Перевод "Gina" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gina (джино) :
dʒˈiːnə

джино транскрипция – 30 результатов перевода

It looks divine on you.
Gina, I'll never wear these things.
I wouldn't know how.
Выглядишь божественно.
Джина, у меня никогда не было таких вещей.
Я даже не знаю как их носить.
Скопировать
I never imagined it would end like this
- Forgive you for what, Gina?
- M. Tellier, please
Я и думать не могла, что это так кончится.
Умоляю, простите меня.
Да за что я вас должен простить, Джина?
Скопировать
- Yes, please
Gina, you can't be sure you didn't make a mistake
You had a glimpse of someone at night
Да, спасибо.
Джина... Вы ведь не можете быть стопроцентно уверены, что не ошиблись.
Вы мельком видели какого-то человека, издали, вечером...
Скопировать
Okay, he's 6'2", 170 pounds.
He describes himself as a male Gina Davis.
You mean there's more than one of us?
Так, рост 188, 76 килограммов.
Описывает себя, как мужчина - Джина Дейвис.
То есть, я не один такой?
Скопировать
- I'm not gonna go into specifics.
- Gina in accounting?
- I'm not gonna do this.
- Я не собираюсь переходить на личности.
- Джина из бухгалтерии?
- Я не скажу.
Скопировать
-Was it Gina?
-Which one's Gina?
The dark, big hair, with airplane earrings.
- Может это Джина?
- Какая Джина?
Длинные, тёмные волосы, серёжки - аэропланы.
Скопировать
The dark, big hair, with airplane earrings.
That's Dina, not Gina.
See?
Длинные, тёмные волосы, серёжки - аэропланы.
Это не Джина, это Дина.
Видали!
Скопировать
-That's unbelievable.
-Was it Gina?
-Which one's Gina?
- Это невероятно.
- Может это Джина?
- Какая Джина?
Скопировать
I am 41 years of age and I'm going to Kill myself.
I'd like to say "I love you" to my mother Paige and my sister Gina.
I'm so sorry.
Мне 41 год... и я собираюсь убить себя.
Я хотел бы сказать своей маме Пейдж и сестре Джине, что люблю их.
Мне очень жаль.
Скопировать
( both gasp )
Go upstairs, Gina.
This can't be happening.
- О, боже!
- Иди наверх, Джина.
Этого не может быть.
Скопировать
Hey.
Nah, Gina went back to the mission to warm up and have some dinner.
Truth is I'm not real crazy about the food up there.
Привет.
Да, но скоро вернусь в миссию, погреться и поужинать.
Честно говоря, я не в восторге от тамошней еды.
Скопировать
- He wishes.
Hey, listen, tell Gina I said hi.
- Oh, I...
Мечтать не вредно.
Передавай привет Джине.
Я выпишу чек.
Скопировать
Somebody help me, please!
Gina, this is the path to ultimate salvation,
Service of the highest order.
Помогите! Кто-нибудь! Пожалуйста!
Джина... Это путь к спасению твоей души.
Высшее служение!
Скопировать
- Reverend Murray.
You know, I threatened to leave the faith if he wouldn't tell me where Gina was, but he just questioned
- Maybe you should contact the police.
Пастор Мерри.
Я пригрозил оставить веру, если мне не скажут, где Джина, но пастор лишь усомнился в моей преданности Церкви.
Может быть, стоит обратиться в полицию.
Скопировать
Anything for those who protect those whom I revere.
I understand a woman named Gina Richardson used to reside at the Georgetown mission.
Oh, yes, one of our devote.
Для защитников тех, кого я боготворю, все, что угодно!
По моим данным, в джорджтаунской миссии жила прихожанка Джина Ричардсон.
O, да, одна из наших посвященных!
Скопировать
Oh, yes, one of our devote.
What interest you have in Gina?
Let's just say I'm a friend.
O, да, одна из наших посвященных!
Что вы хотите знать о Джине?
Скажем так, я ее друг.
Скопировать
He's upset that she disappeared.
Gina did not disappear, she's left to continue the work of the Companions.
Perhaps, if you'd tell me where she was.
Он расстроен исчезновением любимой девушки.
Джина не исчезла. Она ушла, чтобы продолжить работу во имя Сподвижников.
Предположим, вы скажете мне, где именно находится девушка...
Скопировать
Well, don't you make policy, Reverend?
Gina signed a consent form requesting that no one contact her until she's completed her mission.
Is there any reason why she doesn't want to be contacted?
А разве не вы, пастор, устанавливаете правила?
Джина подписала соглашение: до окончания ее послушания никто не должен даже пытаться связываться с ней. Таково требование.
Но почему?
Скопировать
I don't want anything to do with your damn church anymore.
Tell me where Gina is!
How about if we just sent you to her?
Я больше не желаю иметь ничего общего с вашей проклятой церковью!
Скажите мне, где Джина!
А почему бы нам просто не послать тебя к ней?
Скопировать
And like all cults, people usually recruited for missions have little or no family.
Like Gina and Devon.
Exactly, people whose sole connection to society is through the church.
Как и в других культах, потенциальные послушники, набираемые в миссии, не имеют близких родственников или же вообще не имеют семьи.
Как Джина и Девон?
Именно. Единственная связь этих людей с обществом - через Церковь.
Скопировать
I have no personal life.
If Gina had traveled out of the country, the Portal Authority sure has no record of it, nor does the
Were you able to track down Devon yet?
У меня НЕТ личной жизни.
Даже если Джина и вправду уехала из страны, то в Управление Порталов и таможня на этот счет не в курсе.
А ты узнал, где Девон?
Скопировать
Sorry I didn't get a chance to say goodbye before I left for Utah.
But I want to thank you for all you did and tell you that you can stop looking for Gina.
I finally made peace with her decision.
Извините, я не успел попрощаться перед отъездом в Юту.
Хочу поблагодарить вас за помощь и попросить прекратить розыски Джины.
Я наконец-то смирился с ее решением.
Скопировать
Janeane Garofalo.
So she's been chasing "Gina," Sandra, all around the country.
- Gina Shecter, from Brooklyn.
Джанин Гарофало. Джанин Гарофало.
- Да. И она преследовала Джину, героиню Сандры, по всей стране.
- Джину? - Джина Шектер, из Бруклина.
Скопировать
So she's been chasing "Gina," Sandra, all around the country.
- Gina Shecter, from Brooklyn.
The character.
- Да. И она преследовала Джину, героиню Сандры, по всей стране.
- Джину? - Джина Шектер, из Бруклина.
Героиня наша.
Скопировать
It's okay, one ran away, you still have another one!
Gin, a lemonade!
Coming!
Не удивительно, что один от вас убежал. Ха! У вас есть еще один!
Г-жа Джин, лимонад!
Иду!
Скопировать
Quit your whining and brig that wire.
- Get a move on, Gina.
- Yes, boss.
Хорош скулить и подай мне лучше вон тот провод.
- Поторопись, Джина.
- Да, босс...
Скопировать
- The soup turned out well.
- The ladle, Gina.
I'm almost done with the salad.
- Суп получился прекрасным.
- Дай половник, Джина.
Я уже почти закончила с салатом.
Скопировать
I should have asked for more money.
Gina? I spent the night trying to figure out how to sell Advil just to women.
You know what? You should sell it to women like me.
"Надо было просить больше денег". Дина?
-Я думала всю ночь, как лучше предложить женщинам "Эдвил".
"Эдвил" для таких, как я.
Скопировать
- Ready?
I'm Special Agent Gina Toscano. Your name?
Edgar Drumm.
- Ты готова?
Я спецагент Джина Тоскано, Секретная служба США, как Вас зовут?
Эдгар Драмм из Charleston Citizen.
Скопировать
-Why is she vomiting?
-She might have gotten elbowed-- -ls Gina with her?
-Gina put her in the car.
Мы-- - Почему ее тошнит?
- Такое случается. Это может быть следствием шока. - Рон...
- Джина засунула ее в машину.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gina (джино)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gina для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джино не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение