Перевод "Gerrard" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gerrard (джэрод) :
dʒˈɛɹəd

джэрод транскрипция – 30 результатов перевода

I thought it was a trick question.
Dispatcher: 1504, we've got a possible break-and-enter at Pawn Kings, 2793 Gerrard.
Uh, the door's open and there's broken glass inside.
Я просто подумал, что это был вопрос с подвохом.
1504, у нас возможный взлом с проникновением на Павн Кингс, 2793 Джеррард.
Дверь открыта и там внутри разбитое стекло.
Скопировать
So we need to predict which one is most likely him.
We got a hit at River and Gerrard.
And?
Значит нам нужно определить кто больше на него похож.
У нас совпадение на Ривер и Джерард.
И?
Скопировать
Got him.
Bank left on Gerrard Street.
You're almost right on top of him.
Нашла.
Поворачивай налево на улице Джеррарда.
Ты почти прямо над ним.
Скопировать
And I hope to see you later.
Gerrard, the architect.
- Mr. Selfridge.
И надеюсь увидеть тебя позже.
Гарри, это мистер Джерард, архитектор.
- Мистер Селфридж.
Скопировать
We may want affordable social housing, but we'll still need to conform to planning and sanitation laws.
Gerrard is very meticulous.
Well, how about a model?
Нам нужно доступное социальное жильё, но оно должно соответствовать строительным и санитарным нормам.
Мистер Джерард очень скурпулёзный.
Может, сделать модель?
Скопировать
Sounds good to me.
Gerrard.
Obviously, the ground is waterlogged.
Звучит неплохо.
Очень рад, что вы здесь, мистер Джеррард.
Как видите, почва тут заболочена.
Скопировать
You built a ballroom.
Tom Gerrard did anyway.
I was just speaking to him on the telephone.
Вы постоили бальный зал.
Во всяком случае, мистер Том Джерард.
Я разговаривал с ним по телефону.
Скопировать
Okay?
Take another spin along gerrard.
Power's out all the way down to front street.
Хорошо?
Проедем ещё раз вдоль Джерард.
Электричества нет аж до центральной улицы.
Скопировать
What's his name?
Tom Gerrard.
I'd like to talk to him as well, make sure that he's happy with the excavation.
Как его зовут?
Мистер Том Джерард.
Кстати, я хотел с ним переговорить, узнать, доволен ли он началом работ.
Скопировать
I want to make an inquiry about an architect who is registered here with the Institute.
Thomas Gerrard.
- I'll check.
Я хочу сделать запрос об архитекторе, который зарегистрирован в этой организации.
Его зовут мистер Томас Джеррард.
- Я проверю.
Скопировать
Then it's going to be an awfully long night.
Gerrard, - you've been to the site? - I have, sir.
And you're happy with the excavation plans?
Тогда это будет ужасно длинная ночь.
Итак, мистер Джерард, вы были на стройплощадке?
И вы довольны планами земляных работ?
Скопировать
Well, no wonder you're confused.
Our architect's Mr Gerrard.
Well, that's what I remembered.
Вы, несомненно, перепутали.
Наш архитектор мистер Джеррард.
Да, так я и запомнила.
Скопировать
It would never work.
We're like fire and ice, chalk and cheese, Lampard and Gerrard.
Both brilliant, but tragically incompatible.
У нас бы ничего не получилось.
Мы как огонь и лед, мел и сыр, Лэмпард и Джеррард.
Оба гениальны, но абсолютно несовместимы.
Скопировать
Thank you.
We're gonna go down to Gerrard, and you're gonna buy me a fresh-pressed lemonade, and then we are gonna
The talk!
Спасибо.
Мы поедем по Джерард, и ты купишь мне свежевыжатого лимонада, а потом нам нужно будет...
Поговорить!
Скопировать
Sure.
When you get to the docks, you'll be phoned by a man called Gerrard.
He'll tell you where to meet him.
Конечно.
Когда доберешься до доков, позвонишь человек по имени Джеррард.
Он скажет где вы встретитесь.
Скопировать
We will get to the bottom of all three murders.
I was about to say, one of your interviewees called, Gerrard Frazier.
He said he saw the man in the hat from his window, right?
И мы их раскроем.
Как раз хотел спросить: один из твоих свидетелей Джерард Фрэйзер.
Он сказал, что видел человека в шапке из своего окна, так?
Скопировать
- Sure.
- 1504, I need you to head back to 2923 Gerrard. There's another 9-1-1 call regarding your EDP.
Crap.
- Конечно.
* 1504 * * нужно, чтобы вы вернулись назад на Джеррард 2923 * * еще один звонок в 911 по поводу вашей нестабильной *
Блин.
Скопировать
But as far as Joe goes, all I can tell you is he was as good a man as he was a pilot, and he never had one problem with any passenger.
Gerrard was attacked,
Joe wasn't the guy who did it.
Но так как Джо умер, все, что я могу сказать - он был и хорошим человеком, и хорошим пилотом, и у него никогда не было проблем с пассажирами.
То есть, если на мистера Джерарда напали,
Джо - не тот, кто это сделал.
Скопировать
Captain, just got off the phone with one of the junior partners at Walter Devlin's firm.
He said that Devlin, Hank Gerrard and Ellie Wilson were headed to a retreat in Martha's Vineyard to work
There were allegations that the company's sugar substitute causes cancer.
Капитан, я только что говорил по телефону с одним из младших партнеров в фирме Уолтера Девлина.
Он сказал, что Девлин, Хэнк Джеррард и Элли Уилсон направлялись на Мартас Виньярд, чтобы уединиться для работы над групповым иском против компании Карманто Фудс.
Они обвиняли эту компанию, в том что их заменитель сахара провоцирует рак.
Скопировать
They'd had a few loud arguments at the office.
Guy I spoke to thought Gerrard was gonna get fired if he didn't back down.
Sounds like we've got our primary suspect.
Они несколько раз спорили в офисе.
Парень, с которым я разговаривал, даже подумал, что Джеррард был готов уволиться, если Девлин не отступит.
Звучит так, будто мы нашли нашего основного подозреваемого.
Скопировать
An entirely one-sided argument.
Gerrard never says a word.
But the junior partner that you spoke with said that he and Devlin were prone to loud disagreements.
Только реплики одного человека.
Мистер Джерард не сказал ни слова.
Но младший партнер, с которым вы говорили, сказал, что он и Девлин ругались довольно эмоционально.
Скопировать
That he didn't know Hank Gerrard was in the cabin?
I'm saying Hank Gerrard wasn't in the cabin.
But that's impossible.
Что он не знал, что Хэнк Джерард был в кабине?
Я говорю, что Хэнк Джерард и не был в кабине.
Но это невозможно.
Скопировать
Allow me, if you will, another interpretation of the evidence.
Hank Gerrard wasn't killed on the plane, he was killed elsewhere, and earlier in the morning.
It would explain why the wrench hasn't turned up, 'cause it wasn't on the plane.
Позвольте мне добавить иную интерпретацию улик.
Хэнка Джерарда убили не в самолете, его убили где-то в другом месте, ранее этим утром.
Это объясняет, почему не нашли гаечный ключ, а все потому, что его не было в самолете.
Скопировать
Because the crime scene, crash site, two entirely different places, hmm?
Gerrard, then, for reasons yet to be determined, conceals his body in the cargo hold.
Mr. Devlin, he just assumes that Gerrard has missed the flight, so he calls his absentee colleague to scold him.
Потому что место преступления и место аварии самолета - это два совершенно разных места.
Убийца нанес удар мистеру Джерарду, затем по причинам, которые нам еще предстоит установить, спрятал его тело в грузовом отсеке.
Мистер Девлин, он предположил что Джерард опоздал на самолет, и он позвонил своему нерадивому коллеге, чтобы выбранить его за это.
Скопировать
Guess again.
Wilson did not kill Hank Gerrard; they didn't even know where he was.
Joe Newell, an experienced pilot, would've known better than to stash the extra weight of his body in the cargo hold and risk exactly the kind of accident that occurred.
Подумай еще раз.
Мистер Девлин и мисс Уилсон не убивали Хэнка Джерарда, они даже не знали, где он.
Джо Ньюелл, опытный пилот придумал бы что получше, чем запихивать дополнительный вес в грузовой отсек, и рисковать попасть в аварию, что в итоге и произошло
Скопировать
Either way, you engineered a plane crash to eliminate the threat.
Problem was, Hank Gerrard caught you in the act.
You improvised.
Или же, вы подстроили крушение самолета чтобы избежать угрозы.
Проблема в том, что Хэнк Джеррард вас застукал.
Вам пришлось импровизировать.
Скопировать
Owen Barts kills
Hank Gerrard with this wrench, but he doesn't dispose of it in some place we aren't gonna find it.
He doesn't even clean it.
Оуэн Бартс убивает
Хэнка Джерада этим гаечным ключом, но не избавляется от него так, чтобы мы его не нашли.
Он даже не чистит его.
Скопировать
Seems there was a lot of infighting among our three dead lawyers about how to proceed.
Anyone particularly angry with the murder victim, Hank Gerrard?
As a matter of fact, yeah.
Кажется, было много разногласий между тремя нашими мертвыми юристами, о том как действовать.
Кто-нибудь конкретно спорил с нашей жертвой, Хэнком Джеррардом?
Собственно говоря, да.
Скопировать
But the junior partner that you spoke with said that he and Devlin were prone to loud disagreements.
Yet this morning, Hank Gerrard doesn't even get a syllable in edgeways.
Also I'm assuming that if your people had found a murder weapon by now, you would have told us.
Но младший партнер, с которым вы говорили, сказал, что он и Девлин ругались довольно эмоционально.
А тут он даже ни единого словечка не вставил.
Также я полагаю, что если бы вы, ребята, нашли орудие убийства, вы бы нам сказали.
Скопировать
That's Mr. Gerrard.
Gerrard had words.
It's the model glue, isn't it?
Это мистер Джеррард.
Не знаю, кто тот второй, но, Очевидно, ему с мистером Джеррардом было о чем поспорить.
Это клей для моделей, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gerrard (джэрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gerrard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение