Перевод "Big Band" на русский

English
Русский
0 / 30
Bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение Big Band (биг банд) :
bˈɪɡ bˈand

биг банд транскрипция – 30 результатов перевода

Ask them.
(big-band music playing)
Is it legal again?
Куда же?
Попросите его.
- Хотите выпить? - Это опять законно?
Скопировать
Good morning.
[ Slow big-band music playing ]
Just a little fish for me, please.
Могу ли я вам чем-нибудь помочь?
Четвертый этаж, ребята.
Только шеи себе не сверните.
Скопировать
-Hi, Spencer.
-Is your big band ready to play?
-Yes, sir.
-Привет, Спенсер.
-Твой ансамбль готов выступить?
-Да, сэр.
Скопировать
And yet, why do I always end up feeling like I'm a joke to you?
You want to pretend this won't be a very big band?
Well, it is!
Так почему же я всегда чувствую, что ты надо мной насмехаешься?
Хочешь делать вид, что мы не станем великой группой?
Ну, мы уже стали!
Скопировать
A whole battalion of them.
Straight from Moscow, with tanks and a big band.
Is that another lie?
Целый батальон.
Прямиком из Москвы, с танками и большим оркестром.
Это очередная ложь?
Скопировать
That bad, huh? -Yeah.
Look, Roger, I've been thinkin' o' joining' Jimmy Bowers' Big Band.
I want you to come and go with me.
- Не везет?
- Да. Я хочу вступить в оркестр Джимми Боуера.
Пойдешь со мной?
Скопировать
Excellent Jason, we have seen the last of Buddy Love.
(BIG BAND JAZZ MUSIC PLAYING)
Horace, good to see you. The jitterbug contest just started.
Джейсон, мы больше никогда не увидим Бадди Лава.
Ежегодный бал.
Конкурс бала только что начался.
Скопировать
The Danny Boodman
Lemon Nineteen Hundred Big Band
It's gets the blood going
Дэнни Будманн
T.Д. Лимон 1900-ый и его крутая группа.
Наделаем шороху.
Скопировать
It has to be the music that's right for them.
( Aria stops ) ( Big band music playing )
It's like they only move by music that moves them. I haven't found anything that moves bert yet.
Должна быть своя музыка. Для каждого.
[продолжает звучать музыка]
Они двигаются под музыку, которая их трогает, но для Берта я ещё не подыскал мелодию.
Скопировать
Yeah.
My dad had all these old big-band records.
It always reminds me of...
Ага.
У моего папы была куча пластинок разных биг-бендов.
Эта музыка напоминает мне.
Скопировать
When he was in the army, he was stationed at a hotel in Manhattan.
A friend of his, Joe Leahy, who was a big-band leader and had done music for CBS, and they were the two
Keith Olsen was the chief engineer.
На время, пока он служил в армии, он остановился в отеле в Манхэттене
Его друг, Джо Лихи, был лидером группы и записывал музыку для CBS и они были двумя главными парнями в студии, когда появился я, в 1970 году.
Кит Олсен был главным инженером.
Скопировать
I think we're trying to learn who did it.
What's with the big band music?
I was thinking about bootleg alcohol this morning.
я думаю, мы пытаемся узнать, кто это сделал.
Почему вы включили биг-бэнд музыку?
Этим утром я думал о суррогатном алкоголе.
Скопировать
- [Jazzy ] Play it cool.
"[ Big Band ]
Is this cel worth anything?
- Надо быть спокойным.
Сприпгфилдский клуб. Сегодня: свинг - танцы для пожилых
Магазин комиксов Этот кадр чего-нибудь стоит?
Скопировать
Elaine, how did you know that?
My father used to have a huge collection of big-band records.
Congratulations to Wayne Hopper for identifying it.
Элейн, откуда вы это знаете?
У моего отца была огромная коллекция пластинок.
Поздравляем Уэйна Хоппера, который узнал эту песню.
Скопировать
But she still loves to party.
- ## [ Big Band ] - ## [ Singing ]
## [ Singing Scat ]
Но она всё ещё любит веселиться.
Для Стива...
Я чувствую... боль...
Скопировать
-Go for it.
-l'm not really a big band kind of girl.
-Whatever. lt's your wedding.
- Тебе решать.
- Мне не очень по вкусу биг-бэнд.
- Неважно. Это твоя свадьба.
Скопировать
I found two.
And Kostolomov big band?
Last year, about a thousand.
Я узнал двоих.
А у Костолома большая банда?
В прошлом году около тысячи.
Скопировать
About time.
Here comes Gibert and his big band!
Maybe if I try the gate...
Боже мой, дошло.
Глядите, надо же. Жибер и его оркестр.
Шеф? Шеф. Может, мне просто проверить, не открыты ли ворота?
Скопировать
There isn't one brass band on here.
There's a big band.
Can we just move it on to cars, if you don't mind?
Там есть духовой оркестр.
Это большой оркестр.
Может, поговорим о машинах, если вы не возражаете?
Скопировать
Yes, it was the perfect wedding.
Boothuis, the big band. Ceremony at sunset.
Except for that dress, it is not terrible.
Да. Идеальная была свадьба.
"Палуба", биг-бэнд, церемония на закате.
Вот только платье. Кружева из синтетики и встречные складки...
Скопировать
Play "On The Dark Side" by John Cafferdy And The Beaver Brown Band.
No one wants to go to a stupid Big Band club anymore.
You know, I could help you make some changes around here that would bring in customers.
Сыграйте песню "На темной стороне" как Джон Кэфферти и группа "Коричневые бобры".
Завязывай, Брайан, никто больше не хочет ходить в дурацкие музыкальные клубы.
Знаешь, я могу помочь тебе поменять здесь кое-что так, что это притянет клиентов.
Скопировать
Speak now, or forever hold your peace.
[Latin big band music] ♪ ♪ [man singing in Spanish]
♪ ♪
Скажи сейчас, или замолчи навсегда.
--- 685 00:41:26,601 -- 00:41:30,538 ---
687 00:41:32,575 -- 00:41:35,845 Я заставил исчезнуть так много людей.
Скопировать
You've heard this in school, right?
This stuff. is called Big Band jazz
You aren't enough for a brass band, but enough for Big Band
Вы слышали об этом на музыке, правильно?
Такой состав называется Big Band jazz
Нас мало для духового оркестра, но достаточно для Big Band
Скопировать
Thanks so much
Been practicing Big Band, right?
Not a bad idea, coming from you, Nakamura
Большое спасибо.
Репетируете Big Band, правильно?
Не плохая идея посетила тебя, Накамура.
Скопировать
This stuff. is called Big Band jazz
You aren't enough for a brass band, but enough for Big Band
But jazz is for fuddy-duddies
Такой состав называется Big Band jazz
Нас мало для духового оркестра, но достаточно для Big Band
Но джаз - это же для старпёров...
Скопировать
We're gonna have to practice like hell
Are you guys really up for Big Band?
Of course...
Нам придётся очень много тренироваться.
Вы все действительно хотите играть?
Конечно... Да, девочки?
Скопировать
- Still not there yet? - Not even close.
BIG BAND MUSIC PLAYS Two minutes to curtain up, c'mon!
Two minutes to curtain up.
Ч ¬сЄ ещЄ не пришла в себ€?
Две минуты до начала, поторапливайтесь!
Две минуты до начала.
Скопировать
Beauty and brains. Nothing sexier.
[Swinging big band music] This is an interesting party.
Enjoy it while it lasts.
Красота и ум...что может быть ещё сексуальнее...
Какая интересная вечеринка...
Наслаждайся, пока не закончилась.
Скопировать
That's alien talk.
"Big Band Stu," says 23 Skidoo.
We have nothing to fear... but the aliens and their vastly superior killing technology.
Так бы сказал инопланетянин!
Это "Биг Бэнд Стю" говорит 23 Скиду.
Нам нечего бояться, кроме инопланетян с их безмерно превосходящей нашу смертоносной технологией.
Скопировать
We all get cut in half
It's Big Band jazz
Oh, right of course
Нас же вдвое меньше.
Мы - джазовый Big Band.
А, ну да, конечно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Big Band (биг банд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big Band для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг банд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение