Перевод "FIFA" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение FIFA (фифо) :
fˈiːfə

фифо транскрипция – 30 результатов перевода

Ronaldo ? !
Winner of two World Cups and three FIFA Player of the Year awards ?
Yes, I what you said.
Роналдо?
Дважды чемпион мира и трижды футболист года по версии ФИФА?
Да, всё это - я.
Скопировать
You really did it.
Did you remember FIFA?
Yeah.
Ты правда сделал это.
Помнишь ФИФУ?
Да.
Скопировать
If we could let Miss Costello ask the questions, Mr Madden?
Last year, according to FIFA, 28% of all transfer fees went to football agents.
Footballers aren't the only people with agents, Miss Costello.
Не могли бы мы позволить мисс Костелло задавать вопросы, мистер Мадден?
В прошлом году, по информации ФИФА, 28% от сумм по трансферам попали к футбольным агентам.
Не только у футболистов есть агенты, мисс Костелло.
Скопировать
Come on, come on, Eduardo. We can't spend the whole day here!
Please, ma'am, where is the FIFA office?
FIFA, soccer.
Мы не собираемая провести весь день здесь!
Мадам, подскажите, пожалуйста, где находится офис ФИФА?
ФИФА, футбол.
Скопировать
- fifar -
FIFA, soccer...
Thank you, ma'am, thank you.
(fifаr)
ФИФА, футбол...
Спасибо, мадам, спасибо.
Скопировать
Please, ma'am, where is the FIFA office?
FIFA, soccer.
Fucking?
Мадам, подскажите, пожалуйста, где находится офис ФИФА?
ФИФА, футбол.
- Трахаться?
Скопировать
The people here have a great respect for the church.
I just hope FIFA is not in cahoots with the heavens.
So there will be no pressure from up there on the referees.
Народ здесь весьма почитает церковь.
- Надеюсь только, что фифа не комбинирует с небесами.
Что сверху не будут оказывать давление на судей.
Скопировать
Pass it, go on.
FIFA will have huge problems if only the local clubs are in the semi-finals.
Let's stop defending ourselves and pass the ball!
Пасуй мне. Блин, ушел!
ФИФА будет иметь огромные проблемы, если в полуфинале окажутся только местные команды.
Давай, ребята, не только защита, пасуйте мяч!
Скопировать
My sister-in-law used to work in a hospital and there were a pair of twins born - this is in Sunderland - and they were named
Fifa and Uefa.
GEORDIE ACCENT: "Little Champions League, you get in now!"
Моя невестка раньше работала в больнице и там была пара близнецов, это было в Сандерленде, их назвали
ФИФА и УЕФА.
"Наконец, вы попали в Лигу Чемпиончиков!"
Скопировать
GEORDIE ACCENT: "Little Champions League, you get in now!"
- Fifa and Uefa.
- That's fantastic.
"Наконец, вы попали в Лигу Чемпиончиков!"
— Фифа и Уефа.
— Фантастика.
Скопировать
Gaming don't make you a skater, you melt.
Rooney plays FIFA, so eat a bag of shit for breakfast, Mitchell.
Just give me the board, dickhead.
-Поиграв в игру на компьютере, скейтером не станешь, придурок.
-Руни (брит. футболист) играет в FIFA, так что съешь мешок дерьма на завтрак, Митчел.
Просто дай мне доску, придурок.
Скопировать
If I were Maradona I'd go on Mondiovision
To shout at the FIFA that they're the real thieves!
Life is a lottery by night and by day
Если б я был Марадоной, по "Мондовижн" Я бы крикнул ФИФА,
Что они - мафия!
Жизнь - это сказка, и ночью и днём.
Скопировать
it's because of the sponsorship.
that the official FIFA beer was not Bavaria and therefore it wasn't allowed.
I'm afraid.
Ну, да, как вы видите. Что это говорит? Ох, это из-за спонсорства.
Я боюсь, это правда, официальное пиво ФИФА было не "Бавария", и поэтому им не разрешили.
И так бывает постоянно, к сожалению.
Скопировать
you see the sponsor on the shirt.
That's why FIFA made it a bookable offence to take off your shirt when you've scored a goal.
right.
Когда они забивают гол, вы видите спонсора на футболке.
Поэтому ФИФА сделало это нарушением - снять футболку, когда вы забили гол.
В это время ты получаешь все покрытие.
Скопировать
Good news, gentlemen.
Does that mean FIFA decided to support the Serbs in the football war against the Croats?
Jules Rimet and FIFA made a historical decision.
Господа, отличные новости.
Добрый день! -Что, неужели ФИФА наконец решила перенести футбольньый союз из Загреба в Белград?
ФИФА приняла решение, Жил Риме победил всех оппонентов.
Скопировать
Does that mean FIFA decided to support the Serbs in the football war against the Croats?
Jules Rimet and FIFA made a historical decision.
Sorry I'm late.
Добрый день! -Что, неужели ФИФА наконец решила перенести футбольньый союз из Загреба в Белград?
ФИФА приняла решение, Жил Риме победил всех оппонентов.
Добрый день, извините за опоздание.
Скопировать
Easy, gentlemen, we're well-mannered, traditional, kind.
Zivkovic, find the phone number of the FIFA president.
Phone number?
Давайте, господа, потихонечку. Мы, сербы, гостеприимньые хозяева, воспитаны в лучших традициях.
Живкович, найди-ка мне телефон этого Депере, то есть Риме-ФИФА.
Телефон?
Скопировать
Listen, why don't I pay for your expedition to Montevideo?
I've already called the FIFA president.
I asked for the Bulgarians to go instead, they can fund their trip.
Хочешь, я профинансирую эту вашу экспедицию в Монтевидео?
Я уже звонил президенту ФИФА.
Попросил, чтобы болгарьы ехали вместо нас, у них есть деньги.
Скопировать
That's right, gentlemen, sports officials, I salute you.
Andrejka... go to the office in ten minutes, the FIFA president will call you.
Rimet?
Правильно, господа.
Андрейка, через десять минут будь в кабинете. Будет звонить этот, как его?
Риме, президент ФИФА.
Скопировать
I'll be right back.
FIFA TELLS THE WORLD THAT LIFE IN CHILE IS NORMAL
Thanks.
Я сейчас вернусь.
ФИФА ГОВОРИТ МИРУ, ЧТО В ЧИЛИ НОРМАЛЬНАЯ ЖИЗНЬ.
Спасибо.
Скопировать
I think our budget can stretch to that.
Ooh, can it stretch to FIFA?
This is work, Alfie.
Думаю, нашего бюджета на это хватит.
А на ФИФА хватит?
Это работа, Альфи.
Скопировать
I'm an f-18, bro.
This is the Comedy Central Roast of Charlie Sheen, brought to you by Axe body spray and FIFA Soccer 12
And now, please welcome your roastmaster,
Бро, я словно истребитель.
Это Высмеивание Чарли Шина на Comedy Central, при поддержке дезодоранта Axe и FIFA 12.
А теперь, поприветствуйте ведущего,
Скопировать
Thank you, everybody. Thanks a lot.
The Comedy Central Roast of Charlie Sheen is brought to you by FIFA Soccer 12.
Still to come, Steve-O...
Спасибо.
Спонсор передачи - энергетик 5 hour energy и FIFA 12.
Далее, Стив-О...
Скопировать
I'd like to see the brother who'd tight that.
Right now, I feel like going home, locking my door and playing FIFA.
Hey, what was that?
Чё-то я очкую с таким махаться.
Ебись оно конем, пошёл я домой, замуруюсь и буду рубиться в ФИФА.
Что это было?
Скопировать
I wish I never took that white off Hi-Hatz.
Wish I'd just gone home and played FIFA like Biggz said.
Anyone got skins?
Лучше бы я не брал кокс у Хайхетза.
Лучше бы я вернулся домой и порубился в ФИФА, как говорил Биггз.
Есть бумага?
Скопировать
- It does seem unsatisfactory in that respect.
- It's almost like it's not FIFA-regulated, isn't it? !
And also, how far you can go away from where you're playing.
- В этом смысле игра действительно не очень.
- Такое ощущение, что ФИФА за ней не следит!
А еще - как далеко можно уйти от того места, где проходит игра.
Скопировать
I've still got the keys.
It's nice, coming to meet you, even if you do win at FIFA.
~ Thanks, Mark!
А ключи все еще у меня
Это было отлично, навестить тебя, даже если ты выиграл ФИФА.
Спасибо, Марк!
Скопировать
What did you do with Mark?
We played FIFA on the PlayStation.
Did you ever talk about Danny?
Что вы делали с Марком?
Мы играли в футбол на PlayStation.
Вы когда-нибудь говорили о Дэнни?
Скопировать
Nobby, meet the head of the biggest crime syndicate in the world.
What, she runs FIFA?
- Who's this idiot?
Нобби, знакомься с главой крупнейшего в мире преступного синдиката.
Это она заправляет Международной федерацией футбола?
- Кто этот идиот?
Скопировать
Dad, me and my mysterious friend are blood brothers now!
Stan, FIFA says the downstairs bathroom's gonna need 70 urinals.
It'll work if we move the hamper.
Пап, мы с моим загадочным другом теперь братья по крови!
Стэн, ФИФА говорят, что в туалете внизу не хватает 70 писсуаров.
Они влезут, если убрать бельевую корзину.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов FIFA (фифо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы FIFA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фифо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение