Перевод "Gerrard" на русский
Произношение Gerrard (джэрод) :
dʒˈɛɹəd
джэрод транскрипция – 30 результатов перевода
She has just returned from Europe.
Mademoiselle Gerrard.
I'm very glad to meet you, Monsieur Poirot.
- Она вернулась из Европы.
- Мадемуазель Джерард.
Рада познакомиться, месье Пуаро.
Скопировать
Oh, I'll take a salmon, thank you.
Mademoiselle Gerrard, may I ask you where in Europe?
Germany. I was staying with a family near Freiburg.
- Спасибо, я возьму с лососиной.
- Мадемуазель, где Вы жили в Европе?
- В Германии, около Фрайбурга, в одной семье.
Скопировать
That's no crime. That is not your only lie.
When I asked you if Mary Gerrard was adopted, you denied it.
Why did you not tell to me the truth?
И это не единственная Ваша ложь.
Я спрашивал, не приёмная ли дочь Мэри Джерард, а Вы отрицали.
- Почему Вы не сказали мне правду?
Скопировать
But it has no baring. No baring?
You suppose the fact that Mary Gerrard being illegitimate daughter of Madame Welman has no baring on
Elinor Carlisle only inherited the money because she was the nearest next of kin.
Не играет?
То, что Мэри Джерард была незаконной дочерью мадам Вэлман, не играет роли?
Элеонор Карлайл стала наследницей, поскольку была единственной ближайшей родственницей!
Скопировать
Now it emerges that she was not.
At that point, Mary Gerrard stood to inherit 200 thousand pounds.
Ah, so that's it!
Но, оказывается, не единственной!
В этом случае Мэри должна была унаследовать 200 тысяч фунтов!
Вот оно что!
Скопировать
On the contrary. It was no motive at all.
Such an action, it would have been pointless, since Mary Gerrard had already made a will.
Was it you who told her to do that?
Напротив, это не является мотивом.
Это делало убийство бессмысленным. Ведь Мэри Джерард уже составила завещание.
Это Вы ей посоветовали?
Скопировать
Indeed, for me hélas! , it is like eating the same meal three times a day.
Monsieur Poirot, this is Mary Gerrard.
Whose late father looked after the garden here.
Да, но для меня оно - словно трижды в день есть одно и то же блюдо.
Месье Пуаро, это Мэри Джерард.
Её покойный отец был здешним садовником.
Скопировать
Related to Mary?
Mary Gerrard? I'll call the lawyers. Seddon shall be here directly.
- Please don't worry about it.
Относительно Мэри? Мэри Джерард?
Я позвоню, и мистер Сэддон прибудет немедленно.
Не волнуйтесь.
Скопировать
I see.
Nothing else at all, that you can tell to me about Mary Gerrard?
I don't know of anything.
Понимаю.
А больше Вы ничего не можете сказать мне о Мэри Джерард?
А больше я не знаю.
Скопировать
And the baby?
It's Mary Gerrard.
So Mary was the illegitimate daughter of Madame Welman...
- А этот ребёнок?
- Это Мэри Джерард.
Мэри была незаконной дочерью мадам Вэлман?
Скопировать
Sometime later, he was killed in the western front.
Gerrard with her, where the baby was born.
Naturally she payed for Mary schooling and told them she would provide for her.
Позднее он погиб на западном фронте.
У Джерардов не было детей, и миссис Вэлман уехала в Шотландию взяв с собой миссис Джерард.
Понятно, почему она оплачивала обучение Мэри и хотела её обеспечить.
Скопировать
When you went back, Mary was dying.
You might as well ask me then: did I intend to kill Mary Gerrard.
Non, non, Mademoiselle.
- Когда Вы вернулись, Мэри умирала?
Вы давно могли бы спросить - замышляла ли я убийство Мэри Джерард?
Нет, мадемуазель.
Скопировать
Uh, same as always. You know...
Riverdale, Broadview, west on Gerrard... (Snickers)
No.
Как обычно.
Ехал по Ривердэйл, Броадвью, на запад по Джерард...
Нет.
Скопировать
This is my colleague Mr. Holmes.
We'd like to ask you some questions about your relationship with Hank Gerrard.
I'm sorry... I don't know who that is.
Это мой коллега, мистер Холмс.
Мы хотели бы задать вам пару вопросов о ваших взаимоотношениях с Хэнком Джеррардом.
Мне жаль... но я не знаю кто это.
Скопировать
Somebody sabotaged the flight.
Probably the same person who killed Hank Gerrard.
What if Hank walked in on the saboteur?
Кто-то решил саботировать этот рейс
Вероятно этот кто-то и убил Хэнка Джерарда
Что если Хэнк столкнулся со злоумышленником?
Скопировать
Either way, you engineered a plane crash to eliminate the threat.
Problem was, Hank Gerrard caught you in the act.
You improvised.
Или же, вы подстроили крушение самолета чтобы избежать угрозы.
Проблема в том, что Хэнк Джеррард вас застукал.
Вам пришлось импровизировать.
Скопировать
Hey, speaking of saints, you know a... a doc named Selena?
Works out of a drop-in on Gerrard?
No. No, I don't.
Кстати о святых, знаете... доктора по имени Селена?
Работает в приюте на улице Джеррарда?
Нет, не знаю.
Скопировать
You make a noise complaint.
I'm gonna need a relay to 2923 Gerrard, Willow Creek, apartment 605.
Bringing in a prisoner, and we're gonna need a new car.
Подали жалобу на шум.
1505, необходима смена на улицу Джерард 2923, Уиллоу Крик, квартира 605.
Выведите задержанного. И нам нужна новая машина.
Скопировать
- Sure.
- 1504, I need you to head back to 2923 Gerrard. There's another 9-1-1 call regarding your EDP.
Crap.
- Конечно.
* 1504 * * нужно, чтобы вы вернулись назад на Джеррард 2923 * * еще один звонок в 911 по поводу вашей нестабильной *
Блин.
Скопировать
Got him.
Bank left on Gerrard Street.
You're almost right on top of him.
Нашла.
Поворачивай налево на улице Джеррарда.
Ты почти прямо над ним.
Скопировать
They'd had a few loud arguments at the office.
Guy I spoke to thought Gerrard was gonna get fired if he didn't back down.
Sounds like we've got our primary suspect.
Они несколько раз спорили в офисе.
Парень, с которым я разговаривал, даже подумал, что Джеррард был готов уволиться, если Девлин не отступит.
Звучит так, будто мы нашли нашего основного подозреваемого.
Скопировать
An entirely one-sided argument.
Gerrard never says a word.
But the junior partner that you spoke with said that he and Devlin were prone to loud disagreements.
Только реплики одного человека.
Мистер Джерард не сказал ни слова.
Но младший партнер, с которым вы говорили, сказал, что он и Девлин ругались довольно эмоционально.
Скопировать
But the junior partner that you spoke with said that he and Devlin were prone to loud disagreements.
Yet this morning, Hank Gerrard doesn't even get a syllable in edgeways.
Also I'm assuming that if your people had found a murder weapon by now, you would have told us.
Но младший партнер, с которым вы говорили, сказал, что он и Девлин ругались довольно эмоционально.
А тут он даже ни единого словечка не вставил.
Также я полагаю, что если бы вы, ребята, нашли орудие убийства, вы бы нам сказали.
Скопировать
What are you saying?
That he didn't know Hank Gerrard was in the cabin?
I'm saying Hank Gerrard wasn't in the cabin.
- О чем вы говорите?
Что он не знал, что Хэнк Джерард был в кабине?
Я говорю, что Хэнк Джерард и не был в кабине.
Скопировать
Allow me, if you will, another interpretation of the evidence.
Hank Gerrard wasn't killed on the plane, he was killed elsewhere, and earlier in the morning.
It would explain why the wrench hasn't turned up, 'cause it wasn't on the plane.
Позвольте мне добавить иную интерпретацию улик.
Хэнка Джерарда убили не в самолете, его убили где-то в другом месте, ранее этим утром.
Это объясняет, почему не нашли гаечный ключ, а все потому, что его не было в самолете.
Скопировать
Because the crime scene, crash site, two entirely different places, hmm?
Gerrard, then, for reasons yet to be determined, conceals his body in the cargo hold.
Mr. Devlin, he just assumes that Gerrard has missed the flight, so he calls his absentee colleague to scold him.
Потому что место преступления и место аварии самолета - это два совершенно разных места.
Убийца нанес удар мистеру Джерарду, затем по причинам, которые нам еще предстоит установить, спрятал его тело в грузовом отсеке.
Мистер Девлин, он предположил что Джерард опоздал на самолет, и он позвонил своему нерадивому коллеге, чтобы выбранить его за это.
Скопировать
Joe Newell, an experienced pilot, would've known better than to stash the extra weight of his body in the cargo hold and risk exactly the kind of accident that occurred.
They may be dead, but the person who killed Hank Gerrard is not.
We have a living, breathing murderer to find after all.
Джо Ньюелл, опытный пилот придумал бы что получше, чем запихивать дополнительный вес в грузовой отсек, и рисковать попасть в аварию, что в итоге и произошло
Они мертвы, но тот, кто убил Хэнка Джерарда, жив.
У нас живой, прекрасно себя чувствующий убийца, которого нам надо найти.
Скопировать
So, this is about 45 minutes before the plane took off.
Gerrard.
I don't know who this other guy is, but obviously, he and Mr. Gerrard had words.
Так, это снято примерно за 45 минут до взлета самолета.
Это мистер Джеррард.
Не знаю, кто тот второй, но, Очевидно, ему с мистером Джеррардом было о чем поспорить.
Скопировать
"Arm To?"
Carmanto Foods-- isn't that the company that Gerrard and his colleagues were suing, right?
Almost anyone who works there would've had motive.
"арм то"?
Карманто Фудс. Не с этой ли компанией судились Джеррард с коллегами?
И почти каждый, кто работал там, имел мотив.
Скопировать
He'll tell you.
Gerrard or sabotaged that plane.
Holy...
Он подтвердит.
Я не мог убить мистера Джеррарда или подстроить крушение.
О, господи!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gerrard (джэрод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gerrard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение