Перевод "Giorgio%20Armani" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Giorgio%20Armani (джиоджиоу посэнт тyэнти амани) :
dʒɪˈɔːdʒɪˌəʊ pəsˈɛnt twˈɛnti ɑːmˈɑːni

джиоджиоу посэнт тyэнти амани транскрипция – 30 результатов перевода

Man 2: AND THIS WILL BE THE TREE IN THE FOREST THAT NOBODY HEARS.
AND THEN THERE'S GIORGIO. MEDIOCRE MUSICIAN AT BEST.
YEAH, BUT YOU PUT HIM IN FRONT OF AN AUDIENCE, HE KNOCKS 'EM DEAD.
И еще будет одно дерево в лесу, которого никто не услышит.
И еще Джорджио, посредственность, как бы ни старался.
Да, но когда выступает перед публикой, все в диком восторге.
Скопировать
I'm coming!
- Engineer Giorgio Manfredi.
- He's not here.
Иду! Иду!
Здесь живёт инженер Джорджо Манфреди?
Его нет.
Скопировать
Stop!
Is Giorgio there?
Of course.
Я сам возьму трубку.
Джорджо дома?
Инженер Манфреди.
Скопировать
- When did he come by?
Giorgio.
I was getting dressed.
Я была ещё не одета.
Марина, ваш выход!
Послушай, я не понимаю
Скопировать
Let's leave.
Giorgio, finally!
I've looked everywhere for you.
- Пока не знаю.
Сегодня вечером пойдем к одному другу.
- А почему ко мне не хочешь? - Нет, к тебе я не пойду.
Скопировать
Go over there.
Giorgio!
Just look at that!
Что они с ним сделают?
- Куда подевались мужчины, проживающие в этом доме?
- Где мужчины из этого дома? - Вы слышите? Где мужчины?
Скопировать
His mother die oh.
You remember Emilio di Giorgio, who own a tavern in Abruzzi?
He die.
- У него умерла мама. - О!
Ты помнишь Эмилио Джорджио, владельца старой таверны в Абруццо? - Он умер.
- Ох!
Скопировать
I can turn around and drive you home
- I'm Giorgio Carate
- Pleased to meet you
Сейчас развернемся, и я вас подвезу.
Я Джорджио Феррарио.
Очень приятно.
Скопировать
You know who told me about you?
Giorgio.
Everything he says is a lie.
Знаете кто мне говорил о вас?
Джорджо.
Все, что вам сказали, будет ложью.
Скопировать
She lives the life.
Giorgio! Open up!
It's me! Cabiria!
Она гулящая, её там все знают.
Джорджио, открывай!
Это я, это я, Кабирия!
Скопировать
Wanda!
Have you seen Giorgio?
What happened to you?
Ванда!
Ванда, ты видела Джорджио?
Что с тобой?
Скопировать
Did you see Giorgio?
- Which Giorgio?
What happened to you?
Где Джорджио?
- Какой Джорджио? - Мой Джорджио.
Что ты придумала?
Скопировать
How much did you have in your purse?
If you see Giorgio, I'm right here.
What are you doing?
Кабирия, отзовись, ответь мне!
Увидишь Джорджио, я здесь
Ну что ты делаешь
Скопировать
It's gorgeous even on the hanger. - Because we're going to the chapel
- Now this is an actual Giorgio Armani, the real McCoy. - And we're gonna get married
- Don't ask how I got it, but here it is.
- ƒлина сорок. ƒаже на вешалке он великолепен.
- Ќа этот раз это насто€щий ƒжорджио јрмани.
- Ќе спрашивайте откуда он у мен€, просто берите.
Скопировать
We now have a new employee.
Smith, this is Giorgio Cormonte.
Killed Finn.
У нас новый работник.
Мистер Смит, это Джорджио Кармонте Спокойный Финн.
Это был его лучший парень после Хикки.
Скопировать
It was the kind of place... that looked like the special was chicken-fried steak.
Strozzi told me that Giorgio and the other guys... got a hot head about the money you're getting.
Giorgio don't like you too much, in case you haven't noticed.
Это место... выглядевшее как-то по особенному, было забегаловкой, где делали куриный бифштекс.
Строззи сказал, что Джорджио и другие парни... знают о деньгах, которые ты получаешь.
Ты не особо нравишься Джорджио, если ты заметил.
Скопировать
Strozzi was behind that, wasn't he?
How would you like to kill Strozzi... and that little punk Giorgio?
From what I hear, a guy like yourself... you only care about the money.
Строззи за этим стоит, да?
Как ты хочешь, чтобы я убил Строззи... и этого придурка Джорджио?
По слухам я понял, что парень вроде тебя печется только о деньгах.
Скопировать
Strozzi's going to take care of me.
I saw that punk Giorgio sneak out of town.
Where is he headed?
Строззи обо мне позаботится.
Я видел как этот пустышка Джорджио сматывался из города.
Куда он отправился?
Скопировать
If I was honest...
If there was 100 grand being handed over for Giorgio...
I wanted to take a real good look at it.
я должен был приехать на эту встречу.
Если на этой встрече будут отдавать 100 штук за Джорджио... я должен хорошо выглядеть.
Держись рядом.
Скопировать
The journey.
Theo Angelopoulos, Eric Heumann Amedeo Pagani, Giorgio Silvagni present
Harvey Keitel in ULYSSES´ GAZE a film by Theo Angelopoulos
Путешествие...
Тео Ангелопулос, Эрик Хьюманн, Амедео Пагани, Джорджо Сильвани представляют
Харви Кейтель в фильме В3ГЛЯД ОДИССЕЯ
Скопировать
We're quits.
That mouthy little cousin of Strozzi's, Giorgio...
You know a guy named Ramirez?
Мы в расчете.
Этот болтливый кузен Строззи, Джорджио... сейчас едет в Мексику... чтобы встретиться там с твоим другом по имени Рамирос.
Ты знаешь парня по имени Рамирос?
Скопировать
Ever since his cousin got traded back for that girl.
Been fighting with Giorgio, acting like a real jerk... yelling at anything that gets near him.
I never seen him drunk before... but he was really in the bag last night.
С тех самых пор, как он обменял своего кузена на девушку.
Он ругался с Джорджио, вел себя как полный кретин... орал на все, что ему говорили.
Я никогда не видела его пьяным... но вчера вечером он был пьяным в дупель.
Скопировать
He had three guys hold me down.
Told Giorgio to slice it off.
They were real drunk.
Меня держали три парня.
Он приказал Джорджио отрезать его.
Они были действительно сильно пьяны.
Скопировать
As for her partner, Renard Muldrake... that ticking time bomb of insanity... his quest into the unknown has so warped his psyche, one shudders to think how he receives any pleasures from life.
Chrissy Giorgio has come to believe her alien visitation was a message to improve the condition of her
Oh, it's you.
Что касается ее напарника, "Рейнарда Малдрейка", то это бомба замедленного действия, его попытки понять неизведанное так травмировали его психику, что содрогаешься от мысли, что он может получать удовольствие от такой жизни.
Крисси Джорджо поверила, что пришельцы-визитеры пришли, чтобы изменить ее жизнь к лучшему, и она искренне посвятила себя этой цели.
Это ты.
Скопировать
No of fence, Dad.
- Giorgio, aren't you going to invite me in for a drink?
If it amuses you...
- Не обижайся, отец.
- Джорджио, не пригласишь меня выпить немного?
Если ты хочешь...
Скопировать
For me it doesn't exist and that bothers you.
Sure, but the money left to you by your uncle Giorgio has made you comfortable and it is a reality to
That's true.
Меня не волнуют твои деньги и это тебя беспокоит.
Конечно, но деньги, которые дядя Джордж оставил тебе, являются такой же реальностью для тебя, как мои для меня.
Это правда.
Скопировать
They met in France last year.
Giorgio!
When was the last time you saw Mr. Marchi?
Они встретились во Франции в прошлом году.
Джорджио!
Когда Вы в последний раз видели сеньора Марко?
Скопировать
The judge will tell us where.
Giorgio, I love you.
-I love you too.
Адвокат нам скажет
- Джорджио, я люблю тебя.
- Я тоже тебя люблю.
Скопировать
I'll have a look round.
-Giorgio!
Don't go, I'm scared
- Пойду посмотрю вокруг.
- Джорджио!
Не уходи, мне страшно
Скопировать
As you wish, I'll get dressed.
Giorgio!
You were right!
Как скажешь, Я оденусь.
Джорджио!
Я была права!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Giorgio%20Armani (джиоджиоу посэнт тyэнти амани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Giorgio%20Armani для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джиоджиоу посэнт тyэнти амани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение