Перевод "my nickname" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
nicknameпрозвище кличка прозвание прозвать окрестить
Произношение my nickname (май никнэйм) :
maɪ nˈɪkneɪm

май никнэйм транскрипция – 30 результатов перевода

Pinky? - Yeah.
That's my nickname.
My real name's Mildred, but I hate it.
- Это прозвище.
Настоящее имя
- Милдред, но я его ненавижу.
Скопировать
Peg?
My nickname for sweet Margaret.
It's good to see you again.
Пэг?
Так я называл Маргарет.
Я рада тебя видеть.
Скопировать
I know you care about that.
Don't let my nickname fool you.
It's a bastardisation of my name, Volgecherev.
А вам это безразлично?
Пусть вас не обманывает мое прозвище.
Это просто сокращение от фамилии Волгершериф.
Скопировать
You don't trust me? It's me, Ray.
- Remember my nick name in the joint?
The Brain.
Не доверяешь мне?
Это же я, Рэй! Помнишь, как меня звали в тюрьме?
- Мозг.
Скопировать
I'm the leader of the Axe Gang
My nickname is Joker
It is nice to meet famous Ma'am 30th
Я предводитель банды Топора.
Зовут меня Джокер.
Очень мило встретить знаменитую Госпожу "30".
Скопировать
The guys really go for it.
It's how I got my nickname.
Sure it is.
Парни фигеют от этого.
Из-за этого меня называют Фрэнчи.
Да уж, точно.
Скопировать
All this is a lie.
You must know my nickname is 'the liar Chisa'.
But a lot of people were listening.
Все это ложь.
Ты же знаешь мой никнейм "Лживая Тиса".
Но это слушало много людей.
Скопировать
Because when I was little a fortune teller said I was to become a great official.
My nickname in Fengshan, Ah-ha, came from grandmother's calling of me.
Ah-ha-gu!
гадалка сказала, что из меня вырастет большой начальник.
В Фэншане меня прозвали "Аха", потому что бабушка звала меня именно так.
Аха-гу!
Скопировать
I think I'll let you finish.
Listen, I know my nickname is Subzero... ... andpeoplefindme... ... well,cold.
Nelle.
Думаю, я дам тебе закончить.
Послушай, я знаю, что мое прозвище "Снежная королева" и люди считают меня холодной.
Нэлл.
Скопировать
One little guys' kargyraa is just too bad!
My nickname is "Earthquake"
Your nickname is "Little Earthquake".
Каргыраа у одного паренька была просто ужасной!
Моё прозвище "Землетрясение"
Твоё - "Маленькое Землетрясение".
Скопировать
I don't see anything special yet.
And my nickname is Betty.
What's with you?
И я пока ничего особенного не вижу.
Мое имя Бетти.
Что с тобой?
Скопировать
- Why not?
- Why is my nickname Smelly?
- And why is mine Poopy Bag?
- Почему?
- А почему это меня называют Вонючкой?
- И меня - Дурацкой сумкой?
Скопировать
Mr. Nude, huh?
That was my nickname in college.
Dad, you didn't go to college.
Мистер Голышок?
У меня было такое же прозвище в колледже.
Пап, ты не ходил в колледж.
Скопировать
I kind of know what it's like to be in commercials.
My nickname in high school used to be kool-aid man.
Younger, I always wanted to be an actor in commercials, then I realized I had a brain.
Я немного в курсе, каково попасть в рекламу.
В старших классах у меня было прозвище Kool-Aid Man.
В юности я всегда хотел стать актером рекламы. Потом я осознал, что у меня есть мозг.
Скопировать
Oh, but I am, "Cousin Sissy."
I'm afraid my nickname of Sissy is only a revelation to yöurself.
My teenage years studying ballet are well known.
Я знаю, "Сестра Сисси."
Боюсь, что мое прозвище Сисси, стало откровением лишь для вас.
О том, что когда я был подростком, и выступал в балете известно всем
Скопировать
On Friendster, search by "Tong Guzman."
My nickname in "Chats" is "Antz_15. In games online Tom_Bato " so they call me.
Even with several names, do not get confused.
На сайте "френдстер" можете поискать Тонга де Гузмана.
Мой ник в чате - "Антц 15", а в онлайн-играх - "Том Бато".
Хотя у меня имён много, я не путаюсь.
Скопировать
- And no whimpering, no screaming, no running from anything. I don't care how spooky his old house is.
Haversham thinks my nickname is fearless guster.
Well, do you want to start some sort of recording device?
- И не хныкать, не кричать... не убегать. не смотря на все ужасы этого старого дома.
Хавершом думает, что мое прозвище - бесстрашный Гастер.
почему вы не включаете свой диктофон?
Скопировать
- Why did he call you Spitter?
That's my nickname.
Yeah. I spit on injustice everywhere.
-А почему он назвал тебя Спиттером?
Это мой ник.
Да, я везде борюсь с несправедливостью.
Скопировать
When I was in college, I used to get wicked hammered.
My nickname was "Puke."
pass out, wake up the next morning, boot, rally, more So-Co, head to class.
Когда я учился в колледже, я бухал по-страшному.
У меня было прозвище - Блевун. Я закидывался пятью со-ко, заваливался на тусовку... допивал там недопитое... немного пивка, немного водки, несколько боди-шотов сам с себя.
Вырубался, наутро просыпался, блевал, приходил в себя, пил еще со-ко, шел на занятия.
Скопировать
Wow, that's sweet of you to say, Scotty. - "Scotty"? - Aaah.
That's my nickname for you.
I chose it 'cause Scotty is your favorite Star Trek character.
Но, согласно нашим данным, он абсолютно отвратителен.
Насколько плохим он может быть?
Его последний фильм — "Подставное соглашение".
Скопировать
- Yeah.
- Could that, like, be my nickname?
- Yeah.
- Да.
- Можно, это будет моим прозвищем?
- Да.
Скопировать
Oh, for fuck's sake!
What's my nickname, Scarlett?
Knobless.
O, дa paди Бoгa!
A кaкoe y мeня пpoзвищe, Cкapлeт?
Eвнyx.
Скопировать
Hey. Your initials are c.d.c.
That was my nickname in my sorority.
- "crying drunk chick." - Of course.
Эй, теперь ваши инициалы C.D.C.
это было моим прозвищем в женском обществе
- "crying drunk chick" (ревущая пьяная чикса) - ну конечно
Скопировать
What's that say on the back of your bag?
My nickname.
We pick nicknames.
- Что у тебя написано на рюкзаке?
- Моя кличка.
...Мы сами выбираем.
Скопировать
You want me to be just like you, don't you?
Do you know what my nickname is?
The Bill.
Ты хочешь, чтобы я был таким как ты, да?
А ты знаешь, какая у меня кликуха?
Билль.
Скопировать
I just caught some other disease
Do you know what my nickname was among nurses?
The 13th- floor fixture
Подхватывала очередную болезнь
Знаешь, как меня называли медсестры?
Постоялей 13го этажа
Скопировать
Tangerine.
That´s how I got my nickname.
You didn´t know?
Мандарином.
Вот откуда у меня это прозвище.
Ты не знала?
Скопировать
That's what my friends call me because...
That's... my nickname.
I just wanted to get your advice really.
Так называют меня друзья, потому что...
Это... мой ник.
Я просто хочу получить твой совет.
Скопировать
So why did that girl in the Go-Go Handsome Men's Bar call you Kremlin?
Kremlin is my nickname.
It's what all the girls call me.
А почему же девушка в баре назвала тебя Кремлин?
Кремлин - моя кличка.
Так все девушки меня называют.
Скопировать
Looking for a job, after university this is it.
My nickname is "Stupid" so forget it. I hated marches, classical music and raisin curry.
Stupid
после университета вот как должно быть.
Стараясь стать врачом или юристом... так что проехали. классическую музыку и карри с изюмом.
Тупица
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my nickname (май никнэйм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my nickname для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май никнэйм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение