Перевод "George Michael" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение George Michael (джодж майкол) :
dʒˈɔːdʒ mˈaɪkəl

джодж майкол транскрипция – 30 результатов перевода

I can't believe you called her fat.
I can't believe you let George Michael slap you.
I am really sorry.
Аж не верится, что ты мог назвать её жирной
А мне аж не верится, что ты дал Джорджу Майклу себя шлепнуть
Прости меня, ради Бога.
Скопировать
Come and look at my CD collection.
You'll find Queen, George Michael, Pet Shop Boys.
They're all bummers.
Можете посмотреть на мою коллекцию дисков.
Увидите Queen, Джорджа Майкла, Pet Shop Boys.
Они все гомики.
Скопировать
I am her fourth al
Think George Michael:
"Sex is natural, sex is good '.
Я, кажется, её четвёртьiй парень.
Вспомните Джорджа Майкла:
"Секс - это естественно, это хорошо."
Скопировать
And then we actually get to kiss, right?
George Michael also chose to audition... looking for a chance to get closer to his cousin Maeby.
"I would kiss before I spoke." Then there's a kiss, right?
И в этом месте мы целуемся, да?
Джордж Майкл тоже решил попробовать, надеясь таким образом оказаться поближе к кузине Мейби.
"Я поцелую прежде слов". И тут мы целуемся, да? - Погромче.
Скопировать
Tobias came up with a new plan for the play...
- and a way to connect to George Michael. - I know why you're in the play.
- What?
И Тобиас представил новое видение спектакля.
И новый способ сблизиться с Джорджем Майклом.
- Я знаю, зачем ты здесь.
Скопировать
Fancy that.
George Michael, you know Steven's lines, yes? - Sort of.
- Fine.
Представьте себе.
Джордж Майкл, ты ведь знаешь реплики Стивена, да?
- Да, вроде.
Скопировать
Now we'll see if some sparks fly.
As George Michael contemplated kissing his rival...
Michael sought his father's advice.
А теперь посмотрим, как проскочет искра.
Пока Джордж Майкл раздумывал, стоит ли целовать соперника,
Майкл пошёл за советом к отцу.
Скопировать
{ Wheezy Laugh] I am going to trial because you don't understand what a blooper reel is?
[Narrator] Back at the high school, George Michael ran into Maeby.
I got an "A." Check it out.
Я пойду под суд, потому что ты не знаешь, что такое "неудачные дубли"?
Тем временем в школе Джордж Майкл встретился с Мейби.
У меня пятёрка.
Скопировать
I'm going to this fund-raiser for a sick girl, okay?
[Narrator] This rang false to George Michael... who knew that fund-raisers, a passion ofher mother's.
And later, at the courthouse...
А мне пора. Иду на благотворительную встречу с больной девочкой.
Джордж Майкл почуял ложь. Он знал, Мейби терпеть не могла страсть своей матери к благотворительным встречам.
А позже в здании суда...
Скопировать
I got a better idea.
You wanna teach George Michael a lesson?
Yes, I do, and it's gotta stick.
У меня идея получше.
Хочешь преподать Джорджу Майклу урок?
Да, надеюсь, он его усвоит.
Скопировать
Hello. - Hey, Uncle Michael, it's me, Maeby.
- Where's George Michael?
At the banana stand.
- Дядя Майкл, это я, Мейби.
- Привет, Мейби. А где Джордж Майкл?
У бананового киоска.
Скопировать
- I'm gonna get blamed for this.
- George Michael.
- Dad.
- А свалят всё на меня.
- Джордж Майкл.
- Папа.
Скопировать
I'm sorry, Dad.
- Oh, George Michael.
- I am.
Прости, пап.
- Ох, Джордж Майкл.
- Правда, прости.
Скопировать
[Narrator] Michael headed back to the prison... despite his earlier vow never to return.
[George Michael] You always say family first.
I should see my grandpa, right?
Майкл снова направлялся в тюрьму, несмотря на клятвенное обещание не возвращаться.
Ты сам говоришь: семья прежде всего.
Что плохого в том, чтобы навестить дедушку?
Скопировать
At least we got each other. Right?
George Michael?
Sorry. { Chuckles]
В любом случае, мы же вместе, да?
Джордж Майкл?
Извини.
Скопировать
Buster?
And George Michael had news for Maeby.
So, I quit the play.
Бастер?
А у Джорджа Майкла была новость для Мейби.
Я ухожу из спектакля.
Скопировать
Well, I disagree, Mom.
I'm not gonna control George Michael.
I'm gonna let him decide for himself what's best.
Не соглашусь, мам.
Я не буду контролировать Джорджа Майкла.
Я хочу, чтобы он сам решал, что ему лучше. Ага.
Скопировать
Yeah.
And George Michael watched as Maeby shared the kiss... that should've been his with a boy he almost had
But, to Maeby's surprise, she did not enjoy kissing Steve Holt.
Да.
И вот Джордж Майкл смотрел, как Мейби целовалась вместо него с парнем, которого он сам чуть было не поцеловал.
Но, к удивлению Мейби, этот поцелуй ей совсем не понравился.
Скопировать
You better let me do the talking.
George Michael, your uncle has a request.
One Bluth banana, George Michael.
Только говорить буду я.
Джордж Майкл, твой дядя хочет сделать заказ.
Один банан Блутов, Джордж Майкл.
Скопировать
George Michael, your uncle has a request.
One Bluth banana, George Michael.
Go ahead, give it to him.
Джордж Майкл, твой дядя хочет сделать заказ.
Один банан Блутов, Джордж Майкл.
Сделай, как он просит.
Скопировать
Can I come?
And George Michael saw a chance to get closer to Maeby.
You know, my dad hates to micromanage. Let's just do this.
Супер!
Можно с тобой? И Джордж Майкл увидел шанс оказаться поближе к Мейби.
Хотя, папа не любит, когда его дёргают по мелочам.
Скопировать
- I delegated, just like you taught me.
George Michael.
- My grandson? - Yeah.
- Полегче. - Я перепоручил дело, как ты учил.
- И кому же? Джорджу Майклу.
- Моему внуку?
Скопировать
- You stupid ass.
And George Michael was successful...
- with the lock pick Gob had given him. - What are you doing?
- Ты тупой придурок.
А Джордж Майкл удачно управился
- с отмычками, что дал ему Джоб.
Скопировать
Nope. It's, uh... It's something for work, so, yes, uh, yeah.
Meanwhile, Buster was trying to get George Michael...
I don't know, Uncle Buster.
Нет, это... это по работе, я... да, учу.
Тем временем Бастер уговаривал Джорджа Майкла подменить его в роли Адама.
Не знаю, дядя Бастер.
Скопировать
Who knows how long I'll be gone?
when she spotted George Michael.
Nice pecs.
Кто знает, сколько меня не будет.
...как вдруг заметила Джоржа Майкла.
Ничо так мышцы.
Скопировать
Got a kickin' bod.
Thus, George Michael found a compelling reason to keep the muscle suit on.
Law offices of Barry Zuckerkorn.
Клёвый рельеф.
Итак, у Джорджа Майкла появилась весомая причина не снимать костюм.
Офис Барри Закеркорна.
Скопировать
My mother's going to be there.
And George Michael was trying to pass...
- as a more muscular boy than he actually was.
Там будет моя мама.
А Джордж Майкл старался казаться
- ...более мускулистым, чем был на самом деле.
Скопировать
- I'll leave you two alone here.
- Oh, no, George Michael, I meant you.
Maeby, can we have the room?
- Конечно, я выйду.
- Нет, Джордж Майкл, с тобой.
Мейби, не оставишь нас?
Скопировать
It's not my dad's reaction I'm worried about.
And George Michael finally saw the painting he was going to be re-creating.
And then what "frontspiece"meant.
Как раз папиной реакции я не боюсь.
А Джордж Майкл наконец увидел картину, которую ему предстояло изображать.
А также тот самый передок.
Скопировать
Michelangelo's The Creation of Adam.
And George Michael made his debut...
Hey, that's my... Yikes.
Микеланджело, Сотворение Адама.
И Джордж Майкл дебютировал...
Эй, это же мой... ого!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов George Michael (джодж майкол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы George Michael для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джодж майкол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение