Перевод "база" на английский

Русский
English
0 / 30
базаbasis base
Произношение база

база – 30 результатов перевода

- баню отеля. Обычно я стараюсь не применять силу, если в этом нет крайней необходимости.
Пока мы превращаем баню в нашу операционную базу, вы ответите встречным огнем.
Каждая деталь должна быть продумана до необыкновенной точности.
we usually try not to apply force, except if it's absolutely necessary
while we're into the sauna base operation, you will fake the heart attack everything must get attention to the smallest detail
Sir! are you OK
Скопировать
Мой папа генерал.
Перед тем, как базу закрыли и продали, я всегда приезжала сюда с ним.
Генерал?
My dad's a general.
Before the base was mothballed and sold off, I came here all the time with him.
A general, huh?
Скопировать
Объект в пути, под общей анестезией
Везите его на базу
Лекс, нам надо поговорить
Subject en route and fully anesthetized.
Meet you at base.
Lex, we have to talk.
Скопировать
Плюс агрессивное поведение
Я сейчас в базе Департамента полиции Квебека буду искать в полицейских записях
Так, посмотрим 8-летний мальчик был госпитализирован в 30 милях от того дома
That and a bad temper.
Your hack worked.
Here we go. There was an 8-year-old boy admitted to a hospital 13 miles away from that cabin.
Скопировать
Ага.
Я всю так же думаю, самая важная база - вторая.
Не, я так не думаю.
Yeah.
Yo, I still think second base is more important.
Nah, I don't think.
Скопировать
Я должен поговорить с тобой.
Йонас, я снял отпечатки пальцев с каталки, на которой сидел тот парень... и проверил их по базе.
Это отпечатки Себастьяна Кристерсона.
I must be talk to you.
OK, Jonas. I took fingerprints of the wheelchair, the guy was sitting in, and I ran them in the system.
They belong to Sebastian Christersson.
Скопировать
Я не смогу ничего сделать, пока не установлю все факты.
Я пропущу это по базе данных, чтобы можем ли мы получить доступ к ссылкам с Кейси.
Ты чем займёшься?
I can't do anything until I've established the facts.
I'll run this on the database to see if we can get a hit to links with casey.
What are your options?
Скопировать
Помоги мне найти пропавший кристалл Кары.
Проверь базы данных, снимки со спутников...
Кларк, на этот раз танцуй один, мой список кавалеров заполнен.
I need you to help me find Kara's missing crystal.
I need you to check the databases, satellite imagery...
Clark, you're gonna have to fly solo on this one because my dance card's completely full.
Скопировать
Но не с подветренной стороны.
Третья база, да?
Да, третья.
And try not to stand downwind.
She played third be,right?
- Right. - Right,right,right.
Скопировать
Я смогу победить его в нечёткой логике.
И конечно, мою базу данных не нужно постоянно обновлять.
Она делает это автоматически.
I'd be able to beat it at fuzzy logic.
0f course, my database doesn't need constantly updating.
It does it automatically.
Скопировать
Рад встретиться с вами
А у тебя крепкое рукопожатие неудивительно для игрока второй базы
Откуда вы узнали что я бейсболист?
It's a real pleasure to meet you
Well, that's a nice firm grip I'd expect nothing less of a promising second baseman
How did you know i played ball?
Скопировать
Полагаю, ты понимаешь по-двоичному. Так почему бы тебе не 011-11-011-011?
Пока ты печатал ответ, я исследовал все существующие базы данных и познал все на свете...
И в совершенстве освоил скрипку.
"So why don't you 011-11-011-011?"
Um, while you were typing that, I searched every database in existence and learned every fact about everything...
And mastered the violin.
Скопировать
Я не плохой человек.
Когда я ушел из Staples, то забрал их клиентскую базу, но не собирался ее использовать.
Что я собирался с нею сделать?
I am not a bad person.
When I left Staples, I took some of their leads with me, but I never intended to use them.
What did intend to do with them?
Скопировать
Позвольте записать ваши данные.
О, я и не знал, что можно использовать клиентскую базу, которую мы украли из Staples.
Извините.
So let me just get some basic information from you.
Oh. I didn't realize we could use the leads we stole from Staples. (del vo)
I'm sorry, so sorry.
Скопировать
Есть какие-нибудь зацепки?
К сожалению, в базе Минтранспорта зарегистрировано не так много инопланетных кораблей
У меня.. у меня ничего.
Do you have any leads?
Unfortunately, not too many extraterrestrial vehicles are actually registered at the DMV.
I have nothing.
Скопировать
- Еще один страйк, Билл.
Я займу домашнюю базу.
- Обойдешь этого парня - дойдешь до домашней базы.
I'm one strike away, Bill.
I'm bringing it home.
You walk this guy, you walk home.
Скопировать
Я займу домашнюю базу.
- Обойдешь этого парня - дойдешь до домашней базы.
Это 500 миль.
I'm bringing it home.
You walk this guy, you walk home.
That's 500 miles.
Скопировать
Но все должны быть зарегистрированы.
У нас база данных всех жителей империи!
Он - никто.
But everyone's registered.
We have a census for the entire Empire!
He is no one.
Скопировать
Задание провалено.
Немедленно возвращайтесь на базу.
Алекс...
Mission failure.
Return to base one immediately.
Alex...
Скопировать
Какая позиция?
Третья база
Другой игрок, да?
What position?
Third base
Another infielder, huh?
Скопировать
- Пентагон?
- База подлодок. - Я знаю, что это такое.
А что нам там делать?
- The Pentagon?
- The submarine base.
What shall we do there?
Скопировать
Кирю может действовать в течении 2-х часов.
На более длительный период его можно подзарядить с ближайшей базы Сил самообороны.
С помощью микроволновой энергии через транспорт.
Kiryu can be in action for two hours.
For longer period, refill energy from a nearby Defense Force base.
Use transport above the spot.
Скопировать
Хорошо.
Возвращаем на базу.
Есть.
Okay.
Take it to the dock.
Roger.
Скопировать
Всё в порядке.
Это база Ацуги, мы готовы.
Яширо, давай!
It's okay.
Base Atsugi. We're ready to take off.
Now, go!
Скопировать
Да, сэр.
Элефант, вам приказано вернуться на базу.
Алло.
Yes, sir
Elephant, no hunting tonight Come back to the station
It's done
Скопировать
- Я не знаю.
Я нашла протоколы ареста в базе данных полиции. Делай свои штучки.
Хорошо, этого парня ранили. Так что это вряд ли он.
- I don't know who.
I pulled up the arrest reports from the police databases, so just do your thing.
OK, that's the guy that got shot, so we know it's not him.
Скопировать
Ему не терпится получить долю.
Сказал, чтобы завезли ее на федеральную базу.
Это будет полегче, когда на борту нет двоих в федеральном розыске.
Getting impatient for his share.
Wants us to drop it on the Common Fed Base.
Thall be a lot easier to do without the two most wanted on board.
Скопировать
Семени нет, только "Лихой наездник".
Я определила марку презерватива по любриканту, он указан в базе ФБР. - Что насчет камня?
- Он находился в земле, но совершенно точно, что убили её не им.
No semen, just Rough Rider.
I ID'd the brand of condom lubricant using the FBI database.
Embedded in the ground, but definitely what killed her.
Скопировать
Полковник, я этого не допущу,
Майор, а я вам приказываю: поциентку содержать в изоляторе на этой базе.
Пока ни сможем перевести её в центр по контролю за заболеваниями, где выяснят, почему она заразилась и выжила.
Kurdy!
I remember my mother's voice. And your father?
All right, I... I d-don't remember. But you remember a little room...
Скопировать
Пап, приказ о карантине тебе тоже должны были выслать.
...Никто не сможет ни войти, ни покинуть эту базу, пока нам не дадут отбой, что возможно случится очень
Боже, благослови Америку.
He must have got held up.
Whatever it is you're feeling, you've got to find a way to get it out. You just can't keep it bottled up.
What those sons of bitches did to you, nothing's gonna change that.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов База?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы База для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение