Перевод "visitor" на русский

English
Русский
0 / 30
visitorгостья посетитель гость приезжий визитёр
Произношение visitor (визите) :
vˈɪzɪtə

визите транскрипция – 30 результатов перевода

I forgot to mention to your majesty.
We have a new visitor at court, princess marguerrite of navarre.
I found her a very beautiful young woman, with a very sweet, and yielding,disposition.
Забыл напомнить вашему величеству.
У нас новый гость при дворе, Маргарита Наваррская.
Я принял ее вчера, она очень красива и молода, в общении очень мила и податлива.
Скопировать
How is my mother, the Queen?
Alas, I cannot visit or speak to her.
I have little communications with her ladies, and they tell me she is still strong... but always begs the King, your father, of his mercy, to be allowed to see you.
Как моя мать, королева?
Увы, я не могу навещать или говорить с ней.
У меня есть небольшая связь с её фрейлинами и они сказали что она по-прежнему сильна но всегда просит короля, вашего отца, о его милости, чтобы иметь возможность увидиться
Скопировать
- I know.
- A visitor?
- Please leave.
- Я знаю.
- К нам пришли?
- Прошу вас уйти.
Скопировать
Then if you wouldn't mind, I'd like to take this bully to see that Tourette's is very real. Piss.
Kids, today during therapy class we have a special visitor.
Ass.
Тогда, если вы не возражаете, я хотел бы взять этого хулигана показать, что Туретт весьма реален.
Ссать. Дети, сегодня на терапевтическом занятии у нас особый гость.
Жопа.
Скопировать
- I thought you said you were a quare.
I am a visitor, let's say from another world.
There's no world beside Lineland.
- Мне показалось, ты назвал себя вабратом.
Я гость, скажем так, из другого мира.
Кроме Прямого нет никакого другого мира.
Скопировать
He stopped appearing.
- Who's your visitor?
- My brother.
Он перестал появляться.
- Кто он?
- Мой брат.
Скопировать
Excuse me, sir.
You have a visitor.
She says she's Sawako's friend.
Извините меня, сэр.
У вас посетитель.
Она говорит, что она друг Савако.
Скопировать
Captain, Sir, the Red Cross train-car has arrived. - Hook it up!
Private Ahas, you have a visitor. Go.
- Brother?
Командир батальона, санитарный вагон подогнали.
Рядовой Ахас, к вам гость.
Можете идти.
Скопировать
Stop it or you'll be here two more weeks!
You have a visitor.
Ten minutes only.
Прекратите, или будете здесь еще 2 недели!
У вас посетитель.
Десять минут ровно.
Скопировать
I... I'm going to bed.
I had no idea you were our visitor.
Yuwen.
Я лягу спать.
Не думала, что гость - это ты.
- Ювень...
Скопировать
Hey, Baron!
You got a visitor!
Cut the theatrics and just come out!
Эй, Барон!
К тебе посетитель!
Прекрати выпендриваться и просто выйди!
Скопировать
I MISSED IT. IT'S MY HOME.
YOU'RE JUST A VISITOR HERE NOW.
[ Scoffing ] JUST A SIGHTSEER OF YOUR FORMER LIFE.
- Я скучал по нему, здесь мой дом.
Нет, теперь уже нет, ты здесь всего лишь гость.
Приезжаешь поглазеть на достопримечательности твоей прошлой жизни.
Скопировать
The stories say that people can turn into animals.
The visitor from the stars supposedly brought special green stones.
That's when they said the first skinwalkers appeared.
Рассказы говорят, что люди могут превращаться в животных. Это правда?
Посетитель со звезд принесли странные зеленые камни, они оказывали странный эффект на людей.
Сказано, что тогда появился первый Одетый в шкуры.
Скопировать
Let's go, on your feet.
You have a visitor here.
Kyle!
Пошли. Встать.
К тебе посетитель.
Кайл!
Скопировать
Your dad called and told me you were awake.
You're officially my first visitor.
How you feeling?
Твой папа позвонил, сказал, что ты очнулась.
Ты мой первый официальный посетитель.
Как себя чувствуешь?
Скопировать
There's no one left.
Got a visitor!
We see him. Can you jam his signal?
Никого не осталось.
- У нас гость. - Мы его видим.
Можешь забить его сигнал?
Скопировать
Gotta keep your voice down.
I've a visitor.
Who? Mary he9afty-
- Говори потише.
У меня гости. - Кто?
- Мери Хегарти.
Скопировать
- We cannot overrule his wishes. - We'll see about that. The activities at Tabr are curious and provocative.
No one is allowed to visit or depart without Stilgar's permission.
They're planning to go over to the rebels. That's unlikely.
Во-первых, если бы вы не забрали их из города, этого никогда бы не случилось.
Ты намекаешь на то, что со мной во дворце она не была бы в безопасности? Я считаю, что она не должна играть роль пешки в гражданской войне.
Тебе, Стилгар, не хуже меня известно, что Ганиму следует вернуть ко двору.
Скопировать
Have you slept in your clothes again?
Where's the visitor?
The visitor's name is Paula... and it's a date, as agreed. Here you are.
Ты опять спал в одежде?
Ну и где же она?
Ее зовут Пола и ты назначил ей свидание.
Скопировать
Please, Gaby, leave me alone.
I must see a visitor anyway.
Good old Lucien.
Пожалуйста, Габи, оставь меня.
Меня ждет гость.
- Мой друг Люсьен.
Скопировать
Father.
Here's a visitor come to see us.
It's Dr. Mitchell.
Отец.
К нам гость.
Это доктор Митчелл.
Скопировать
- Who are you?
- Just a visitor tryin' to get some sleep.
But how can I with all this whoopin' and a-yellin' and a-shootin'?
- Я. - Кто вы?
- Постоялец, желающий выспаться.
Но разве это возможно при таком шуме, воплях и пальбе?
Скопировать
Keep it quiet.
You see, boys, we've got a visitor. - Harry told us.
She's a neat piece from what I've seen of her.
– Потише вы, у нас гостья.
– Да, Гарри уже сообщил.
Из того, что я видел, скажу:
Скопировать
Merely to welcome you to Casablanca and wish you a pleasant stay.
It isn't often we have so distinguished a visitor.
Thank you.
Поприветствовать вас и пожелать приятного пребывания в Касабланке.
Не часто к нам заезжают такие почетные гости.
Спасибо.
Скопировать
There's a widespread feeling that... just because a man has a large office, he must be an idiot.
I'm having a visitor, if you don't mind.
No, no. I want you to stay and watch me handle this.
Многие думают, что раз у человека большой кабинет, то он идиот.
Я жду посетителя.
Нет-нет, я хочу, чтобы вы увидели, как я это проверну.
Скопировать
Well, Mary, aren't you the popular one.
You've a visitor again.
Mr. Ward?
Ну, Мэри, популярности вам не занимать.
К вам посетитель.
- Мистер Ворд?
Скопировать
If ever a man dared lay a hand to me like that, I'd...
Aren't you going to introduce me to our charming visitor?
It's Marcia.
Если бы мужчина посмел поднять на меня руку, я бы...
Представь меня своей очаровательной гостье.
Марша.
Скопировать
Still workin on that.
- Where's your visitor?
- I don't know.
Все ещё работаешь над этим?
- Где твой гость?
- Не знаю.
Скопировать
Try to understand that if you can understand anything.
- What about your visitor?
The one that you're so ready to destroy without hesitation.
Попытайся это понять это если ты ещё в состоянии что либо понимать.
- А что с твоим гостем?
Которого ты готова уничтожить без колебаний.
Скопировать
Oh... Sorry.
- You have a visitor.
- I do?
О... простите.
- К вам посетитель.
- Правда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов visitor (визите)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы visitor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить визите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение