Перевод "посетитель" на английский

Русский
English
0 / 30
посетительguest caller visitor
Произношение посетитель

посетитель – 30 результатов перевода

Понятно?
У нас посетители Капитан,
Хорошо,
Got that?
We've got visitors Captain.
Okay.
Скопировать
Возвращайся и передай ему.
Ходят слухи, у тебя был посетитель. И Бейкер это знает.
По имени Джексон.
Go back and tell him that.
Word's around you had a visitor and Baker knows it.
Name of Jackson.
Скопировать
Открывай ее опять.
У нас новый посетитель.
Нет, только не сюда.
Open her up again.
We got another customer.
Hey, man, not in here.
Скопировать
Бесполезная для органиан.
Создано с тем, чтобы подобные нам посетители могли найти точки опоры.
Но разве это возможно?
Useless to the Organians.
Created so that visitors, such as ourselves, could have conventional points of reference.
But is all this possible?
Скопировать
Мы проводим расследование.
Посетители не допускаются!
Вы ищете Нисияму?
We're conducting an investigation.
No visitors allowed!
Are you looking for Nishiyama?
Скопировать
На панели ничего не горит, поскольку в замке никого нет.
Теперь представим, что посетитель входит в первый зал.
Загорается первый индикатор.
Obviously, nothing lights up Because there's no one in the castle
But suppose a visitor enters the first room
The first sensor will come on
Скопировать
...вы ставите первую запись и включаете динамик в первом зале.
А теперь посетитель входит во второй зал, загорается второй индикатор, вы выключаете динамик в первом
И так далее.
Then you put the record on and you put on the speaker of room 1
Now the visitor enters the second room Second sensor gets activated Switch off speaker 1
And so on
Скопировать
Наверно.
Будьте добры, перегоните машину на стоянку для посетителей.
Извините.
I suppose.
Mr. Humbert, would you please move your car to the visitor's parking lot?
I'm sorry.
Скопировать
Вам нужно познакомиться с некоторыми людьми.
К вам посетитель, сеньора.
Оставь нас, Рамона.
You need to meet some people.
You have a visitor, madam.
Leaves Us, Ramona.
Скопировать
Ну и что же?
К доктору посетитель.
Доктор, мне крайне неприятно видеть вас здесь.
How is he getting on?
A visitor for the doctor.
Doctor, it grieves me to see you here.
Скопировать
И я ждал... и, о братья мои... мне становилось всё лучше... От вкусной и калорийной кормёжки, и постоянного высыпания.
И в один прекрасный день... мне сказали, что ко мне пришёл важный посетитель.
Не могли бы вы подождать за дверью, офицер?
So I waited and, O my brothers I got a lot better munching away at eggiwegs and lomticks of toast and lovely steakie-wakes.
And then one day they said I was going to have a very special visitor.
Just wait outside for a moment, would you, Officer?
Скопировать
От публики - музыкантам.
Презент от посетителей.
Вот видите!
From the audience for the artists.
A present from our guests.
You see!
Скопировать
Давай, быстрее!
Посетители хотят веселиться.
Ну!
Come on, speed it up.
The customers want to have fun.
Hi!
Скопировать
даже горничной.
Тогда они бы не видели посетителей.
Они всё время были одни.
even the personal maid
Then they wouldn't see any visitors
They were always alone
Скопировать
Что здесь происходит, театр?
Я же сказала, никаких посетителей.
Дай им палец в рот, так они всю руку откусят.
What is this, a theater?
I told you, no visitors.
Give them an inch and they take a mile.
Скопировать
Отлично.
До каких тут пускают посетителей?
Я думаю, медсестра придёт и скажет. Да, наверное.
Who?
And then, when Barbra and I were in the tenth grade, we started harmonizing together.
That's when I told her. "Barbs," I said, "don't get your nose fixed."
Скопировать
Раньше я думала о нем намного лучше. я завидовала им.
у него были довольно странные посетители.
Я видела некоторых из них когда-то полностью в черном... с изображением черепа на одежде... это напугало меня.
Ever since, he's sounded much better off. Before I knew you I used to envy them.
You know, he get's very strange visitors.
I saw some of them once all in black from head to toe with the Death's Head on them... it made me afraid.
Скопировать
Джек!
К тебе посетитель.
Рой!
Jack.
You have a visitor.
Roy!
Скопировать
Он стал подозрительным, посмотри на колокольчики. Хочет знать, где мы.
Слуги, я, посетители.
Он там.
He's become suspicious - look at all the bells... he always wants to know where we are.
The servant... me, the guests.
He's in there.
Скопировать
Сильнее, госпожа маркиза, бейте сильнее!
Пойдемте, у нас посетители.
Hу, вь* видели?
Marquise... Hi! me harder!
Come along. Someone's waiting.
Well, did you watch?
Скопировать
Пойдемте, Эгроз.
Еще не наступил вечер, как Катрин Эгроз вновь вызвали в комнату для посетителей, и это еще раз доказывало
Да ты прямо нарасхват...
Come, Aigroz.
Before the end of the afternoon, Catherine had another visit. If the superintendent's manners weren't very good, his information were.
Say, you do know some people...
Скопировать
Лучше жевать икру чем дерьмо.
Мадам Эгроз, вас там спрашивают, к вам посетитель.
Сесиль... ты меня не заменишь?
Shit neither.
Madame Aigroz, there's a visitor for you.
Cecile, can you do it for me?
Скопировать
Входите.
Посетитель, Капитан, который говорит, что он хочет поговорить о бизнесе.
Бизнесе?
Enter.
A visitor, Captain, who says he'd talk of business.
Business?
Скопировать
Госопожа Анабелла!
Вас еще здесь нет, а уже есть посетители.
От главного клерка.
Miss Anabella!
You're not even here yet and you already have visitors.
From the chief clerk.
Скопировать
Радуйся, что ты кому-то нужен, пацан.
Люк, к тебе посетитель.
- Выпустишь, Босс?
Be glad you got somebody, kid.
Luke, visitor for you.
-Coming out here, Boss.
Скопировать
¬ один из дней вы не вернетесь.
¬ернутьс€ здоровым посетителем, кур€.
¬ы знаете, и все же упорствуете, ¬ы знаете, € не одобр€ю то, что вы вышли из купе.
One of these days, you'll not come back.
Be brought back by the health visitor, smoking.
You know, and yet you persist, you know that I don't approve of you leaving the compartment.
Скопировать
Они придут, они в капитанском клубе.
О, нет Я просто посетитель, я работаю внизу.
Извините!
They're coming. They were in the Commander's Club.
No, I'm just a visitor. I work downstairs. Oh.
Sorry.
Скопировать
- Оставь подробности!
У меня посетитель.
- Целый день среди этих потных свиней? Да, да, кто бы говорил!
Save thedetaiIs!
I havea visitor.
- Are you with pigs all day long?
Скопировать
Гринберг.
К вам посетитель.
- Привет, Алан. - Привет.
Greenberg.
Visitor.
- Hello, Alan.
Скопировать
И он держит тебя за сиськи чаще, чем разносит пиво.
Даже посетители говорят.
А сам?
And he's usually pulling your tits instead of pulling pints.
He can't keep his hands off you, so the customers say.
What about you?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов посетитель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы посетитель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение