
Excessive use of words.
L-O-G-O-R-H-E-A.
Logorrhea.
Речевое недержание.
Л-О-Г-А-Р-Е-Я.
Логорея.
Скопировать
- Oh, there's more.
Look at the uppercase "G"s, and then the lowercase "O"s, "E"s and "R"s.
Those signatures came from the same person.
- И даже больше.
Взгляните на прописные "G" и на строчные "O", "E" и "R".
Эти подписи принадлежат одному человеку.
Скопировать
"Loggorrhea."
L-o-g... g-o-r... r-h-e-a.
- Yes! - [Buzzer blares]
Логория.
Л-о-г-о-р-и-я. Логория
Да!
Скопировать
"Logorrhea."
L-o-g-o-r-r-h-e-a.
"Logorrhea."
Логорея.
Л-о-г-о-р-е-я.
Логорея.
Скопировать
No, morgellons.
M-o-r-g-e-l-l-o-n-s.
Huh. Those vowels will get ya.
Нет, Моргеллонов.
М-о-р-г-е-л-л-о-н-о-в.
Эти буквы с ума сведут.
Скопировать
What's that?
G O K E BODYSNATCHER FROM HELL
Miss Asakura!
Что это такое?
" Гок, Похититель Тел из Ада "
Кузуми!
Скопировать
Write this down. Quick. Kenneth H. Dahlberg.
D-A-H-L-B-E-R-G.
McGovern, who at first had voiced complete support for Eagleton... has more recently expressed doubts... and said that Eagleton must make a decision... whether to stay or leave the ticket.
Я думаю, у него есть какая-то информация на нашу тему.
Записывай. Кеннет Ш. Далберг.
Д-А-Л-Б-Е-Р-Г. Далберг. МакГоверн, выступивший в поддержку Иглтона,..
Скопировать
Our name's Bognor.
B-O-G-N-O-R.
I am Jonah and this is Moses.
Нас зовут Богнор.
Бэ, О, Гэ, Эн, О, Эр.
Я Иона, а это Моисей.
Скопировать
-Don't spell.
-K-I-M-B-R-O-U-G-H.
-That's right.
- Не произноси по буквам.
- К-И-М-Б-Р-О.
- Верно. - Да.
Скопировать
S-A-R-A
G-O-L-D F-A-R-B!
Dynamite?
С - А-Р-А
Г - О-Л-Д Ф-А-Р-Б!
Динамит?
Скопировать
Es t ?
a andnr t r and m B I G E N D E
I'm sure you stay well?
Въезд:
Биг Иден
Ты уверен, что всё хорошо?
Скопировать
Green.
G-R-E-E-N.
Aren't you going to work on your notebook today?
Зелёный.
З-Е-Л-Е-Н-Ы-Й.
Ты собираешься сегодня писать в блокнот?
Скопировать
Thanks, Pop.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P- - S.
I need some guidance, counselor.
Спасибо, папа.
А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С.
Советник, мне нужен совет.
Скопировать
And there's something else near Northampton.
G-A-R-V-E-R-I.
The line from that word goes to Hereford, too. Umm.
Рядом с Нортхэмптоном есть кое-что еще.
Гарвери, гарвери. Г-А-Р-В-Е-Р-И.
Линия соединяет это слово с тем же Херефордом.
Скопировать
V'Ger.
V-G-E-R.
V'Ger.
В'джер.
В... Д-Ж-Е-Р.
В'джер.
Скопировать
- That right?
- T-I-G-E-R.
- Well, what's that gotta do with...
- Верно?
- Т-И-Г-Р-И-Ц-А.
- Ну, и как это связано с...
Скопировать
- No, Bergman.
B-E-R-G-M-A-N.
- I'm a producer for 60 Minutes.
Нет, Бергман.
Б-Е-Р-Г-М-А-Н.
Я продюсер программы "60 минут".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов G E O R G (джи и оу а джи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы G E O R G для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джи и оу а джи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение