Перевод "Gillette" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gillette (джилэт) :
dʒɪlˈɛt

джилэт транскрипция – 30 результатов перевода

And the Gillette case?
The Gillette trial goes back on the move docket.
Come on, walk with me.
-А дело Джилетт?
Процесс по делу Джилетт переносится.
Пойдем, по дороге.
Скопировать
Push the arraignments back to three.
And the Gillette case?
The Gillette trial goes back on the move docket.
-Передвиньте предъявление обвинения на 3:00.
-А дело Джилетт?
Процесс по делу Джилетт переносится.
Скопировать
Keep your guns on him, men.
Gillette, fetch some irons.
Well, well.
Держите его под прицелом.
Джилетт, принесите кандалы.
Так-так.
Скопировать
Take cover, man!
Gillette, Mr. Sparrow has a dawn appointment with the gallows.
I would hate for him to miss it.
Прячься!
Джилетт, у мистера Воробья на рассвете свидание с виселицей.
Я не хочу, чтобы он его пропустил.
Скопировать
- No, no, don't say it.
I was going to tell you the Gillette budget's on your desk.
And I went out last night and got you that Merlot that you wanted.
-Что? Ничего не говори...
Я только хотела сказать, что бюджет "Жиллет" на вашем столе...
И вчера вечером я нашла "Мэрлоу", как вы просили.
Скопировать
What's this?
Lady Gillette?
Oh, what's going on?
Что это?
Женский "Жиллетт"?
Что происходит?
Скопировать
- Dryer?
- Gillette.
- I'll bet he wants a meeting with me.
- Драйер?
- Джиллетт.
- Ещё бы. - Да.
Скопировать
You don't think Wedland's gonna get in?
-Hutchinson, Seth Gillette?
-please.
Не думаешь, что в гонку может включиться Уэдланд?
- Может быть, Хатчинсон, Сет Джиллетт?
- Не смеши.
Скопировать
Here's my problem.
AARP and AFL-CIO want the president to put Seth Gillette on the commission.
It's important to them, so it's gotta be important to us.
Моя проблема вот в чём.
Американская Ассоциация Пенсионеров (ААП) и Американская Федерация Труда (АФТ) хотят, чтобы президент включил в комиссию Сета Джиллетта.
Это важно для них, таким образом это становится важным и для нас.
Скопировать
I just had breakfast with Sam and Josh.
Toby's having breakfast with Seth Gillette who's every bit as pissed at me as you are.
- Abbey, can we...?
Я только что завтракал с Сэмом и Джошем.
Тоби завтракал с Сэтом Джилетом который так же взбешен на меня, как и ты.
- Эбби, можем мы...?
Скопировать
Yeah.
Labor wants Gillette on the commission.
- Yes.
Да.
Американская Федерация Труда хочет включения Сета Джиллетта в комиссию.
- Да.
Скопировать
I was referring to myself.
- You don't wanna ask Gillette.
- Nope.
Я имел в виду себя.
- Вы не хотите просить Джиллетта.
- Нет.
Скопировать
-What'd you say?
I said for $50 and a ride to the airport, Gillette could have the job right now.
-What'd you say?
- И что вы сказали?
Я сказал что за 50 баксов и поездку в аэропорт Жилет может получить эту работу прямо сейчас.
- Что вы сказали?
Скопировать
Otherwise, it's dead.
And so I need Seth Gillette on the commission but I can't ask him.
Anyway, I appreciate you coming down and talking to me.
А иначе, это мёртвая идея.
Поэтому мне и нужен Сет Джиллетт в комиссии но лично спросить его я не могу, потому что если он откажется, то комиссии конец.
Спасибо, что подошла пообщаться со мной.
Скопировать
He put people above all.
Make sure they know he's a patriot and when the president asked him to serve, Senator Gillette answered
- Did he?
Превыше всего он поставил людей.
Пусть все поймут, что он - патриот и когда Президент попросил его об услуге, Сенатор Джиллетт без колебаний согласился.
- На самом деле?
Скопировать
The number of different words they had for "manipulative" there's no way they didn't have a thesaurus with them.
Bryce Davis said if I keep this up, he's gonna encourage Seth Gillette...
-...in a third-party bid.
Количество синонимов, которые они употребили к слову "манипулятивный" не оставляет сомнений, что перед ними был словарь для этого.
Брюс Дейвис сказал, что если я это продолжу, то он позавет Сета Жиллета...
- ... в качестве третьей стороны.
Скопировать
I'm sorry, who's Leonard?
Leonard Gillette.
He's Martin's psychiatrist.
Извините, Леонард - это кто?
Леонард Джиллетт.
Он психотерапевт Мартина.
Скопировать
We were very true to your vision.
[awed gasps] [gillette] oh, I've dreamed of this day.
[cheryl] I know.
Что мы были верны вашему представлению.
О, я мечтал об этом дне.
Я знаю.
Скопировать
Oh, this is nothing.
[awed gasps] [gillette] oh, my god!
[malory] I...
О, это еще ничего.
Подождите, пока увидите... О, мой бог!
Я...
Скопировать
Wha-- [together] psych!
[gasps] [gillette] no, bring it back.
[cheryl] it's exactly like it was!
Чег-- Лопата!
Нет, верните обратно.
Все в точности, как было.
Скопировать
A nightmare.
[gillette] goddamn, dude.
You were going to make her a robot?
- Серьезно?
- Чувак, твою мать.
Ты хотел сделать из нее робота?
Скопировать
So, will your feelings be super-hurt if I bang him?
[gillette] yes!
[cyril] no, nothing in the study.
Так, твои чувства будут супер-задеты, если я с ним покувыркаюсь?
Да!
Нет, в кабинете ничего.
Скопировать
Oh, right.
[gillette] well?
What's going on in there?
О, точно.
Ну?
Что там происходит?
Скопировать
I'll hate-crime your ass right here.
[gillette] you know what?
Guys, come on.
Я запредрассужу твою жопу прямо здесь.
- Знаешь, что?
- Ребят, бросьте.
Скопировать
Good morning, ladies and gentlemen.
This is captain Ray Gillette, welcoming you aboard from the flight deck.
Flight time to Branson is about three hours.
Доброе утро, дамы и господа.
С вами говорит капитан Рэй Жиллет, добро пожаловать на наше судно.
Ожидаемое время прибытия в Брэнсон - три часа.
Скопировать
For the- - This is a robot.
Gillette is a human being.
But he won't be for long if you don't clamp that artery.
Да что ж... вот это - робот!
А Жилетт - нормальный человек!
если ты не зажмёшь эту артерию!
Скопировать
Ha-ha-ha. Yeah. Oh, you're serious?
GILLETTE:
Yes. CYRIL:
вы серьёзно?
- Да!
- Нет!
Скопировать
A camel.
GILLETTE: Great, now we've both killed a large animal.
Drive around it.
- Верблюд.
теперь мы оба убили по крупному животному!
Ну так объедь его!
Скопировать
Not great.
GILLETTE: Cyril, just draw a snake.
Oh, right.
- Не очень.
просто нарисуй змею.
- Точно.
Скопировать
Just pick up the goddamn jeep.
GILLETTE:
He said, suddenly all pro-bionic.
- Просто поднимай чёртов джип!
вдруг сразу...
ратующий за бионику.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gillette (джилэт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gillette для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джилэт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение