Перевод "GR" на русский
Произношение GR (джиа) :
dʒˌiːˈɑː
джиа транскрипция – 30 результатов перевода
- Wow! - Where did you come from?
This is gr... It's great to see you!
- Hey, what's goin' on here?
- Ты откуда?
Как я рад!
- Минутку, в чем дело?
Скопировать
Green.
G-R-E-E-N.
Aren't you going to work on your notebook today?
Зелёный.
З-Е-Л-Е-Н-Ы-Й.
Ты собираешься сегодня писать в блокнот?
Скопировать
They're in the drain-out tunnels.
GR-13, take aim and hold fire.
Checkpoint 1, all clear.
Они уже около туннеля.
Джи Эр-13, без приказа не стрелять. - Это 2-й.
У меня всё чисто.
Скопировать
- Checkpoint 2, all clear.
GR-44 is in position.
Take aim.
- 3-й. У меня чисто.
Джи Эр-44, приготовиться.
Огонь!
Скопировать
You are cleared, I repeat, you are cleared to proceed.
GR-13, all clear.
Gentlemen, I think everybody's ok.
Можете продолжать. Повторяю, можете продолжать.
Джи Эр-13 докладывает: всё чисто. Жертв и раненых нет.
Всё в порядке.
Скопировать
Arizona team.
- GR-44, status report?
GR-44, do you read me?
- В чём задержка?
- Джи Эр-44, доложите, что у вас.
Джи Эр-44, что у вас?
Скопировать
- GR-44, status report?
GR-44, do you read me?
Problems?
- Джи Эр-44, доложите, что у вас.
Джи Эр-44, что у вас?
- Проблемы?
Скопировать
- Well, try another frequency.
GR-44, status report, now!
Kill the motherfuckin' traitor!
- Включите другую частоту.
- Джи Эр-44, что у вас?
Убей чёртовых предателей.
Скопировать
That's an order!
GR-44, respond!
I will address you accordingly. This marks the third successful mission for the Universal Soldiers.
Это приказ!
Джи Эр-44, отвечайте.
Как вы все знаете, это уже 3-я успешная операция универсальных солдат.
Скопировать
- He hardly broke a sweat.
GR-44, why did you not respond?
What happened?
- Полковник, он даже не вспотел.
Джи Эр-44. Почему ты не отвечал?
Что произошло?
Скопировать
We should take him out of the program until we find out what's going on in his head.
GR-44 stays with the program.
But, Colonel...
Думаю, его надо снять с программы и провести весь цикл анализов и проверок.
- Джи Эр-44 останется в программе.
- Но, полковник!
Скопировать
Christ!
GR-13, cease fire!
Do you read me?
Господи!
Джи Эр-13, прекратить огонь! Прекратить огонь!
Слышишь меня?
Скопировать
Cease fire! That's an order!
GR-86, visual!
What the fuck is he doing?
Это приказ!
Переключаю угол обзора.
Что он, чёрт, делает? !
Скопировать
Shoot if you have to.
GR-44, stop the car! That is an order!
He stopped the car.
Стреляйте, если нужно.
Джи Эр-44, остановить машину.
- Он остановил машину. - Прекратить огонь.
Скопировать
Jesus Christ, they're gonna kill us!
GR-44, turn the car around. - Are you deaf?
You are simply confused.
Езжай дальше! Зачем ты остановился?
Джи Эр-44, поверни машину назад.
- Ты что, спятил? - У тебя просто сбой.
Скопировать
B and C teams, take supporting positions.
GR-13, seek and destroy local communications lines in target areas.
In a related story, only hours after the rescue at McKinley Dam, news reporters become news makers.
Все по своим местам.
Джи Эр-13, уничтожить местные линии связи.
...Всего через несколько часов после освобождения заложников...
Скопировать
Shame on ya
GR-13, continue advance.
Target center structure.
Как тебе не стыдно?
Джи Эр-13, продолжайте операцию.
Следуйте указаниям.
Скопировать
He's got her in sight.
GR-13 has a lock on the girl.
What do you want me to do?
Он видит её.
Он засёк её.
Что будем делать?
Скопировать
Tell him to wait till they're together.
- GR-13, hold fire.
And now, back to "Nixon and the War Years, Part 7."
Ждать, когда будут вместе. Джи Эр-13, не стрелять.
Продолжать наблюдение.
А теперь вернёмся снова к Никсону и годам войны. Часть 7-я.
Скопировать
I want that place surrounded.
- GR-86 and 61, take positions at the rear of the motel.
How are you feeling?
Полностью окружить здание.
Джи Эр-60 и 61, займите место позади мотеля.
Как ты себя чувствуешь?
Скопировать
Over here, over here!
Get GR-74!
Got it, got it.
Сюда, сюда!
Гасите его!
Есть. Есть. Пошли!
Скопировать
Pack it up!
Get back into the truck, GR-13.
The mission is canceled.
Быстро!
Вернись в машину, Джи Эр-13.
Операция отменяется.
Скопировать
The mission is canceled.
GR-13! I said it's over!
My name is Sergeant Andrew Scott.
Операция отменяется.
Джи Эр-13 Я сказал, всё кончено.
Меня зовут сержант Эндрю Скотт.
Скопировать
Does that refresh your memory?
GR-74, Sergeant Scott has issued an order.
Will you obey that order?
Ну как, освежить память?
Джи Эр-74, сержант Скотт дал приказ.
- Ты выполнишь его приказ?
Скопировать
A house specialty.
Oh, gr oss!
here, look what I found in the meat.
Фирменное блюдо.
O, черт!
Смотрите что я нашел в мясе!
Скопировать
What is it you'r e doing today?
You'r e going to be publicly announcing and tying what has gr own between you over the years.
I can't believe these girls aren't mor e careful.
Что вам сегодня предстоит?
Вам предстоит публично обьявить о том что зрело между вами на протяжении последних лет.
Я не могу поверить что эти девушки не могут быть поаккуратнее.
Скопировать
Okay, I'll r eturn it.
Gr eetings, Erik
Don't we have a darling of a daddy, lending you his car?
Ладно. Я верну это.
Поздравляю. Эрик.
Разве у нас не милый папочка, Отдолжил вам свою машину.
Скопировать
- That's it.
- Gr eat.
I bet your wife posed for that.
- Вот оно.
- Прекрасно.
Могу поспорить что ваша жена позировала для этого.
Скопировать
Alright, I'll be there.
Ladies and Gentlemen, give a hand to our gr eat artist.
A chair for the gentleman!
Хорошо, я еду.
Леди и джентельмены, помогите нашему дорогому гостю.
Стул для гостя!
Скопировать
Have I changed?
You look gr eat.
Don't you think my boobs are big?
Я изменилась?
Ты выглядишь замечательно.
- Правда у меня большие сиськи?
Скопировать