Перевод "Gigs" на русский

English
Русский
0 / 30
Gigsгичка одноколка таратайка
Произношение Gigs (гигз) :
ɡˈɪɡz

гигз транскрипция – 30 результатов перевода

Listen old man, don't fool around!
I'm asking whether there is any gigs for me here!
I don't want to work for rotten capitalists!
Слушай, старик, хватит дурака валять!
Я спрашиваю, есть ли тут для меня чего!
Я не хочу работать на гнилых капиталистов!
Скопировать
What about all the shows this month? 670 pounds?
All the shows and gigs add up to exactly 670 pounds.
You want me to show you your card?
За все шоу в этом месяце только 670 лир?
За все шоу и концерты ровно 670 лир!
Ты хочешь чтобы я показала твою карточку?
Скопировать
Gold.
I got all these corporate gigs, and even Cynthia took me back.
You went from the mailroom to director of corporate development in two days?
Золото.
Я получил все корпоративные выступления. Даже Синтия вернулась.
Вы продвинулись из отдела обработки корреспонденции до директора отдела развития корпорации за два дня?
Скопировать
Curt was actually performing.
He and Jack Fairy had just finished their Berlin record and Curt was in London playing some gigs.
And Brian was there, for a second. I don't think anyone even saw him.
Он выступал?
Нет. Вобще-то выступал Курт.
Он и Джек Фэйри только закончили записываться в Берлине, Курт был в Лондоне с концертами....
Скопировать
I'm up for a new series.
One of those make-or-break gigs for Rebecca's career, part two.
I need peace of mind.
Я ищу новые сериалы.
Один из судьбоносных "Сделай или сломайся" пунктов для карьеры Ребекки, часть вторая.
Мне нужен покой в мыслях.
Скопировать
- How was San Francisco?
- Had a few gigs.
- Got myself a manager.
Как было в Сан Франциско?
Была парочка выступлений.
Завела себе менеджера. Правда?
Скопировать
I'm gonna be around until I get paid, so--
I can carry nearly 80 gigs of data in my head.
160 if I use a doubler.
Я всё равно здесь пока ты мне не заплатишь, так что--
У меня в голове помещается около 80 Гигабайт.
160 - если использовать удвоитель памяти.
Скопировать
Think I need you to tell me that?
I got 320 gigs in here.
Yeah?
Это ты мне говоришь?
У меня там 320 гигабайт.
Да?
Скопировать
Like, I feel sorry for the up-and-coming bands.
They can't even get gigs.
It takes them a year sometimes to get a gig.
Типа, мне жаль все эти приходяще-уходящие группы.
Они не могут даже договориться о выступлениях.
Это занимает у них год иногда, чтобы договориться о выступлении.
Скопировать
You know, nowhere.
You think I'm happy playing my one-night gigs in Ramada Inn lounges?
You know, you think you're the only one with dreams that don't work out?
Знаешь, никуда.
Думаешь, мне нравится выступать вечерами в отелях?
Думаешь, ты единственная, чьи мечты не сбываются?
Скопировать
Yea, Lord
We'll put the band back together, we do a few gigs we get some bread.
Bang... five thousand bucks.
Да, Господу
Мы снова соберем группу, мы дадим несколько выступлений... мы станем популярными.
Ба-бах! И пять тысяч баксов!
Скопировать
He opened a restaurant with his old lady on Maxwell Street and he took Blue Lou with him.
You'll never get Matt and Mr Fabulous out of them high-paying gigs.
Oh, yeah?
Он со своей старухой открыл ресторан на Максвелл стрит... и взял к себе Блу Лу.
Тебе не оторвать Мэтта и Изумительного от их денежной работенки.
Да что ты?
Скопировать
OK, I don't believe it.
But at least I found gigs.
Try to find something yourself.
Не хочешь, не верь.
По крайней мере, я нашел работу.
Посмотрим, как ты найдешь.
Скопировать
- Gathers no moss.
- She's with Gigs and Phee.
No, Brenda's with John.
- ...мхом не обрастает.
- Банни, а где Бренда?
- Она с Гигзом и Фи. Нет, она с Джоном.
Скопировать
Eighteen.
I just do these gigs as a cover.
I have other sources of income.
Восемнадцать.
Работа здесь как прикрытие.
У меня другие источники дохода.
Скопировать
Is this about that gig tomorrow?
Last time I did one of these gigs, they shoved me in the back of a Toyota.
Remember, mum's the word.
Вы насчет съемки у Ди Маро?
Обсудите детали с моим агентом, и что бы обязательно подали лимузин к моему дому, а то недавно меня запихнули в какую-то "Тойоту".
И помните, обо всем - молчок.
Скопировать
La Rochefoucauld once said...
If I'm so unfunny, how come I get offered solo gigs?
Oh, well, now I'm laughing! Ha-ha! Don't believe me?
Ларошфуко однажды сказал...
Если я не смешной, то как же я вел сольные программы?
О, да, я уже смеюсь!
Скопировать
In fact, he had a good manager, this cat named Sid Bishop.
Sid was really good to him, and he got him a lot of gigs.
Back then, a lot of musicians were hurting from the Depression... and there wasn't a lot of work to go around.
Дела у Эммета пошли в гору, хотя это было не так-то просто.
В то время многие музыканты пострадали от Депрессии... и не так уж много было работы.
Но Эммет в то время даже согласился записать пластинку для Victor label.
Скопировать
Can the sad face, okay?
I'm just making some extra cash between radio gigs.
Well...
Убери печальное выражение с лица.
Я просто зарабатываю лишние деньги между радио-приколами.
- Ладно...
Скопировать
I'm thinking about the bands coming to Cambridge who you can cover.
It's rare we get somebody who's going to all the gigs writing with such clarity.
So I'm thinking he's coming on to me and he's, like, an editor at Rolling Stone.
- Пожалуйста. Я подумал о том, сколько людей из Кембриджа ты превзошла.
Мало кто может писать на эти темы таким открытым языком.
Так вот, мне показалось, что он положил на меня глаз. А он ведь редактор "Роллинг Стоуна".
Скопировать
Let's let him smoke because he's black. "
Just because all those old blues musicians never got any royalties... and had to play one-night gigs
- Man, that's bullshit.
Давайте позволим ему курить потому что он чернокожий."
Всем этим чернокожим блюзовым музыкантам не платили их гонорары... а им приходилось так тяжело работать... Теперь мне разрешают курить где попало.
- Эй, парень, да ты несешь чепуху.
Скопировать
This used to be a great deal.
Steady gigs, joking around, beers after work.
Hey, look! It says here, eight were committed for uncontrolled passion.
Слишком уж спокойно было.
Работали, дурачились, пиво пили.
Смотри, тут пишут: 8 попало сюда из-за разных маний.
Скопировать
Don't look at me like that, man.
You know it's why we lost the last two gigs.
He's tired, and he overbid.
Не смотри на меня так!
Ты же знаешь, почему мы упустили два прошлых контракта.
Он устал и сгорел!
Скопировать
- Winter Memorial service season.
In the season, I do 3 gigs a day.
Got a card, in case we need a memorial service?
-Зимний Мемориальный сезон панихид.
В сезон, я делаю по 3 выступления в день.
У тебя есть визитка, в случае, если нам понадобиться твоя услуга?
Скопировать
Oh, you don't?
So somebody else is getting you paying gigs?
We headline at homecoming in two weeks.
Правда?
Значит, кто-то другой вам достал работу за деньги?
МьI - главньIе претендентьI на работу на танцах через две недели.
Скопировать
Okay, I'll tell you about Tommy Gnosis.
After my divorce, I scraped by with babysitting gigs and odd jobs-- mostly the jobs we call "blow."
I had lost my job at the base PX, and I had lost my gag reflex.
Хорошо, я расскажу о Томми Гносисе.
После развода я занималась тем, что сидела с детишками да перебивалась случайной работенкой... типа отсосать.
Я потеряла работу на военной базе, потеряла способность хохмить.
Скопировать
Now what exactly do I have to give? 25 percent.
But I'll be gettin' you other gigs.
All right, next question:
-И сколько же я должен буду им отдавать?
-25 процентов.
Будут и другие концерты. -Хорошо.
Скопировать
No one's coming out of their hole, Menny.
You just take care of our gigs, Shisho, and I'll take care of Home Front Command, all right?
And what about the money you owe me?
Никто не вылезет из нор, Мени.
Ты позаботься о наших концертах, а меры по гражданской обороне оставь мне, хорошо?
А как же деньги, которые ты мне должен?
Скопировать
Everything works like a dream today!
be a project, we'd just make demo tapes, - maybe send them to record companies, - but definitely no gigs
Tarja said "absolutely" and agreed to sing the songs - it would probably take her two days or so in the studio.
Все работает подобно мечте сегодня!
Это должен был быть проект, мы собирались пока что демонстрационные записи делать, - и возможно посылать их компаниям звукозаписи, - но определенно не концерты или что-нибудь серьезное.
Тарья сказала "несомненно" и согласилась петь - это, вероятно, заняло бы два дня или около того в студии.
Скопировать
Now you broke something... Last year was the worst year of my life in many respects.
For a year, we'd constantly been touring and doing gigs.
Tensions arose inside the band... There was generally a bad vibe on the gigs.
Теперь вы кое-что нарушили... прошлый год был худшим в моей жизни во многих отношениях.
В течение года, мы постоянно разъезжали и делали концерты.
в группе возникло напряжение... была вообще плохая атмосфера на концертах
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gigs (гигз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gigs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гигз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение