Перевод "second base" на русский
Произношение second base (сэкенд бэйс) :
sˈɛkənd bˈeɪs
сэкенд бэйс транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah.
Yo, I still think second base is more important.
Nah, I don't think.
Ага.
Я всю так же думаю, самая важная база - вторая.
Не, я так не думаю.
Скопировать
You know, I have lady problems too.
Rhonda won't let me get past second base.
I even said, "please."
Знаете, у меня тоже есть женские проблемы.
Ронда не пускает меня дальше второй базы.
Я даже сказал "пожалуйста".
Скопировать
Yeah.
Rhonda won't let me get past second base, and I really want to explore further.
Mmm. Gosh.
Ага.
Ронда не позволяет мне перейти дальше второй базы, а я очень хочу продвинуться.
Боже.
Скопировать
Look, Jackie.
Take it from a guy who pretty much... hasn't been to second base in over two months.
You gotta let him have his own life.
Слушай, Джеки.
Прими совет от парня, который довольно долго... больше двух месяцев не касался второй базы.
Позволь ему жить своей жизнью.
Скопировать
Not bad, Forman.
Not only did you get within shouting distance of second base... you successfully snaked Red's Corvette
Yeah, well, I gotta wash it, wax it... and put on a hubcap, but that should only take about an hour.
Неплохо, Форман.
Ты был не только в двух шагах от второй базы, но и с успехом угнал Корвет Рэда.
Ага, хотя его надо вымыть, натереть, поставить на место колпак, но на это уйдет не больше часа.
Скопировать
They seem smart.
Okay, Fez, when Casey gets here, ask him for advice about your second-base problem.
My advice is gonna be way better than his, and, uh...
Они, кажись, умные.
Так, Фез. Когда приедет Кейси, спроси у него совета насчет второй базы.
Мой совет будет намного лучше его, и...
Скопировать
Well, we're off to a nice start.
Shall we move on to second base?
Ay, no.
Ну, неплохое начало.
Может перейдем на вторую базу?
Ай, нет.
Скопировать
Keep that blindfold on.
And jυst so you know, Chris loves going for second base .
Let's go. I think I can get my brother to buy υs some beer.
Не снимай повязку.
На всякий случай, Крис норовит забраться под лифчик.
Пошли. Я уговорю брата купить нам пива.
Скопировать
We had to kick the goose step out of them and cure them of blind obedience and teach them to beep at the referee.
If they want to steal, make sure it's second base.
One thing they don't have to worry about round here, breaking windows.
Пришлось отучать их от строевого шага и слепого подчинения, и учить материться на судью.
Если хочешь воровать, попробуй добежать до второй базы.
Здесь им хотя бы не нужно беспокоиться об окнах.
Скопировать
Here's the pitch.
And it's a base hit right over second base.
I have an idea the excitement is just beginning, so don't go away.
Подача!
Это невероятно прямо со второй базы!
Я чувствую что все самое волнительное только начинается, никуда не уходите.
Скопировать
Here's the pitch and there he goes.
The throw down to second base is not in time.
He's stolen another one.
Подаёт, и вот от вошёл!
Мяч приземляется на второй базе Не вовремя.
Они перехватывают ещё раз.
Скопировать
Attaway, babe!
Charlie Neal, second base.
Third base, Junior Gilliam.
Давай, детка!
Чарли Нил, вторая база.
Третья база, Джуниор Гиллиам.
Скопировать
All I'm tryin' to find out is what the guy's name on first base.
No, what is on second base.
I'm not asking you who's on second base?
Все что я пытаюсь выяснить, это имя парня на первой базе.
Не что на второй базе.
Я не спрашиваю тебя, кто на второй базе?
Скопировать
All I'm tryin' to find out is what's the guy's name on first base?
No, What is on second base.
- Don't you think this is funny?
Все, что я пытаюсь разгадать, как зовут парня на первой базе?
Нет. Что на второй базе.
- Ты думаешь, это забавно?
Скопировать
He's in there!
Look at Richardson, on second base.
Koufax is in big fucking trouble!
Есть, Мартини.
Ричардсон на второй базе.
У Куфэкса большие проблемы.
Скопировать
Yeah.
I play second base.
Are you Lucky 19?
Да.
Я играл на второй базе.
Ты Счастливчик 19?
Скопировать
- You know, I love being in charge.
- Oh, can I play second base?
No.
- Я люблю быть главным.
- А можно мне на вторую базу?
Нет.
Скопировать
Hey, you guys looking for Tyler?
The way he played second base was a crime.
How can I help you?
- Эй, вы пришли за Тайлером?
То, как он играет на второй базе - это преступление.
- Чем я могу вам помочь?
Скопировать
Here they are.
What are the names of those two boys at second base?
- Andre and Jamal.
Вот они.
Как зовут тех ребят на второй базе?
- Андрэ и Джамал.
Скопировать
The Baseball Furies dropped the ball, made an error.
Our friends are on second base and trying to make it all the way home.
But the inside word is that the odds are against them.
"Бейсбольные Фурии" забросили мяч, но сделали ошибку.
Наши друзья на второй базе и всё еще пытаются прорваться домой.
Но сообщают, что у них это вряд ли получится.
Скопировать
Pankin - first base.
Vaughn - second base.
Gill - shortstop.
Гилл - шортстоп.
Бадди - третья база.
Джош - ты подаешь.
Скопировать
I took him to emergency, it's just a sprain.
Kid ran into him on second base. Oh, honey, here, let me help you get inside.
Just try to keep the pressure off if you can.
В него врезались на второй базе.
Ой, бедняжка, давай помогу дойти.
Постарайся не наступать на нее. Тебе больно?
Скопировать
Now that we're boyfriend and girlfriend and you know I'm on the pill... it's like you're always pawing at me.
I wanna fool around, but then I think if you get to second base... you'll get a pretty good view of home
If that happens, what will happen to you and me?
Хорошо. Знаешь, раньше я была достаточно груба.
Теперь, когда мы встречаемся, и ты знаешь, что я принимаю таблетки... ты будто постоянно давишь на меня.
Я хочу валять дурака, но потом я думаю, если ты доберешься до второй базы*...
Скопировать
I was a giver.
Even on first dates, boys would go directly to second base.
But I am a good kisser.
Я была отдающей в школе.
Даже на первых свиданиях мальчики обычно переходили на вторую базу.
Но я хорошо целуюсь.
Скопировать
– What are you two doing in here?
– I'd say rounding second base.
– This is Greg's room, Dad. – We're gonna use it for storage.
Что вы здесь делаете?
Заводят самолет на посадку.
Это комната Грэга.
Скопировать
- How's that?
He turned me into second base by getting my arms and legs blown off.
Other than that, he was a real good guy.
- Почему?
Это по его милости я лежу сейчас здесь без рук и ног.
Вообще-то, он был хорошим парнем.
Скопировать
Get me Armstrong and Friday over at pit two right away.
BJ 19, second base, the beard.
Operator, I need Mr. Happy.
Пусть придет Армстронг немедленно.
Би Джей 19, второй игрок.
Оператор, мне нужен мистер Счастье.
Скопировать
You going to write about sports like your dad, or you going to play?
I'll play second base for the Yanks.
Make that a four-game streak!
Будешь спортивным комментатором, как твой отец, или будешь играть?
Буду играть за команду Янки.
Выиграли 4ю игру подряд!
Скопировать
No, what is on second base.
I'm not asking you who's on second base?
Who's on first?
Не что на второй базе.
Я не спрашиваю тебя, кто на второй базе?
Кто на первой?
Скопировать
[ Cheering ]
A short grounder to second base.
Here's the throw.
[ Болельщики ]
[ бейсбольные коментарии ] [ бейсбольные коментарии ]
Брасок.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов second base (сэкенд бэйс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы second base для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкенд бэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение