Перевод "Geraldine" на русский
Произношение Geraldine (джэролдин) :
dʒˈɛɹəldˌiːn
джэролдин транскрипция – 30 результатов перевода
What's his name?
Geraldine.
"She," I should say.
Как его зовут?
Джеральдина.
Значит, это девочка.
Скопировать
Oh, did you then?
Christie is looking after Geraldine... and you and I are going to have a night out, okay?
Well, all right then. Come on.
Хочешь в кино? Да.
Джеральдин осталась с миссис Кристи. А мы с тобой пойдем развлечемся.
Ну ладно.
Скопировать
Then I could tell people that you and Beryl had gone away together.
And what about the baby, Geraldine?
Oh, she'll be all right.
Тогда я смогу сказать всем Что вы с Берил уехали вместе.
А как же ребенок? Джеральдина?
С ней все будет в порядке.
Скопировать
Nothing.
See what I bought Geraldine in Cardiff?
Did you go into the garage about the car?
Ничего.
Смотрите, что я купил в Кардиффе для Джеральдин.
Ты спрашивал в гараже насчет машины?
Скопировать
In a car.
But what about little Geraldine?
Look, just stop asking questions at me, will you? !
На машине.
А как же малышка Джеральдин?
Хватит с меня вопросов, понятно?
Скопировать
"At 11:50 A.M. today, "I found the dead body of your wife, Beryl Evans, "concealed in a wash house
"Also the body of your baby daughter Geraldine "in the same outbuilding,
"and this clothing was found on them.
Сегодня в 11.50 я обнаружил тело вашей жены, Берил Эванс, спрятанное в прачечной по адресу Риллингтон Плейс, 10, Ноттинг Хилл.
Тело вашей дочери, Джеральдин Эванс, было найдено по тому же адресу.
На них была эта одежда.
Скопировать
Skip to the end.
Dr Geraldine Fennelly and Dr Niles Crane."
Not too shabby, eh?
Читай сразу конец.
"...доктором Джеральдин Фенелли и доктором Найлсом Крейном."
Неслабо, да?
Скопировать
-Who is this?
-It's Geraldine.
Look, I didn't know she was Richie's daughter.
- Джек?
- Кто это?
- Джералдин. Я не знала, что она дочь Ричи.
Скопировать
Do you mind if I do?
Did you talk to Geraldine?
Who's Geraldine?
Можно взглянуть?
Здесь записи за всю ночь.
- Вы говорили с Джералдин?
Скопировать
That's got the whole night on it. Did you talk to Geraldine?
Who's Geraldine?
Oh, Christ.
Здесь записи за всю ночь.
- Вы говорили с Джералдин?
- Что за Джералдин?
Скопировать
Well, if it ain't the Vegas man with the Vegas tan.
Geraldine, right?
Been a long time.
Наш человек в Вегасе.
Джералдин, верно?
- Давно не виделись.
Скопировать
Relax, everything is okay.
I'm looking for Geraldine.
Do you know where she is?
Все в порядке.
Я ищу Джералдин.
Не знаешь, где она?
Скопировать
A fairy godmother all of your own.
Don't play me, Geraldine, all right?
No more games. No more dress-up. You understand?
Своя собственная добрая фея.
Хватит, Джералдин.
Довольно забав, и новых перевоплощений.
Скопировать
Eddie!
-You know Geraldine?
-What? Geraldine.
Эдди!
Т ы знаешь Джералдин?
Что?
Скопировать
-You know Geraldine?
Geraldine.
Do you know where she lives?
Т ы знаешь Джералдин?
Что?
Джералдин. Г де она живет?
Скопировать
It was Cyrus.
He killed your brother and Geraldine, not me.
He said he was working with some guy. It was them. -They did it.
Это все Сайрус!
Это он убил вашего брата и Джералдин, а не я!
Он сказал, что сделал это со своим напарником.
Скопировать
You look thinner in photos.
Moshon, this is Geraldine.
Give your aunt a kiss.
На фото ты выглядишь куда худее.
Мошон. Джеральдин.
Поцелуй тетю.
Скопировать
-Thank you.
Please meet my wife, Geraldine, who just arrived from the US.
It's a pleasure.
- Благодарю.
Знакомьтесь, моя жена Джеральдин. Она из Америки.
Очень приятно, госпожа.
Скопировать
Thank you. Come in, please.
-Please, Geraldine.
Come in! Come in!
Спасибо, прошу.
- Джеральдин, прошу.
Проходите господа.
Скопировать
Main thing, we have enough cola.
Did Geraldine bring the cake?
She still has to come!
Ничего, всем хватит.
Надо побольше колы.
Жеральдина привезла торты?
Скопировать
Yes.
And what is Geraldine wearing?
The pink overall?
Да.
- Что наденет Жеральдина?
Розовый комбинезон?
Скопировать
No, we have the right to our faith, too, Greg.
Come on, Geraldine.
Get a move on.
Нет, у нас тоже есть право на собственную веру, Грег.
Давай, Джеральдина.
Шевели копытами.
Скопировать
"A sound, as of someone moving about the house.
"Geraldine was frightened, but Julia said she was going to investigate.
"Geraldine tried to dissuade her, but it was useless.
Казалось, будто кто-то ходит по дому.
Джеральдин охватил ужас, но Джулия намеревалась узнать, в чём дело.
Джеральдин пыталась остановить сестру, но безуспешно.
Скопировать
"Geraldine was frightened, but Julia said she was going to investigate.
"Geraldine tried to dissuade her, but it was useless.
"Julia took the candle and departed... "while Geraldine fearfully awaited her return.
Джеральдин охватил ужас, но Джулия намеревалась узнать, в чём дело.
Джеральдин пыталась остановить сестру, но безуспешно.
Джулия взяла свечу и ушла, а Джеральдин, замерев от страха, осталась ждать её возвращения.
Скопировать
"Geraldine tried to dissuade her, but it was useless.
"while Geraldine fearfully awaited her return.
"Presently, after a long silence, she heard a muffled sound... "which she could not identify.
Джеральдин пыталась остановить сестру, но безуспешно.
Джулия взяла свечу и ушла, а Джеральдин, замерев от страха, осталась ждать её возвращения.
Вскоре, в тишине она услышала приглушённые звуки, которые не смогла ни с чем сравнить.
Скопировать
"She called out to her sister, but there was no answer... "as the steps came on across the room.
"Geraldine laughed anxiously and begged Julia not to play jokes...
"Geraldine reached out her hand and felt a wave of relief... "as it touched the soft edge of her sister's dressing gown.
Она окликнула свою сестру, но та не отзывалась, даже когда вошла в комнату.
Джеральдин, нервно смеясь, умоляла Джулию прекратить эту шутку, но снова она не получила ответа от сестры, даже когда та стояла перед кроватью.
Джеральдин протянула руку и нащупала складки ночной сорочки своей сестры.
Скопировать
"Geraldine laughed anxiously and begged Julia not to play jokes... "but only silence answered, as the footsteps paused beside the bed.
"Geraldine reached out her hand and felt a wave of relief...
"She lifted her hand to touch her sister's face... "but felt instead something wet and warm.
Джеральдин, нервно смеясь, умоляла Джулию прекратить эту шутку, но снова она не получила ответа от сестры, даже когда та стояла перед кроватью.
Джеральдин протянула руку и нащупала складки ночной сорочки своей сестры.
Она подняла руку, чтобы коснуться её лица, но вместо этого её рука оказалась в чём-то влажном и тёплом.
Скопировать
"On the stairs, a trail of blood... "the footsteps leading upward...
"and on the bed his beloved Geraldine...
"In time they pieced the story together from her ravings... "but she remained completely mad.
На лестнице были видны кровавые пятна, следы вели наверх,
и на полу в спальне девушек... он увидел обезглавленное тело Джулии, а на кровати лежала его любимая Джеральдин... её волосы стали белыми как снег, она бормотала неясные безумные речи.
Позже по её бормотанию восстановили картину событий но девушка всё равно оставалась не в себе.
Скопировать
We get second-hand wigs, a little padding.
We call ourselves Josephine and Geraldine.
Josephine and Geraldine... Come on.
Мы достанем подержанные парики, привяжем подушки.
Мы будем Джозефина и Джеральдина.
Джозефина и Джеральдина?
Скопировать
We call ourselves Josephine and Geraldine.
Josephine and Geraldine... Come on.
If you wanna pick up a little money tonight, at the University of Illinois they're havin' a St Valentine's dance.
Мы будем Джозефина и Джеральдина.
Джозефина и Джеральдина?
Ребята, если хотите сегодня подзаработать, в Иллинойском университете состоятся танцы в честь дня святого Валентина.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Geraldine (джэролдин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Geraldine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэролдин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
