Перевод "my nickname" на русский
Произношение my nickname (май никнэйм) :
maɪ nˈɪkneɪm
май никнэйм транскрипция – 30 результатов перевода
Pinky? - Yeah.
That's my nickname.
My real name's Mildred, but I hate it.
- Это прозвище.
Настоящее имя
- Милдред, но я его ненавижу.
Скопировать
Peg?
My nickname for sweet Margaret.
It's good to see you again.
Пэг?
Так я называл Маргарет.
Я рада тебя видеть.
Скопировать
I know you care about that.
Don't let my nickname fool you.
It's a bastardisation of my name, Volgecherev.
А вам это безразлично?
Пусть вас не обманывает мое прозвище.
Это просто сокращение от фамилии Волгершериф.
Скопировать
You don't trust me? It's me, Ray.
- Remember my nick name in the joint?
The Brain.
Не доверяешь мне?
Это же я, Рэй! Помнишь, как меня звали в тюрьме?
- Мозг.
Скопировать
I'm the leader of the Axe Gang
My nickname is Joker
It is nice to meet famous Ma'am 30th
Я предводитель банды Топора.
Зовут меня Джокер.
Очень мило встретить знаменитую Госпожу "30".
Скопировать
The guys really go for it.
It's how I got my nickname.
Sure it is.
Парни фигеют от этого.
Из-за этого меня называют Фрэнчи.
Да уж, точно.
Скопировать
All this is a lie.
You must know my nickname is 'the liar Chisa'.
But a lot of people were listening.
Все это ложь.
Ты же знаешь мой никнейм "Лживая Тиса".
Но это слушало много людей.
Скопировать
Because when I was little a fortune teller said I was to become a great official.
My nickname in Fengshan, Ah-ha, came from grandmother's calling of me.
Ah-ha-gu!
гадалка сказала, что из меня вырастет большой начальник.
В Фэншане меня прозвали "Аха", потому что бабушка звала меня именно так.
Аха-гу!
Скопировать
I think I'll let you finish.
Listen, I know my nickname is Subzero... ... andpeoplefindme... ... well,cold.
Nelle.
Думаю, я дам тебе закончить.
Послушай, я знаю, что мое прозвище "Снежная королева" и люди считают меня холодной.
Нэлл.
Скопировать
One little guys' kargyraa is just too bad!
My nickname is "Earthquake"
Your nickname is "Little Earthquake".
Каргыраа у одного паренька была просто ужасной!
Моё прозвище "Землетрясение"
Твоё - "Маленькое Землетрясение".
Скопировать
I don't see anything special yet.
And my nickname is Betty.
What's with you?
И я пока ничего особенного не вижу.
Мое имя Бетти.
Что с тобой?
Скопировать
- Why not?
- Why is my nickname Smelly?
- And why is mine Poopy Bag?
- Почему?
- А почему это меня называют Вонючкой?
- И меня - Дурацкой сумкой?
Скопировать
Mr. Nude, huh?
That was my nickname in college.
Dad, you didn't go to college.
Мистер Голышок?
У меня было такое же прозвище в колледже.
Пап, ты не ходил в колледж.
Скопировать
I kind of know what it's like to be in commercials.
My nickname in high school used to be kool-aid man.
Younger, I always wanted to be an actor in commercials, then I realized I had a brain.
Я немного в курсе, каково попасть в рекламу.
В старших классах у меня было прозвище Kool-Aid Man.
В юности я всегда хотел стать актером рекламы. Потом я осознал, что у меня есть мозг.
Скопировать
Oh, but I am, "Cousin Sissy."
I'm afraid my nickname of Sissy is only a revelation to yöurself.
My teenage years studying ballet are well known.
Я знаю, "Сестра Сисси."
Боюсь, что мое прозвище Сисси, стало откровением лишь для вас.
О том, что когда я был подростком, и выступал в балете известно всем
Скопировать
On Friendster, search by "Tong Guzman."
My nickname in "Chats" is "Antz_15. In games online Tom_Bato " so they call me.
Even with several names, do not get confused.
На сайте "френдстер" можете поискать Тонга де Гузмана.
Мой ник в чате - "Антц 15", а в онлайн-играх - "Том Бато".
Хотя у меня имён много, я не путаюсь.
Скопировать
- And no whimpering, no screaming, no running from anything. I don't care how spooky his old house is.
Haversham thinks my nickname is fearless guster.
Well, do you want to start some sort of recording device?
- И не хныкать, не кричать... не убегать. не смотря на все ужасы этого старого дома.
Хавершом думает, что мое прозвище - бесстрашный Гастер.
почему вы не включаете свой диктофон?
Скопировать
- Why did he call you Spitter?
That's my nickname.
Yeah. I spit on injustice everywhere.
-А почему он назвал тебя Спиттером?
Это мой ник.
Да, я везде борюсь с несправедливостью.
Скопировать
When I was in college, I used to get wicked hammered.
My nickname was "Puke."
pass out, wake up the next morning, boot, rally, more So-Co, head to class.
Когда я учился в колледже, я бухал по-страшному.
У меня было прозвище - Блевун. Я закидывался пятью со-ко, заваливался на тусовку... допивал там недопитое... немного пивка, немного водки, несколько боди-шотов сам с себя.
Вырубался, наутро просыпался, блевал, приходил в себя, пил еще со-ко, шел на занятия.
Скопировать
Wow, that's sweet of you to say, Scotty. - "Scotty"? - Aaah.
That's my nickname for you.
I chose it 'cause Scotty is your favorite Star Trek character.
Но, согласно нашим данным, он абсолютно отвратителен.
Насколько плохим он может быть?
Его последний фильм — "Подставное соглашение".
Скопировать
- Yeah.
- Could that, like, be my nickname?
- Yeah.
- Да.
- Можно, это будет моим прозвищем?
- Да.
Скопировать
Oh, for fuck's sake!
What's my nickname, Scarlett?
Knobless.
O, дa paди Бoгa!
A кaкoe y мeня пpoзвищe, Cкapлeт?
Eвнyx.
Скопировать
Hey. Your initials are c.d.c.
That was my nickname in my sorority.
- "crying drunk chick." - Of course.
Эй, теперь ваши инициалы C.D.C.
это было моим прозвищем в женском обществе
- "crying drunk chick" (ревущая пьяная чикса) - ну конечно
Скопировать
What's that say on the back of your bag?
My nickname.
We pick nicknames.
- Что у тебя написано на рюкзаке?
- Моя кличка.
...Мы сами выбираем.
Скопировать
You want me to be just like you, don't you?
Do you know what my nickname is?
The Bill.
Ты хочешь, чтобы я был таким как ты, да?
А ты знаешь, какая у меня кликуха?
Билль.
Скопировать
I just caught some other disease
Do you know what my nickname was among nurses?
The 13th- floor fixture
Подхватывала очередную болезнь
Знаешь, как меня называли медсестры?
Постоялей 13го этажа
Скопировать
Tangerine.
That´s how I got my nickname.
You didn´t know?
Мандарином.
Вот откуда у меня это прозвище.
Ты не знала?
Скопировать
That's what my friends call me because...
That's... my nickname.
I just wanted to get your advice really.
Так называют меня друзья, потому что...
Это... мой ник.
Я просто хочу получить твой совет.
Скопировать
So why did that girl in the Go-Go Handsome Men's Bar call you Kremlin?
Kremlin is my nickname.
It's what all the girls call me.
А почему же девушка в баре назвала тебя Кремлин?
Кремлин - моя кличка.
Так все девушки меня называют.
Скопировать
Looking for a job, after university this is it.
My nickname is "Stupid" so forget it. I hated marches, classical music and raisin curry.
Stupid
после университета вот как должно быть.
Стараясь стать врачом или юристом... так что проехали. классическую музыку и карри с изюмом.
Тупица
Скопировать