Перевод "Олимпик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Олимпик

Олимпик – 30 результатов перевода

- Бертран, какие странные номера.
"Вперед, Олимпик Марсель!" Это не номер! Это е-мэйл!
Игра окончена!
- Get his number. - You bet.
That's an e-mail.
Enough fooling.
Скопировать
А то я слишком уж на него надеюсь.
Театр "Олимпик".
До свидания.
Well, that's wonderfully kind of you.
Olympic Theatre, please.
- Goodbye.
Скопировать
Но если Франция не ошибается, то перед нами единственно настоящий БернАрд КазонИ.
Очень шустрый парень, и уже пять лет как центральный защитник "Олимпик Марсель".
Видишь, Финке, в наших кругах лучше разбираются в футболе, чем в греческой мифологии.
But according to France, this is the only Bernard Casoni.
Young guy, centre half of Olympique Marseilles, since 5 years.
You see, in our job, it's better to know your football than your Greek mythology.
Скопировать
Я думала, ты сказал, что починишь раковину.
Говорит лейтенант Харрельсон командир отряда спецназа "Олимпик".
Первостепенная важность.
I thought you said you'd fix the sink.
This is Lt. Harrelson, O lympic SWAT commander.
This is top priority.
Скопировать
Нет!
Райан, они поехали в Бренер-Билдинг, на углу Олимпик и Сенчури-Парк!
Гоните в Сенчури-Сити, скорей!
- No!
Ryan, they've gone to the Brenner Building on Olympic and Century Park.
Hey, change of plan. I gotta get to Century City fast.
Скопировать
Видишь, как он все устроил?
Как в "Олимпике".
Он все сделал сам. А занавес сшила мама.
Look at the screen:
Pillars just like at the Olympic.
He did it all himself except for the curtain.
Скопировать
Я пропустила свой рейс.
Не могли бы вы подбросить меня к Олимпик и Фэрфакс?
Секунду.
I missed my ride.
Could you take me to Olympic and Fairfax?
Just a sec.
Скопировать
- Потому, что ты всегда так говоришь!
Но я болею не за "Пари Сен-Жермен", а за "Олимпик"!
А мне без разницы. Короче, будь с ним повежливей.
That's how you are.
I'm from Marseilles, not Paris!
OK, forget it, just be nice to him.
Скопировать
Группа конвоя:
в 15.47 колонна машин лейтенанта Макнайта займет позицию... на Холвэдиг-роуд поблизости от отеля "Олимпик
Там она ждет сигнала.
Extraction Force
Lt Colonel McKnight's humvee column will drive in at 1547 on Hawlwadig Road and hold just short of the Olympic Hotel
Wait for the green light
Скопировать
Это машина L-19.
Еду по проспекту Олимпик, в западном направлении.
Это ошибка.
This is one-L-19.
Westbound on Olympic. Approaching Overland.
This is a mistake.
Скопировать
- Так много для короткого разговора.
- Проверьте улицы от Олимпик до Бродвея.
Встретимся дома.
- No small talk.
Go up to Broadway.
See you at the crib.
Скопировать
Кому я могу показать машинописный текст?
Машинка, которую вы ищите это Олимпик Херцфоген 980.
Немецкая.
Also, where do I go for a typewriter trace?
The typewriter you're looking for is an Olympic Herzfogen 980.
German.
Скопировать
О, это рядом со мной.
Мне на Олимпик.
Круто.
That's right near me.
I'm above Olympic.
Great.
Скопировать
Подразделение 1А-15, 1А-15, код 5.
Фигаро и Олимпик.
Вы из больницы?
Unit 1A-16, 1A-16, code 6.
Figaro and Olympic.
You own this Rx hospital?
Скопировать
Вызываю 1А-15, 1А-15, код 5.
Держите курс на Олимпик.
Вызываю 1А-14, 1А-14, дом 1300, "Южный Цветок", 390, драка.
Unit 1A-16, 1A-16, code 6.
Take a roll on Olympic.
Unit 1A-14, 1A-14, 1300 block, South Flower, a 390 fight.
Скопировать
- Я видел твою.... футболку... "Болезненная Йога".
Провел много времени в одной на Олимпике.
Моя одежда была уничтожена, когда я приехала сюда.
I saw your... shirt-- "Fierce Yoga."
Spend a lot of time down at the one on Olympic.
My clothes were trashed when I got here.
Скопировать
А он на углу Олимпик и Двадцатой.
Олимпик и Двадцатой?
Это заброшенный склад, куда подростки приходят, чтобы накуриться.
He's all the way over on Olympic and 20th.
Olympic and 20th?
That's the old salvage yard where kids go to get high.
Скопировать
Думаю, впереди что-то происходит.
Итак, капитан, он в двух кварталах к югу от бульвара Олимпик на улице Надежды, как бы иронично это ни
Если вы свернете в переулок с бульвара Пико, там должна быть парковка прямо напротив того места, где остановился подозреваемый.
I think there's something going on up ahead.
All right, captain, you have him two blocks south of Olympic on Hope Street... If that's not too ironic.
If you turn in the alley off of Pico, it looks like there might be a parking lot directly across from where the suspect stopped.
Скопировать
Что ты тут делаешь?
Я завтра еду в парк Олимпик.
Это замечательно.
What're you doing here?
I'm headed out to the Quinault Rain Forest tomorrow.
That's great.
Скопировать
К тому же, мне нужно, чтобы Джо допросил Тома Мэллори. Где рандеву?
Основное в отеле Олимпик.
Запасное в баре в подвале театра "Феникс".
Besides, I want Joe interrogating Tom Mallory.
Where's their rendezvous?
First, the Olympic Hotel. Fall back, the bar underneath the Phoenix Theatre.
Скопировать
Попав в участок, заявил, что на самом деле он полковник КГБ Аркадий как-то-там и желает договориться.
Мы его отпустили и велели сегодня явиться в отель Олимпик на Эрлс Корт, где он будет иметь сомнительное
- Почему я?
Butoncein custody, heletsit be known thatheis in fact, ColonelArkadyblah-blah oftheCommittee forStateSecurity andwishesto parley.
So, we've released him, told him to roll up at the Olympic Hotel in Earls Court later today. There he shall have the dubious pleasure of being debriefed by you.
-Why me?
Скопировать
У меня для тебя есть милая девочка.
Знаешь Старбакс, что находится на Олимпик, рядом со школой?
Да.
* I just can't get enough... I have a cute girl for you.
Mm-hmm, mm-hmm. Mm, you know that Starbucks on Olympic near the school?
Yeah.
Скопировать
Так что за новости?
Ну, знаешь, иногда я езжу по Олимпик, время от времени... в смысле, поездка там похожа на парусный спорт
Так какие новости? О, это?
If you don't mind me asking how far along are you?
A month. - And you've been to your doctor? - Yeah, yeah, totally.
I went and I did all the tests and the whole sonogram.
Скопировать
Точно тебе говорю. Джибриль Сиссе перевелся. Девятый номер.
В марсельском "Олимпике"
Вот это да. Какая дорога. Как бархатная.
Number 9 for Olympique de Marseille.
That's what I call a road.
Like velvet.
Скопировать
При такой скорости слышен только ветер.
Мы получили срочное сообщение: "Олимпик" Марселя купил за бешеные деньги непревзойденного игрока.
Наш пост только что миновало белое такси.
At this speed, only wind.
News has just come in that Marseille has broken the bank to buy a wonder player, none other than Djibril Cisse.
There's a taxi coming your way.
Скопировать
Слежу за Чедом. Он остановился возле банкомата.
Олимпик и Хоуп.
Олимпик и Хоуп?
Following Chad, he just stopped at an ATM machine.
Olympic and Hope.
Olympic and Hope?
Скопировать
Олимпик и Хоуп.
Олимпик и Хоуп?
Он был застрелен недалеко от банкомата на Олимпик и Хоуп.
Olympic and Hope.
Olympic and Hope?
He was gunned down at an ATM on Olympic and Hope.
Скопировать
Мелроуз, Беверли.
Олимпик, Пико...
Я прожила там семь лет, но так не могу.
Melrose, Beverly,
Olympic, Pico...
Okay, I've lived there for seven years and I can't do that.
Скопировать
Мне нравится Зидан. Люблю трепаться. Люблю музыкальные клипы.
Вперед, "Олимпик Марсель"!
- Ну, без Марселя можно обойтись - Вперед, "Пари-Сен-Жермен"!
I like Zidane, I like to talk and I like Psy 4 de la Rime's videos.
Go Marseille!
- We can manage without Marseille.
Скопировать
Вот так выглядит Ринго! Вот так!
А "Битлз" и "Олимпик", они мои боги.
Боги моего сердца.
Like this.
Beatles and Olympic are my gods.
Gods of my heart.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Олимпик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Олимпик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение